BTTH Глава 779: Ниерид 14
После разговора доктор собирался забрать рыбью шкуру и заменить ей лекарство.
"и т. д."
Фу Анан увидела, что она собиралась выбросить кусок рыбьей кожи, и быстро остановила его: «Доктор, вам все равно не нужен этот кусок рыбьей кожи, вы можете дать его мне? Или я могу купить его у вас? "
Выслушав ее, врач показал озадаченные глаза: «Разве вы не хотите использовать другие лекарства? Зачем вам кусок рыбьей кожи?»
Фу Анан улыбнулся ей: «Мне просто немного любопытно».
##
Тилапия родом из Африки. Бока тела высокие, спинной плавник имеет более 10 плавниковых шипов, хвостовой плавник усеченный или круглый, на боках тела и хвостовом плавнике много продольных полос;
Этот вид рыбного рынка также продается.
Воспользовавшись операцией Уильяма, Фу Анан вышел и получил двоих.
Попросите босса взять рыбью шкуру.
Она взяла его и тщательно сравнила.
Они выглядят одинаково, но если присмотреться внимательно, вы все равно сможете найти между ними разницу.
Кожа, только что полученная из живой рыбы, тоньше, а рисунок на поверхности более четкий и больше напоминает кожу змеи, чем кожа медицинской рыбы.
Самое главное, что кожа медицинской рыбы просто сдвинулась.
Как может двигаться обычная рыбья кожа без нервных и мышечных спазмов?
Она взяла рыбью шкуру, чтобы найти врача, который только что ее лечил, и сравнила две шкуры перед собой: «Что-то не так с этой кожей тилапии?»
«Кожа медицинской тилапии прошла профессиональную обработку, и для натуральной и съедобной тилапии вполне нормально иметь небольшие различия».
Доктор посмотрел и мягко объяснил ей. Сначала она хотела спросить еще раз, но снаружи послышался голос медсестры, и доктор поспешил выйти.
Уильяма плотно завернули, вытолкали из операционной и отправили в соседнюю палату.
Она вдруг что-то вспомнила и спросила врача, катившего рядом с ней тележку: «Уильям тоже использует кожу тилапии?»
Врач кивнул: «Большая часть его тела была обожжена, что относится к категории ожогов третьей степени».
В соседней палате была установлена подходящая температура, и этот белокурый молодой человек лежал на кровати и умирал.
Почти все его тело было покрыто шкурой тилапии. Взглянув ли он на него грубо или внимательно, казалось, что он был покрыт странным слоем кожи, отчего люди чувствовали себя немного психологически некомфортно.
«Пока у него сегодня вечером нет температуры, ситуация не опасна».
Доктор взял листок регистрации и сказал Фу Ананю: «Его семья здесь? Лучше всего, чтобы его подписал родственник, и оставьте кого-нибудь, кто позаботится о нем на ночь».
«Я его тетя, я буду делать, пока приду».
— Ты… тетя?
Доктор был удивлен.
«Он не моя племянница и зять, как я могу так отчаянно спасать людей?»
Фу Аньань уверенно спросил в ответ, а затем объяснил: «Это зять моей сестры-иностранец. Если это произошло, то позвонить им будет непросто, вы понимаете».
В путешествие приезжают молодая тетя, племянница и зять, одинокий мужчина и вдова?
Нет, он ничего не понимает!
«Тогда вы проходите формальности».
Все тело доктора не в порядке, и он быстро покинул это место, подозревая в моральной развращенности.
Фу Анан никогда не ожидал, что он просто хочет расписаться для удобства, но его неправильно поняли.
—
целая ночь
У Уильяма не было температуры, но его сон не был особенно спокойным.
Фу Анан очень грамотно заботился о нем всю ночь, пока почти не наступило утро, он закрыл глаза и вздремнул.
Шестой день игры, второй день, когда Уильяма сожгли.
Он чувствует себя намного лучше, чем вчера, когда вышел из операции. Такой непрофессионал, как Фу Аньань, может обнаружить это улучшение.
(конец этой главы)