Глава 488: Камура 2.

BTTH Глава 488: Цзяньцунь 2

Глава деревни и еще несколько человек ждали внизу.

Увидев их приближение, щеки, похожие на сухие листья, сморщились от смеха.

«Как ваши дела, господин Ге?»

«Вы глава деревни Мо, верно?» Профессор Ге дружелюбно подошел к нему и пожал руку: «Я могу побеспокоить вас в ближайшие несколько дней».

Следуйте за главой деревни, эта деревня небольшая.

Дома построены стройно, в форме восьмиугольника.

Крыши у них очень низкие, на известковых стенах растет черный мох, а рядом с ними много простых деревянных сараев.

Простой сарай — это место, где в неволе содержатся куры, утки и домашний скот, и проходя мимо, можно почувствовать запах экскрементов.

Старая и отсталая деревня.

Самым отличительным здесь должны стать зеркала повсюду.

Окна, углы, деревянные двери...

Снаружи выставлены старинные бронзовые зеркала, большие и маленькие, новые и старые.

Большинство жителей деревни — пожилые люди, большинство из них сидят у дверей своего дома, держа в руках бесцветную тряпку и протирая стоящее рядом бронзовое зеркало.

«Здесь стоят эти бронзовые зеркала. Вы никогда не задумывались о том, чтобы изготовить какие-нибудь поделки и продать их?»

Профессор Ге посмотрел на изысканные бронзовые зеркала, а затем на отсталость деревни и спросил.

Услышав это, старый глава деревни покачал головой: «В нашей деревне Цзянь принято делать эти зеркала, и я не думал о их покупке.

В будние дни мы самодостаточны. "

"ой."

Профессор Ге кивнул.

Возможно, именно благодаря своему настроению довольствоваться статус-кво и не искать тщеславия, им удавалось до сих пор скрываться от мира, полностью сохраняя прежнюю культуру бронзового зеркала.

Сельский староста остановил их перед невысоким домом, дважды крикнул в него, и изнутри вышел молодой человек.

«Это мой племянник Мо Ю, он единственный дома. В ближайшие несколько дней, господин Ге, вы будете жить здесь».

Объяснив ситуацию, староста села ушел.

Мо Юй посмотрел на группу людей с теплой улыбкой на лице: «Все, пожалуйста, входите. В моем доме семь комнат. Кроме моей спальни, вы можете выбрать все, что захотите».

Услышав эти слова, все были невежливы, и все вошли.

Помимо резиденции NPC, на выбор им предоставлено шесть комнат.

Профессор Ге и ассистенты живут в одной комнате, остальные живут парами.

Фу Анан поместили в одну комнату с другой девушкой.

Как только они вдвоем вошли в комнату, девушка бросила рюкзак на спине, легла на кровать и вздохнула.

«Ах, я так устал после целого дня вождения!»

NPC делает вид, что он очень похож.

Фу Анан взглянул на нее, ничего не сказал, встал у двери и посмотрел на дом.

Окна здесь маленькие, а материал — не стекло, а какая-то промасленная бумага, которую использовали в древности.

Не очень прозрачно.

Итак, солнечным днем ​​в комнате все еще темно. Даже дом еще сыроват немного, а углы немного заплесневели.

Но, к счастью, в комнате есть электрическое освещение.

Старомодная стеклянная лампа грушевидной формы светит над головой желтоватым светом, освещая темное пространство.

Дом не очень большой, и две односпальные кровати занимают почти все пространство.

Помимо этих двух кроватей, дополнительным украшением, вероятно, является небольшой деревянный шкаф и медное зеркало, висящее на стене.

В отличие от выброшенных на улицу, поверхности этих бронзовых зеркал были отполированы до гладкости, и в них отчетливо отражались фигуры.

Фу Анан достал тряпку, накрыл переднюю часть небольшого зеркала, а затем снял его, чтобы посмотреть. На обратной стороне зеркала были выгравированы узоры насекомых, рыб, птиц и животных.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии