Глава 144. Отец ребенка — Гу Цзиньмо.
Глядя на Чжан Лань, которого невозможно было скрыть толстым слоем макияжа, Вэнь Янь наконец почувствовал сострадание.
Она открыла губы и тихо сказала: «Тетя, попроси водителя найти место для остановки».
Она не хочет, чтобы об этом услышал кто-то еще, даже водитель семьи Гу, если это дойдет до ушей Гу Цзиньмо…
Увидев, что Вэнь Янь наконец решил сказать ему правду, Чжан Лань был вне себя от радости и не мог скрыть улыбку на лице.
На самом деле, у нее уже было предчувствие, что большинство детей в желудке Вэнь Яня принадлежали Сяомо.
Она родила двоих детей и прожила большую часть своей жизни. У нее есть некоторый опыт в этой области. Желудку и состоянию Вэнь Яня явно меньше трёх месяцев. Если двигаться вперед, то, скорее всего, это именно то время.
На самом деле, время этого времени было установлено ею уже давно, и это был период овуляции Вэнь Янь, поэтому шанс выиграть в лотерею был очень высок.
Чем больше она об этом думала, тем больше волновалась. Чжан Лань быстро попросила водителя остановить машину.
«Лао Ли, просто остановись здесь».
Я не знаю, произошло ли это из-за того, что она была слишком счастлива, кровь Чжан Лань прилила, и как только ее ноги коснулись земли, ее глаза внезапно потемнели, и она отчаянно держалась за дверь машины, чтобы стабилизировать свое тело.
«Мама, с тобой все в порядке?» Вэнь Янь быстро поддержал ее.
Чжан Лань прикусила язык, заставила себя успокоиться, посмотрела на Вэнь Яня и улыбнулась: «Мне все еще нравится, что ты называешь меня мамой».
Вэнь Янь опустил ресницы, видя, как Чжан Лань медленно выздоравливает, и думая о ее состоянии, он все еще волновался: «Сначала я отправлю тебя в больницу…»
Чжан Лань похлопала ее по руке и сказала: «Не волнуйся, сначала скажи мне, кто отец ребенка в твоем животе?»
Вэнь Янь был немного ошеломлен, поскольку явно чувствовал себя плохо, и настоял на том, чтобы знать ответ.
«Хорошо, после того, как я тебе скажу, тебе придется немедленно отправиться в больницу». Она сделала паузу и сказала: «Отец ребенка в моем животе — Гу Цзиньмо».
Несмотря на то, что она уже догадалась об ответе, Чжан Лань все равно рассмеялась, когда услышала, как Вэнь Янь признал это.
Она с улыбкой взяла Вэнь Яня за руку и сказала: «Мой хороший мальчик, услышав эту новость, мама действительно не сожалеет о смерти».
«Не говорите таких вещей, теперь, когда технологии развиты, ваша болезнь не является неизлечимой».
«Не лги мне, я знаю свое тело». Задумавшись о чем-то, Чжан Лань опустила глаза: «На самом деле, я чувствую, что мое тело явно не так хорошо, как раньше, но, к счастью, у меня есть Гу Сяобао, по крайней мере, мое настроение хуже, чем раньше. Теперь я знаю, что ты беременна ребенком Сяомо. , мое сердце вдруг отпустило..."
Услышав это, Вэнь Янь внезапно почувствовал плохое предчувствие.
«Вы не хотите, чтобы Сяомо знал о ребенке, потому что боитесь лишить его ребенка в будущем?»
Вэнь Янь на мгновение опешил, подумав об отношении к нему Гу Цзиньмо, а затем кивнул.
Она отказалась сказать Чжан Лань, что у нее тоже есть такой уровень беспокойства.
Чжан Лань похлопала ее по руке: «Я уже давно не согласен с этим. Ребенок, который следует за тобой, также является кровью нашей семьи Гу. Я не заставлю тебя снова выйти замуж за Сяомо. Я сохраню это в секрете для тебя. . Берегите себя и меня». ребенок."
«Мама раньше извинилась перед тобой за Су Цяньцянь. Я был слишком эгоистичен. Су Цяньцянь был безнадежен. Я был таким глупым. Я чуть не расстался с тобой из-за такого человека. С этого момента Су Цяньцянь умрет или будет жить. Меня это не волнует, не говоря уже о том, чтобы просить вас простить ее, даже если ее застрелили, она это заслужила».
С того момента, как Су Цяньцянь рассказала, что у нее был роман с кем-то другим, она полностью разочаровалась в этом человеке. Она отказалась не только от Су Цяньцяня, но и от будущего Гу Сяобао в политике и поступления в престижный университет.
Люди, чьи родители совершают преступления, не могут пройти политический суд. К счастью, есть семейный бизнес, и Гу Сяобао не умрет от голода в будущем.
Услышав это, Вэнь Ян был так тронут, что у него заболел нос.
Она не ожидала, что Чжан Лань окажется настолько непредубежденной, и действительно согласилась сохранить ее в секрете.
"Спасибо, мам." Вэнь Янь поддержал ее и сказал: «Я отвезу тебя в больницу».
Чжан Лань быстро махнула рукой: «Я сама возьму такси, пожалуйста, помогите мне отправить Гу Сяобао в детский сад…»
«Я отвезу Гу Сяобао на такси». Вэнь Янь нахмурился: «Я благополучно отправлю его в детский сад, а дядя Ли отвезет тебя в больницу».
Увидев, что лицо Чжан Ланя побледнело и он от боли схватился за грудь, Вэнь Янь немедленно взял на себя задачу отправить Гу Сяобао в детский сад.
Чжан Лань больше не отказывалась, она также боялась, что потеряет сознание по дороге и напугает Гу Сяобао.
Она села в машину, чтобы разбудить Гу Сяобао, кратко объяснила ему несколько слов, и Гу Сяобао послушно последовал за Вэнь Янем, чтобы выйти из машины.
В такси Вэнь Янь заметил, что Гу Сяобао всю дорогу держал голову опущенной, явно не решаясь встретиться с ней взглядом.
Вэнь Янь видел, что он не желает говорить, зная, что ребенок тонкокожий, поэтому не стал его дразнить.
Благо, детский сад недалеко.
Выйдя из машины у двери, Гу Сяобао остановился и отказался двигаться.
Вэнь Янь поднял брови: «Все еще идешь?»
Гу Сяобао неловко сжал лямку своей школьной сумки своими маленькими ручками, глядя на других детей, стоящих у ворот школы, его маленькое лицо было полно нервозности.
Когда Вэнь Янь смутился, к Гу Сяобао подошел ребенок, который явно был сильнее других детей.
«Гу Сяобао, разве ты не говорил в прошлый раз, что твои родители придут проводить тебя? Где твои родители?» Ли Хохуо скрестил руки на груди и злобно посмотрел на Гу Сяобао.
В этот момент ребенок рядом с ним потянул Ли Хохуо, указал на Вэнь Яня и прошептал: «Она должна быть матерью Гу Сяобао».
Гу Сяобао быстро взглянул на Вэнь Яня и тут же опустил лицо.
Вэнь Янь взглянул в уголок своих губ, и в уголке его рта появился намек на игривость. Эта сцена показалась знакомой.
На этот раз ею не воспользуются.
Что за мать, она не мать такого медвежонка.
Вместо того, чтобы ждать, пока этот бедный ребенок воспользуется им, лучше воспользоваться им первым.
«Я не его мать». Под удивленными глазами детей Вэнь Янь ухмыльнулся: «Я его старшая сестра, так что ты тоже должна называть меня старшей сестрой…»
На этот раз она взяла на себя инициативу разорвать отношения с Гу Сяобао.
Она взглянула на расстроенного Гу Сяобао, не зная, что и подумать, и громко сказала: «Я пойду первой».
Гу Сяобао поджал губы, посмотрел на нее с оттенком мольбы в глазах и прошептал: «Я не хочу здесь оставаться…»
Вэнь Янь сделал вид, что не слышит, поэтому развернулся и сделал несколько шагов.
Прежде чем он ушел далеко, он услышал, как сильный мальчик ругает Гу Сяобао: «Если твоя мать не пришла проводить тебя, она сбежала с другим мужчиной?»
«Я не ожидал, что твоя мать окажется таким человеком, это так неловко!»
«Моя мама говорила, что твоя мать — социальная бабочка, и ребенок, которого она родила, тоже плохой ребенок. Скажи мне, чтобы я не играл с тобой».
«Моя бабушка тоже говорила мне не играть с Гу Сяобао!»
«Твоя мать куртизанка, значит, ты ублюдок».
«Я не хочу играть с ублюдками!»
…
Услышав эти слова, Вэнь Янь остановился как вкопанный.
Она повернула голову и увидела, что Гу Сяобао стоит там, опустив маленькую головку, позволяя этим людям смеяться над ней.
Вэнь Ян нахмурился.
Сейчас, когда развит Интернет, у детей есть много способов получить доступ к внешней информации, но она никогда не думала, что мир детей настолько сложен.
Звук сильного ребенка был очень громким, и все больше и больше детей окружали Гу Сяобао.
Очевидно, вокруг этих детей есть взрослые, но никто из взрослых не говорил, чтобы остановить своих детей.
Они не могли ругать Су Цяньцяня, но их дети также облегчили свой гнев, когда отругали Гу Сяобао.
Кто сделал его ребенком Су Цяньцяня?
Грехи, совершенные матерью, могут нести только дети.
Гу Сяобао сжал пальцы, наблюдая, как людей вокруг него становится все больше и больше, его маленькое лицо покраснело, и он сдержал слезы.
— Почему ты не сопротивляешься?
Внезапно раздался нежный голос, вливающийся в сердце Гу Сяобао, как весна.
Гу Сяобао внезапно повернул голову и посмотрел на красивую женщину, стоящую позади него.
На фоне света ее лицо мерцало, мешая ясно видеть.
Гу Сяобао открыл свой маленький рот, слезы текли по его лицу.
Он не плакал, когда над ним издевались. Эти люди называли его ублюдком. Он не плакал.
Но в этот момент он плакал зря.
(конец этой главы)