Глава 6: Морской карнавал 6

Глава 6 Парусный карнавал 6

Хотя врачи делают все возможное, чтобы их вылечить, их состояние ничуть не улучшилось.

Рана продолжала кровоточить и не могла зажить, из раны текли гной и черная кровь. Хуже всего то, что у некоторых людей появились симптомы брата Ли – светобоязнь и слюнотечение.

Эта болезнь действительно заразна!

Потом сознание стало немного неясным, зрачки глаз стали сужаться, все тело окоченело, и при движении стал слышен стук их суставов. Укушенным членам экипажа тоже стало нравиться сырое мясо, и чем сырее мясо, тем больше оно им нравилось.

Когда Фу Анан доставлял еду, он смотрел на нее так, как будто смотрел на кусок сырого мяса, это было жутко.

Сердце Фу Анан забилось быстрее, и ее шестое чувство подсказывало ей быстро уйти.

Она вышла за дверь, посмотрела на врача рядом с ней: «Доктор Сон, я думаю, нам лучше здесь не оставаться, вы хотите пойти со мной?»

«Вы выходите». Доктор Сун покачал головой: «Не приходите после того, как доставите нам достаточно еды на три дня. Если мы не вылечимся через три дня, вы можете позаботиться о нас, доставив еду брату Ли».

Фу Анан был ошеломлен, услышав его слова: «Доктор Сун, вы…»

«Меня тоже укусили». Доктор Сун расстегнул рукава, обнажив марлю на руке, пропитанную черной кровью: «Я чувствую себя очень некомфортно. Все лекарства на грузовом судне здесь. Если лекарства все еще нет, то это действительно нет другого пути. Мы Остается только посмотреть, сможем ли мы продержаться до того дня, когда грузовое судно пришвартуется, а затем отправиться в больницу».

Сказал доктор Сун, показав на лице намек на беспомощность.

Фу Анан на мгновение замолчал: «Доктор Сун, у вас есть что-нибудь, что вы хотите съесть?»

«Что угодно, лишь бы это могло наполнить желудок». Доктор Сун сказал, что он не тот человек, который обращает внимание на аппетит.

"Хорошо." Фу Анан ответила, повернулась и собиралась уйти, когда доктор Сун снова остановил ее.

Опять этот взгляд!

Фу Анан сглотнула слюну, притворилась беспечной и подтолкнула три тележки со стейками средней прожарки.

Последний стейк из вагона-ресторана затащили в лазарет, и лазарет с грохотом заперли.

В лазарете также мгновенно выключили свет.

Стоя у двери, Фу Анан услышал звук безумно пережевываемого мяса, и из его горла вырвался странный, долгое время сдерживаемый рев.

Люди, стоявшие в коридоре, смотрели на дверь странными глазами. Даже доктор Сун был заражен.

Фу Анан проигнорировал взгляды, брошенные в коридор, и, не оглядываясь, побежал в диспетчерскую капитана.

«Капитан, полностью изолируйте брата Ли и лазарет, эта болезнь действительно заразна!» Фу Анан сказал: «Их внешний вид после заражения ужасен, как и зомби в фильме».

Это услышали и несколько членов экипажа, следовавших за Фу Ананом.

Несколько человек переглянулись и тихо вернулись в комнату.

«На этот раз игра про зомби, да?»

«Весьма вероятно». Мужчина с короткой стрижкой по имени Ли Гао кивнул: «Если это правда, то на всем грузовом корабле всего около сорока человек, и вспышка зомби здесь, вероятно, самое удачное время для нас».

Все четверо — игроки. После входа в игру они очень рано связались и начали сотрудничать.

Трое мужчин и одна женщина — ветераны этой игры судного дня.

«Не радуйтесь, учитывая мочу игры Судного Дня, она не позволит нам так легко пройти уровень». Гао Фэйянь, единственная среди них женщина-игрок, сказала: «Может быть, в середине матча нас преподнесет неожиданный сюрприз».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии