Глава 635. Оценочная игра. Часть 17.
Слегка прохладные перила освежали, и сквозь тонкую одежду Фу Анан внезапно почувствовала, как что-то двинулось позади нее.
что?
Она повернула голову и осмотрелась: за перилами не было ничего.
Как будто то, что она чувствовала сейчас, было иллюзией.
«Мадока уходит?»
Сказал Юй Сяоцзюнь.
Забегая вперед, Хуан Цяо исчез.
Увидев это, Фу Анан быстро последовал за ним.
В коридоре длиной в несколько метров есть поворот и лестница.
Куда пойдет Хуан Цяо в этих двух направлениях?
Фу Анан первым побежала к углу того же этажа, но там никого не было.
Это внизу.
Она быстро подбежала, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хуан Цяо остановился перед комнатой. Дверь этого дома открыта.
С точки зрения Фу Ананя, человек в комнате протянул руку, пытаясь втянуть Хуан Цяо.
В следующий момент Фу Анан бросился вперед.
В тот момент, когда Хуан Цяо собирались втянуть внутрь, она пнула людей внутри, протащила Хуан Цяо мимо двери и захлопнула дверь.
Следуя за Фу Ананом, но все же опоздав на шаг, Юй Сяоцзюнь, который был закрыт за дверью:...
##
Это дом, в котором живут жители деревни.
Комната небольшая, в ней может проживать один-два человека.
Помимо обычной мебели, посередине находится святыня. В это время по обеим сторонам святыни еще горели свечи, а в доме еще пахло благовониями. При помощи света свечей в комнате она могла ясно разглядеть внешний вид этого мужчины.
Мужчину ударили ногой, и он упал на землю.
Но вскоре встал.
Он не умеет драться, но обладает огромной силой.
Она сжала его руками и ногами, посмотрела на несколько знакомый вид мужчины: «Вы тот человек, который дал Хуан Цяо браслет?»
Мужчина кричал после того, как его прижали.
С непонятным местным диалектом на устах невозможно понять, о чем он говорит.
"говори по-китайски!"
Фу Анан прижал его к земле и потер.
Я не знаю, человек ли он, призрак или монстр. Если его поведение окажется не таким, как она хочет, она забьет его до смерти.
Крепко привяжите его к кровати, приложите к горлу нож: «Скажи».
Человек, которого отремонтировали, был честен и ответил на ломаном китайском языке: «Да».
«Значит, в этом соломенном браслете содержится секретное лекарство? Ты использовал его, чтобы обмануть ее учителя?»
«Нет, это не наркотики».
Мужчина быстро покачал головой: «После получения браслета она стала моей женой».
«После получения браслета она твоя жена? Бессовестно!»
Фу Анан холодно фыркнул.
Теперь, наверное, немного понятно, что жители здесь такие, какими они думали раньше. Желать знаний, способных изменить судьбу, — фальшиво, им просто нужна свободная жена.
Неужели хороший учитель поддержки так разорился? Фу Анан разозлился, как только подумал об этом, и снова сильно ударил мужчину ногой.
Мужчина схватился за живот и вскрикнул от боли. Эта женщина действительно слишком сильна.
«А как насчет больших животов других учителей?»
Фу Анан взял нож и холодно спросил: «Вы давали им лекарство?»
«Нет, мы не...»
Услышав это, мужчина бледно покачал головой:
«Они все беременны, и они самые драгоценные мальчики души! Пока они рожают мальчиков души, мы имеем право иметь детей для следующего поколения».
Душевный мальчик?
В чем смысл?
Фу Анан посмотрела на него, не было похоже, что она лжет, но когда она хотела, чтобы он объяснил, она внезапно увидела, как его левая рука тайно делает небольшие движения.
(конец этой главы)