Глава 7 Парусный карнавал 7
«Фейян прав. Самая трудная часть игры Судного дня — последние десять дней». Ли Гао сказал, вытирая пистолет в руке:
«Найти других игроков и получить космический реквизит — это главный приоритет».
«Эйонг, ты что-нибудь нашел?» Ли Гао повернулся к стоящему рядом с ним большому мужчине и спросил: «Кто из более чем сорока человек является еще одним игроком?»
«Да, двое новичков». Айонг кивнул:
«Они настолько глупы, спрашивая, кто игрок, что я не знаю, что NPC не слышат никакой информации об игре. Но я также узнал от них, что они еще не знают об особых реквизитах».
«Правила игры непрозрачны, и все нужно исследовать самому. Это то, что мне нравится в играх». Уголки рта Гао Фэйяня слегка дернулись: «Иначе не было бы так много людей, которые могли бы помочь нам наступить на мины».
Ли Гао не мог этого отрицать и еще раз повторил: «Обратите внимание, обязательно найдите игроков с космическим реквизитом».
—
Фу Анан вернулась в свою комнату и села с некоторым изнеможением.
Вспоминая то, что произошло за последние несколько дней, брат Ли, мастер Чжу и доктор Сун всегда были им ближе всего.
Последнее время осознаю это, словно иду через врата ада.
Что бы он ни сказал на этот раз, Фу Анан больше не осмеливался доставлять им еду.
Мало того, лучше не проходить мимо их комнаты каждый день.
Поэтому, когда Фу Дафу ругался у двери Фу Анан и хотел, чтобы она доставила обед матросам на палубе, Фу Анан начал притворяться мертвым, притворяясь, что не слышит его.
Доставить еду — это все равно, что отослать свою жизнь прочь, и если вы сделаете это еще несколько раз, это будет действительно фатально.
«Маленький ублюдок, ты не хуже своего отца! Ты будешь бояться чего-то большого. В следующий раз, даже если твой отец встанет на колени и будет умолять меня, я не возьму тебя в море!» Фу Дафу был разгневан проклятием у ворот Фу Аньань,
«Сукин сын, ублюдок, если не принесешь еды, будешь за меня убирать. Если ничего не сделаешь, будь осторожен, я позволю капитану тебя вышвырнуть».
—
Восьмой день выживания под парусом, 6:30 утра.
Фу Анан вернулась к своей прежней работе.
Но Фу Дафу, похоже, не хотел, чтобы Фу Анан чувствовал себя слишком комфортно, поэтому он намеренно назначил коридор возле комнаты Ли Гэ и коридор за пределами лазарета ее имени.
Бам, бах!
Как только снаружи послышался звук, внутри послышался стук в дверь.
Фу Анан стоял у двери, стоя на цыпочках и глядя в маленькое окошко доставки еды.
Слышен был только рев, а после сильного удара это был звук зубов, царапающих железную дверь.
Это заставляет людей чувствовать холод позади.
Фу Анан посмотрел на закрытую дверь и сделал несколько шагов назад, всегда чувствуя, что Ли Ге вот-вот вырвется.
«Бесполезный трус! Такой трус». Проходя мимо, Фу Дафу взглянул на Фу Ананя и опрокинул таз рядом с ним: «Завтракать нельзя, пока он не будет вымыт».
Вода в бассейне собирается в направлении стока, образуя воронку.
Уборщица рядом с ним сочувствовала Фу Ананю. Как мог быть такой дядя, но Фу Анан смотрел на небольшой водоворот в канализации.
«Тетя Ли, я хочу спросить, куда пойдет вода?»
«Конечно, он сбрасывается непосредственно в океан». Тетя Ли, которая убиралась рядом, сказала: «Вы же не думаете, что мы будем перерабатывать ее, не так ли? Как мы можем? У нас есть специальное оборудование для фильтрации воды, позволяющее превращать морскую воду в бытовую. Она чистая».
Фу Анан кивнула, когда услышала это: «Тогда я чувствую облегчение».
«Девочка, тебе есть о чем подумать». Тетя Ли улыбнулась: «Сегодняшний завтрак — рыбная каша. Рыба, которую поймали моряки, свежая».
Услышав это, Фу Анан опешил, и его глаза коснулись Фу Дафу, вышедшего из ресторана с миской рыбной каши.
(конец этой главы)