Глава 742: Реальность 26

Глава 742. Реальность 26.

В этот момент внизу послышалось движение.

«Старуха, дома гости». Дедушка Фу крикнул снизу.

Услышав это, Фу Анан с любопытством вытянула голову, и бабушка Фу грубо похлопала ее: «В первый день нового года ты выйдешь в пижаме? Смени ее на красную, которую я купил для тебя несколько дней назад. "

Сказав это, она повернулась и спустилась вниз.

Увидев, что люди уходят, Фу Анан подошел к окну и огляделся, чтобы увидеть, куда делся Фу Ичжи.

Туман снаружи не рассеялся, и от края окна не осталось и следа.

Она на мгновение замерла, а затем открыла шкаф.

Кабинет пуст.

Куда пошли люди?

У Фу Аньяня не было времени думать об этом. Она боялась, что они появятся снова, поэтому поспешно надела новую одежду, купленную бабушкой.

Это красное пальто выше колен, а на воротнике и манжетах пришит кружок из чисто белого кроличьего меха.

После ношения он выглядит как кукла с новогодней картинкой на стене, с круглым лицом и короткими ногами. По обеим сторонам кармана вышиты два золотых быка, что немного по-детски.

Из соображений внешнего вида Фу Анан не желает его носить.

Но ведь это бабушкина любовь!

Ей не только пришлось аккуратно одеться, но она еще и нашла в шкафу шарф.

Наконец, соберите все красные конверты, разбросанные в углу кровати.

Красные конверты, приготовленные ее братом Фу, толстые. Откройте одну наугад, внутри кучка красных.

Фу Анан положила их в свой ящик, даже не задумываясь об этом. Что касается того, что только что сказала ее бабушка...

Бабушка говорила?

Она не слышала~

Не слышу~

Фу Анан нахально побежала вниз, ей очень хотелось увидеть, как этот маленький засранец пришел поздравить с Новым годом так рано.

Сын кузена?

ни один.

Это ее брат Фу залез на стену и убежал.

В этот момент Фу Ичжи нес чемодан, как будто он только что прибыл. Особенно его растрепанные волосы, они действительно похожи на мяуканье.

Фу Ичжи взглянул на нее, затем спокойно перевел взгляд на двух стариков:

«С Новым годом дедушку и с Новым годом бабушку, это очень тревожно».

"беспокоить?"

Старушка ошеломленно посмотрела на Фу Ичжи, повторила его слова, затем быстро покачала головой:

«Не беспокой, не беспокой! Заходи и садись, Сяо Фу!»

Во время разговора бабушка Фу тепло приветствовала Фу Ичжи в комнате, наслаждаясь его красотой и не имея возможности выбраться.

Этот парень выглядит таким красивым!

Она прожила столько лет, но никогда не видела мужчину красивее его.

Подумав об этом, она схватила Фу Анана, подошла к последней позиции и спросила: «Это тот парень, которого мы видели по телефону в прошлый раз?»

Фу Анан был озадачен, когда услышал эти слова, и внезапно занервничал: «Бабушка, что ты хочешь спросить?»

«Это лицо, этот рост и этот темперамент действительно замечательны». Бабушка много смотрела на Фу Ичжи, и можно сказать, что вопрос фейс-контроля не зависит от возраста.

Дедушка Фу завидует,

«Дэн Цзюаньхуа, иди принеси немного напитков и фруктов».

Бабушка Фу кивнула, услышав эти слова, и повернулась за вещами.

Будучи главой семьи, дедушка Фу посмотрел на троих молодых людей, сидевших на диване: «Вы еще не ели? Играйте здесь, я подам вам клейкие рисовые шарики».

Сказал он с улыбкой.

Бабушка Фу, которая уже была на кухне, тупо уставилась на вошедшего дедушку Фу: «А? Почему ты тоже вошел?

где они? "

«Они все сидят в гостиной, и Ан Ан готов их принять».

Дедушка Фу вел себя высокомерно, пока говорил, и только что собирался раскритиковать действия бабушки Фу: «Я хочу поговорить о тебе сейчас, ты такой старый, почему ты все еще смотришь на других молодых людей, не моргая?

Неуважение к старому! "

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии