Глава 22 Пригласи ее сюда
Сердечная боль Су Цяньцяня по нему также рассеялась, и все это превратилось в радость.
Однако Чжан Лань почувствовал себя некомфортно, услышав эти слова.
«Ах, Сяо, вы с Цяньцянем женаты. Брак — это уже твердое дело. Что вы имеете в виду, говоря об этом?»
Су Цяньцянь не осмеливался говорить.
Она забыла, что Чжан Лань узнал в Гу Цзиньмо Гу Цзиньсяо.
Чтобы избежать гнева и раскаяния Гу Цзиньмо, Су Цяньцянь ласково потянул Чжан Ланя: «Тётя, Мо... Брат Сяо только что спас ему жизнь, так что можешь дать ему отдохнуть, свадьба не торопится».
Когда он произнес слова «Брат Сяо», Су Цяньцянь, очевидно, сделал паузу, чувствуя себя неестественно.
Она не смела взглянуть на Гу Цзиньмо.
«Тетя, позволь мне сначала отвезти тебя обратно в палату, мне нужно кое-что поговорить с братом Сяо наедине».
Цель была достигнута, она боялась того, что скажет Чжан Лань, поэтому предложила отослать ее.
Чжан Лань беспокоился о «старшем сыне» и несколько мгновений колебался: «Я не чувствую облегчения от того, что А Сяо здесь. Как насчет этого? Я позвоню А Мо и попрошу его позаботиться о моем брате. В конце концов, он целый день устраивает неприятности в школе, почему бы и нет?» Позаботьтесь о его брате».
После разговора она достала свой мобильный телефон и собиралась позвонить.
Сердце Су Цяньцянь бешено забилось, и она быстро посмотрела на Гу Цзиньмо, который тоже нахмурился.
Его мобильный телефон находится рядом с ним. Частный номер не менялся уже много лет. Пока он позвонит, он пройдет.
Су Цяньцянь тоже подумал об этом.
Она боялась, что память Чжан Лань восстановится, и думала, что это хорошо. Если она обманет, все предыдущие усилия будут потрачены впустую.
Она решила остановить Чжан Ланя.
Су Цяньцянь вышел вперед и сказал: «Тетя, тебя не нужно называть А Мо, он собирается сдавать экзамен, а я позабочусь о брате Сяо, так что не волнуйся».
Чжан Лань некоторое время молчала, и, услышав, что сказала Су Цяньцянь, она больше не упрямилась.
«Тогда позаботься об А Сяо, я вернусь первым».
После того, как она ушла, Су Цяньцянь осмелилась официально взглянуть на Гу Цзиньмо.
Подумав об адресе, который он только что дал, Су Цяньцянь неловко извинился: «Брат Мо, извини, ты много работал, чтобы выдумать эту ложь».
Глаза Гу Цзиньмо опустились, и она собиралась сказать, что брак был всего лишь игрой, когда зазвонил мобильный телефон Су Цяньцянь.
Су Цяньцянь взяла телефон и увидела имя своего отца «Су Цайюань».
Отец редко ей звонит.
Су Цяньцянь поднял трубку, и холодный голос Су Цайюаня проник сквозь звуковые волны.
«Цяньцянь, как ты мог оскорбить семью Се! Разве я не говорил тебе, что недавно обсуждал проект с семьей Се и просил тебя поддерживать хорошие отношения с семьей Се? Почему ты так сбит с толку!»
Вопросительные слова прозвучали подавляюще, и Гу Цзиньмо снова оказался рядом с ним. Лицо Су Цяньцяня вспыхнуло, когда он услышал это, смущенное и смущенное.
«Папа, я помню, у меня всегда были хорошие отношения с членами семьи Се. Я думал о твоих инструкциях. В прошлый раз, когда Се Цзыгуй отругал меня, я даже не ответил. семья, я Давай постараемся не обижать, в чем дело, папа, что-то случилось дома?»
«Ты уверен, что не оскорбил семью Се?»
"Я уверен."
«А как насчет Се Инье?»
"..."
Корневой узел обнаружен.
Су Цайюань холодно фыркнул: «Завтра ты пойдешь в дом Се, чтобы подарить Се Ие подарок, чтобы он извинился, и позволь ему простить тебя до тех пор».
"Почему?" Су Цяньцянь крепко закусила нижнюю губу, чувствуя себя обиженной.
У нее могут быть хорошие отношения с кем угодно в семье Се, но Се Инье не ладила с ней с детства и просила ее извиниться, она не могла избавиться от этого лица.
«Папа, ты знаешь, что мы с Се Инье были врагами с самого детства. Даже если я извинюсь перед ним, он не только не сделает мне хорошее лицо, но даже будет смеяться надо мной».
Она уже могла представить, как Се Инье будет высмеивать ее.
"Что?!" Глаза Су Цяньцянь расширились, и внезапно она почувствовала холод по всему телу.
Она и Се Инье ненавидели друг друга с юных лет, но Се Инье проводит четкое различие между общественными и личными делами и никогда не вымещал свой гнев на двух семьях, поэтому она осмелилась противостоять Се Инье.
Неожиданно на этот раз Се Инье намеренно саботировала сотрудничество.
Это сотрудничество очень важно. Можно сказать, что от этого сотрудничества с семьей Се зависит, сможет ли компания Су и дальше расширять свои масштабы после листинга.
Если из-за нее действительно все испортилось, не говоря уже о том, будет ли моего отца ругать совет директоров, могут возникнуть проблемы с работой всей компании.
Ради этого сотрудничества с семьей Се семья почти отказалась от сотрудничества с другими компаниями.
Если что-то в семье Се пойдет не так...
Чем больше Су Цяньцянь думала об этом, тем страшнее она становилась.
«Цяньцянь, не подведи папу». Сказав это, Су Цайюань повесил трубку.
Су Цяньцянь села на стул, ее лицо было бледным.
"В чем дело?"
Слова Гу Цзиньмо вернули Су Цяньцяня к мыслям. Она стабилизировала свой разум. Она собиралась рассказать об этом Гу Цзиньмо, но в конце концов сдержалась.
Она дочь семьи Су, и она не должна раскрывать недостатки своей семьи перед братом Мо.
Она не могла заставить брата Мо почувствовать, что она недостаточно хороша для него.
«Все в порядке, папа рассказал мне о некоторых проблемах на работе, но они скоро решатся».
Разве это не просто извинение перед Се Инье?
Пока сотрудничество может продолжаться, она принесет извинения.
Пока она склоняет голову, Се Инье не должна о ней заботиться.
Су Цяньцянь задумался.
С другой стороны Су Цайюань повесил трубку, и помощник передал информацию, полученную в ходе расследования.
«На этот раз Се Инье сделал это намеренно, чтобы выместить свой гнев на своей предполагаемой девушке».
"Сплетница?" Су Цайюань взял газету, и когда он увидел Вэнь Янь и ее информацию, его лицо потемнело.
«Эта женщина по имени Вэнь Янь весьма находчива».
Мало того, что она жена Гу Цзиньмо, она еще и связана с Се Инье.
Но его невинная дочь обидела ее.
Се Инье сделал это в основном для того, чтобы выместить свой гнев на этом человеке.
Он хотел встретиться с этим Вэнь Яном.
Су Цайюань закурил сигару и глубоко вздохнул.
«Пожалуйста, произнесите мне эти нежные слова, помните, не применяйте насилие».
…
Вэнь Янь весь день обыскивала дом бабушки и наконец нашла маленькую коробочку.
Она открыла коробку, а там лежал тонкий марлевый платок и два волоса, завернутые в бумагу.
Бабушка дотошна, думая, что, может быть, однажды к двери придут ее родственники. Бабушка никогда не отпускала из рук все, что было на ее теле, в том числе и волосы, которые в то время были испачканы на ее теле.
Она закрутила волосы и посмотрела на солнце. У нее были длинные волосы, слегка желтоватые.
Это должно принадлежать женщине.
Марля тонкая и маленькая, как будто ее откуда-то взяли.
Холодной зимой спутником будет только такой платок. Если бы бабушка не спасла ее вовремя, боюсь, она бы давно умерла.
Глаза Вэня Яня были сухими, а его сердце, казалось, было стянуто железными цепями.
Человек, который ее бросил, действительно хотел, чтобы она умерла, верно?
Почему, почему они сделали это с собой?
(конец этой главы)