Глава 1154: Город, где никогда не заходит солнце 24

Глава 1154. Город, над которым никогда не заходит солнце 24.

Фу Анан в одиночку вела верблюда по дороге и, прежде чем уйти, попросила их помочь обратить внимание на внешний вид Фу Ичжи. По этой причине она подробно описала характеристики Фу Ичжи и даже дала им двоим ранее обмененные лекарства в качестве награды.

После того, как Фу Анан ушел, босс спросил человека со шрамом: «Неужели существует такой идеальный человек?»

«понятия не имею».

Мальчик со шрамом ответил строго.

«Молодой человек, красота в глазах смотрящего».

Босс улыбнулся и покачал головой: «Даже в куче коровьего навоза можно увидеть цветок».

Когда они разговаривали, голоса беженцев, разговаривающих снаружи, заставляли лица людей меняться.

При бегстве почти каждая Гоби будет разграблена три-четыре раза.

Мужчина со шрамом очень быстро обнял босса, поднял каменную плиту на землю, и они оба быстро спрятались. Плиты открывались и закрывались, открывая на мгновение спрятанные под ними припасы — ведра с водой, большое количество еды.

Босс заработал много денег, открыв магазин, а запасы продовольствия на случай чрезвычайной ситуации намного старше.

Что касается того, как долго он сможет прожить в итоге, все неизвестно.

##

другая сторона

Фу Анан, один человек и один верблюд, идут по дороге.

Панг Тонг.

Это место, где я знаю только название и направление, но не знаю, как оно выглядит и где оно находится.

Сильный ветер дул в лицо, а рядом шел только один верблюд.

Под желтым песком по всему небу кажется крайне одиноким.

Игровой день 14

в пути

Она увидела два трупа.

Половина трупа лишилась кожи и плоти и тихо упала на песок, на котором медленно извивались черви.

Фу Анан вытащил из пространства палку, перевернул труп и внимательно его осмотрел. Его череп впал вниз, как будто его разбили на куски.

Песок заполнил все места трупа, источая отвратительный запах пребывания на солнце.

Игровой день 15

в пути.

Игровой день 16

Все еще в пути.

Время игры превысило половину, и Фу Анан чувствует, что этот раунд игры подобен прогулке по пустыне.

Пан Тун не видел тени, а Фу Ичжи не мог ее найти.

Брат Верблюд ничего не ел в эти дни, его глаза почти зеленые от голода. Чтобы не дать брату То действительно умереть от голода, Фу Аньань дал ему немного еды, приготовленной для Фу Ичжи и Чжэн Тяньсина, и по пути накормил его водой.

Брат-верблюд, который поел, был очень послушен и предложил ей сесть к себе на живот.

Фу Анан коснулся его, умело и быстро взобравшись наверх.

##

Сегодня погода становится все жарче и жарче, и кажется, что в воздухе нет влаги, из-за чего у людей возникает ощущение, будто они вот-вот сломаются.

Из-за жары на земле сцена передо мной, казалось, тряслась.

Верблюд понес Фу Анана вверх по песчаному склону. На его спине Фу Анан увидел перед собой Гоби.

Это Гоби?

Фу Аньань был потрясен и направил верблюда идти туда.

Это место кажется очень близким, но я уже давно не приходил сюда после прогулки.

Когда я был молод, была поговорка «Наблюдать за горами и бегать по мертвым лошадям», я не ожидал, что она будет применима в этой ситуации.

Она наблюдала издалека и вдруг почувствовала, что вдали что-то покрывает небо, словно свисает слой марли цвета хаки.

что это такое?

Этот вопрос возник в голове Фу Ананя, но в этот момент всегда холодный и послушный брат-верблюд тревожно зашевелился, издав изо рта хрипящий звук.

С сильной тревогой и беспокойством, как будто вот-вот наступит какое-то ужасное бедствие —

Это песчаная буря!

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии