Глава 441. Национальный парк Гейзерс. Глава 25.
С полудня до вечера и до ночи.
Люди постоянно проезжают мимо своей машины.
У людей уже нет настроения и сил разговаривать и смеяться. Они несут тяжкое бремя, и их шаги столь же тяжелы.
Какими бы тяжелыми ни были ваши шаги, вы не сможете разбудить спящего человека.
Пока кто-то не ущипнет ее за лицо.
"Проснуться."
"Ой!" Фу Анан отмахнулась от рук перед собой и закрыла лицо: «Ты дашь мне поспать».
Чтобы поддерживать хорошие отношения Чухэ-Хан с отцом Фу, она давно не отдыхала.
«Если ты снова не встанешь, наступит рассвет».
Из головы раздался знакомый голос, такой же холодный, как всегда, с оттенком попустительства.
Но Фу Анан, она слышала только власть!
внезапно открыл глаза,
Еще есть пердеж Чухэ Ханджи.
Моя большая голова прижималась к руке отца Фу, а нога высокомерно покоилась на его бедре.
«Брат Фу, прости!»
Фу Анан быстро сел и сказал.
«Если вы знаете, что встаете поздно, действуйте быстро».
Фу Ичжи первым вышел из машины и остановился у двери, глядя на нее.
Но она сказала не это.
Ответ Папы Фу был неправильным, но она решила простить его.
Всё, они готовы отправиться в путь!
Сейчас тринадцатый день игры, три часа ночи.
На улице была кромешная тьма, какой бы срочной она ни была, никто не стал бы торопиться в это время.
В эти два дня температура становится все ниже и ниже.
Особенно сейчас, наверное, всего пять-шесть градусов.
Хоть это и не так хорошо, как игры на льду и снегу, но уже очень холодно.
В тот момент, когда Фу Анан вышел, он быстро достал приготовленную ранее стеганую куртку.
По одному на каждого, перчатки и шапку, прежде чем поставить машину на место.
Пространство, занимаемое автомобилем, не такое уж большое. Чтобы вместить две машины, даже материалы, которые изначально были помещены в пространство Фу Анан, были помещены в отсек автомобиля, прежде чем их можно было положить внутрь.
Закончив все это, она была заморожена до смерти.
Фу Ичжи посмотрел на нее, дрожа, «неужели так холодно?»
Фу Анан серьезно кивнула, она с детства боялась холода.
«Брат Фу, пойдем быстрее».
— нетерпеливо потребовала она.
Когда ты двигаешься, не холодно.
Фу Ичжи взглянул на нее, а затем снял шарф с ее шеи.
Оберните ее вокруг себя дважды, закрывая уши и лицо.
«Брат Фу, у меня еще есть немного, не простудись».
— быстро сказал Фу Анан, когда увидел это.
Протягиваю руку и хочу снять его и вернуть.
Затем Фу Ичжи остановил его взглядом.
— Ты думаешь, мне холодно?
Фу Анан помолчала, затем молча убрала руку.
Что ж, с тобой всегда тепло, а не холодно!
##
Оба поспешили в путь согласно предыдущему плану.
Идя по проспекту, полному брошенных машин, они миновали заправочную станцию и вышли на мост, который оборвал их поиски новой дороги.
Поскольку огней не было, река внизу была черной как смоль.
Хотя я ничего не видел, запах был резким и сильным запахом мертвой рыбы. Этот вкус может буквально отпугнуть людей.
Они прошли мост в темноте.
Фу Аньань затаил дыхание и не осмеливался дышать, пока не сошел с моста.
Я очень восхищаюсь человеком, который ловит мертвую рыбу и продает ее.
##
С трёх утра до семи утра они гуляли по четыре часа и за это время ели совсем немного.
Наконец, они догнали группу людей, перебежавших в деревню Маньтоу.
В это время эти люди сбились в кучу, чтобы согреться, и ели то немногое, что было у них в руках.
Хотя условия были трудными, размышления о результате миграции снова дали им надежду.
Деревня Маньтоу!
После двух-трех дней темных дней, будь то взрослые или дети, глядя вперед, глаза всех полны тоски——
Как только вы доберетесь туда, все в порядке.
Это еще не все~
В 19:00 и 12:00~
(конец этой главы)