Глава 1138: Город, где никогда не заходит солнце. Часть 8.

Глава 1138. Город, над которым никогда не заходит солнце. Глава 8.

Грунтовые воды легко найти.

Там два знака, а в разрезе он выглядит как огромный камень с китайским иероглифом «人».

Вчера Фу Анан торговал у входа в пещеру, поэтому не зашел посмотреть на нее. Сегодня она заплатила за вход и вошла с ведром, которое купила одновременно с покупкой воды вчера. Кстати, купить ведра дороже, чем купить воду!

Пригнитесь и войдите из прохода под иероглифом «人», проход внутри очень узкий. Максимум два человека могут пройти здесь бок о бок, и чем больше вы заходите внутрь, тем сильнее вы чувствуете влажность внутри.

Скоро прибудем.

По сравнению с узким внешним ртом, внутренний очень широкий, а посередине имеется небольшая пружина. Грунтовые воды непрерывно бьют снизу вверх, образуя небольшой бассейн размером около четырех метров.

На прилегающей территории могут одновременно разместиться шесть или семь человек, приносящих воду. Когда Фу Анан приехала, вокруг уже были люди, и ее внешний вид совершенно не привлекал внимания окружающих.

Фу Анан тоже присоединился к ним с ведром в руке. Она присела на корточки у бассейна, прижимая ведро руками, казалось бы, наполняя его в ведро, но на самом деле пространство открывалось, и вода в бассейне лилась непрерывно. .

Действие было слишком быстрым, скорость подъема грунтовых вод не успевала за скоростью установки Фуан, и уровень воды начал падать. К счастью, внутри было очень темно, и Фу Анан узнал об этом раньше, чем кто-либо заметил. Она быстро замедлила движение руки, но все же собрала внутри немалое количество воды.

Это заняло много времени и, наконец, привлекло внимание людей, получавших воду сзади. Увидев неподвижное появление Фу Анъань, охранник закричал: «Эй! Эта женщина, что ты делаешь?»

«Я ничего не делал».

Фу Анан быстро встал, услышав эти слова, и сказал с невинным выражением лица.

«Что ты все время делаешь, держа руки в воде? Чтобы накачать ведро воды, нужно так много времени?»

Мужчина настороженно взглянул на деревянную бочку у ее ног: «У тебя что-нибудь есть?»

"Нет!"

Фу Аньань услышал эти слова и быстро поднял руки, показывая свою невиновность. Хранитель воды не поверил и зачерпнул для нее еще один ковш. Прождав долгое время, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, он отпустил ее.

Фу Анан посмотрел на помещение: там должно быть несколько тонн воды, определенно недостаточно для ванны, но определенно более чем достаточно, чтобы выпить двух или трех человек.

Далее идут такие вещи, как соль и лекарства. В Гоби, где материалов крайне мало, эти вещи еще называют белым золотом и зеленым золотом. Даже если у вас есть деньги, достать их очень сложно. На улице продаж почти нет. Есть караваны верблюдов, но все они зарезервированы.

В конце концов Фу Анан доверил бронирование номера своим связям с владельцем отеля. Была еще и высокая комиссия, но, к счастью, ее доставили вместе с фруктами.

У черных сердец есть другой путь.

Фу Анан действительно хотел снова ее трахнуть, но не хотел ее трахать.

Решив все материальные проблемы, ее теперь заботят только две вещи:

Для начала сделайте простое устройство для измерения времени. Она действительно чувствовала, что дни намного длиннее ночей, поэтому ей хотелось что-нибудь проверить.

Песочные часы, или метод капли воды.

Точнее, она начала пробовать и то, и другое.

Невозможно получить хороший таймер, поэтому она потратила много времени на изготовление двух устройств, которые могут сбрасывать песок и капать воду с постоянной скоростью.

Измеряйте день в одно и то же время и измеряйте ночь в одно и то же время.

По количеству падающего песка и капающей воды в течение дня и количеству падающего песка и капающей воды ночью можно рассчитать соотношение времени между днем ​​и ночью, чтобы рассчитать продолжительность дня и ночи.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии