BTTH Глава 805: Ниерид 40
«Босс, мы собираемся принять этих людей?»
Услышав слова Фу Ананя, Чжао Лэй слегка опешил и неуверенно спросил.
«Эм».
Фу Анан утвердительно кивнул. Если эти люди смогут стать силой, то, естественно, чем больше, тем лучше.
Она остановилась и посмотрела на магазин игрушек на обочине улицы. Ряд водяных пистолетов выглядел как надо.
«Чжао Лэй, приведи нескольких человек, чтобы они наполнили их соленой водой».
Используя эти несколько минут, она провела небольшое собрание или предупреждение людям, которые последовали за ней.
«Друзья, давайте сначала напишем наши уродливые слова.
Хотя у нашего ВПЦ есть оружие, это всего лишь гражданская организация правосудия. Не думайте, что это будет служить вам или поможет вам бесплатно. Если вы хотите жить, если вы хотите быть частью нас, тогда ополчитесь против этих монстров. "
Если хочешь убивать монстров, приходи
Если не хочешь убивать монстров, уходи
Эти слова заставили многих людей тихо уйти, а также заставили многих искать оружие, чтобы остаться.
##
Соленая вода, используемая для определения монстров.
Люди используют оружие, деревянные палки или даже подошвы обуви, чтобы атаковать монстров, которые пробираются или атакуют.
Много людей означает большую силу.
Боевая эффективность этих зараженных мурлоков гораздо меньше, чем предполагалось, и их можно убить пулями или групповыми боями. Другие бежали к морю, и их ВОК воевали всю дорогу.
Горжусь, горжусь!
Вот это сплоченность масс!
Ван Сяомин держал в руках деревянную палку и водяной пистолет. Он был полон боевого духа на протяжении всего пути, пока не достиг пляжа.
Затем этот прайд продолжился и на побережье.
За исключением первоначальных игроков, большинство NPC разошлись.
«Аааа, мы наконец здесь!»
«Лодка, найди лодку!»
«Не уходи, возьми мне еще один!»
…
Разбросанный народ бросился на плывущую по берегу лодку, преследуя лишь одну цель — немедленно! немедленно! Убирайтесь из этого чертового места!
В это время все более крупные корабли на побережье ушли, а разбросанные лодки или каяки, которыми пользуются рыбаки, лежат тут и там.
Люди, которые только что были едины и сотрудничали, борются даже за небольшую лодку.
Ван Сяомин тронул его сердце, чувствуя себя в этот момент очень сложным.
Он посмотрел на Фу Анан, ей все равно?
Какого черта.
Фу Анан сосредоточился на бескрайнем море.
Она внезапно обнаружила, что найти Уильяма или игрового босса так же сложно, как найти иголку в стоге сена.
Морская вода постоянно устремляется вверх по дорожному покрытию, смывая дорожное покрытие и каменные груды.
«Морская вода… разве она не сильно поднялась?»
Кто-то вдруг спросил.
Кажется, да.
Игроки замечают, что дорога не затоплена.
В воде есть небольшой павильон, который раньше был большим пляжем, где туристы покупали воду или напитки, когда им хотелось пить на солнце.
Когда они были в оцепенении, внезапно со стороны моря послышался крик.
это люди, которые пытались выбраться отсюда на лодках, и на них напало что-то в воде.
Это инфицированный человек!
Они вошли в воду, открыли жабры по обеим сторонам шеи, и их ноги полностью превратились в рыбьи хвосты. Эти мурлоки быстрее в воде, а их сила атаки более свирепа.
Большое количество нормальных людей они сбили или затащили в воду, им были сильно искусаны шеи, а на морской поверхности появились большие пятна алого цвета.
Грести на маленьком каяке, так наивно.
«Давай, давай!»
Люди на берегу кричали и яростно стреляли в мурлоков в воде.
Мурлоков в воде было слишком сложно поразить. Люди, находившиеся слишком далеко от берега, в основном подвергались нападениям и не смогли вернуться.
поднимающееся море,
Мурлоки, которые становятся более жестокими в воде.
Это заставляет задуматься: если бы море поглотило весь остров в последний день игры, смогли бы все зараженные мурлоки по своему желанию убивать людей на берегу?
Эта мысль тревожит.
Поскольку это так, лучший способ предотвратить это — убить как можно больше зараженных людей, прежде чем вода затопит остров.
(конец этой главы)