Глава 44: Бивер-Сити 9

Глава 44 Бивер-Сити 9

Снаружи стоял мужчина средних лет Ли Юцай, который в последний раз записывал ситуацию в доме.

Он также является арендатором этого здания, и благодаря связям с уличной конторой, он, естественно, стал ответственным за это здание.

Ежедневная задача — согласовывать взаимоотношения между этажами и расселять затопленных жильцов по комнатам верхних этажей.

Он уже однажды обращался к Фу Анъаню только по этому поводу.

Цель на этот раз все та же.

Глядя на Фу Анана у двери, он сказал с улыбкой:

«Аньань такой. В коридорах и коридорах действительно нет мест. Вы и ваш брат — единственные двое в вашей комнате. Почему бы вам не принять Да Лю и его семью. Все наверху и внизу — соседи. в любом случае, пожалуйста, помогите».

Фу Анан взглянула на молодых мужчин и женщин рядом с мужчиной, затем покачала головой.

«Дядя Ли, мой брат сказал, что он не принимает людей со стороны. Разве ты не живешь в большом доме площадью 100 квадратных метров на седьмом этаже? Освободи для них место».

Не то чтобы она не хотела помочь, но она боялась привлечь в дом волков.

Более того, поднявшись на четвёртый этаж, там не так много людей, принимающих жильцов нижних этажей, поэтому он просто схватил её.

Ли Юцай всегда любит быть щедрым по отношению к другим. Он живет на седьмом этаже и ни разу не принес даже бутылку минеральной воды.

— тихо сказал Фу Аньань, блокируя слова мужчины.

Спать на лестничных клетках и в коридорах невозможно.

После того, как Фу Анан закончила говорить, она закрыла дверь. Подумав об этом, она почувствовала, что это небезопасно, поэтому вставила ключ в отверстие замка и повернула его.

День 14 в Бивер-Сити; День 11, сильный дождь.

Сильный дождь продолжался, половина третьего этажа была затоплена.

В сотовом телефоне Фу Ананя разрядился аккумулятор, что полностью лишило его источника внешней информации.

Однако правительственные новости еще день назад не обновлялись. Последнее опубликованное послание — позволить жителям Бивер-Сити приготовить достаточно еды и попытаться спастись.

Поднимается все больше и больше людей, а люди и предметы скопились в коридоре, забиты до такой степени, что идти почти некуда.

бах-бах-бах-

Фу Анан не открыл дверь, а открыл заблокированный глазок, чтобы выглянуть наружу.

Взрослый держит ребенка и машет ей кошачьими глазами.

Фу Анан слегка поджала губы и несколько раз коснулась дверной ручки пальцами, пытаясь то открыть, то не открыть дверь.

Фу Анан посмотрел на взрослых позади ребенка, но дверь в конце концов не открыл.

Снова закрыл глазок и проверил замок.

Рядом послышался звук открывающейся двери.

Сосед смягчился и принял ребенка и его семью.

Фу Анан сидел у окна, глядя на поднимающуюся поверхность воды и гадая, не затопит ли наводнение шестой этаж.

Бивер-Сити на самом деле не превратится в океан, не так ли?

Помимо листьев и мусора, по мутной воде плавали два раздутых трупа.

Не знаю, откуда оно взялось, но труп, несомненно, бросил тень на сердца людей.

ночь

Молнии и гром, ветер и дождь, и снова разразилась буря.

Фу Анан заснул, слушая шум сильного дождя, и внезапно услышал пронзительный крик.

Резкий и короткий голос разбудил Фу Анан ото сна.

Если внимательно прислушаться, то, если не считать звуков грома, ветра и дождя, в коридоре и следующей двери очень тихо, как будто это иллюзия.

Но сердце Фу Аньань билось очень быстро, и она вообще потеряла сонливость.

Лишь утром Фу Аньань сонно заснул, а затем его услышал потрескивающий голос у двери.

Дверной замок поворачивается, и кто-то снаружи открывает дверь ключом.

Конечно, они не смогли его открыть, потому что Фу Анан заблокировал замок ключом внутри.

Открыв кошачьи глаза, Фу Аньань увидел Ли Юкая в окружении нескольких жителей нижнего уровня.

«Что вы, ребята, делаете?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии