Глава 266. Фальшивое шоу по-настоящему.
Отпустите ее, если любите ее, и относитесь к ней как к родственнице — все это слова самообмана.
Не знаю когда, у него сердце отключилось.
Вначале он рассматривал ее только как партнершу, а не как свою жену, но после трех лет совместной жизни он уже пал.
«Это все моя вина». Его тон был полон самообвинения: «Я потрачу остаток своей жизни, чтобы загладить свою вину перед тобой».
Он знал, что рана не заживет так легко, поэтому в будущем он мог только лучше относиться к ней и стараться изо всех сил компенсировать это до конца своей жизни.
Вэнь Янь покачал головой, его глаза покраснели и превратились в кроличьи глаза: «Извини, я не мог не потерять контроль над своими эмоциями».
Она о чем-то подумала, и ее тон успокоился: «Ты помог мне найти хорошего адвоката, и в конце концов ты помог мне, что также является утешением для духа моей бабушки на небесах».
Если внимательно подумать, это была не только вина Гу Цзиньмо, но и она была виновата в смерти бабушки.
Если бы она не вышла замуж за Гу Цзиньмо, ничего бы не произошло. Если бы она рассказала бабушке правду о своем браке с Гу Цзиньмо раньше, бабушка не была бы так раздражена.
Услышав ее слова, зрачки Гу Цзиньмо потемнели. Бабушка была ее последней родственницей. Ему не следовало быть импульсивным и перетягивать на нее всю злость той ночи.
Он решил причинить ей боль, когда она нуждалась в нем больше всего.
Дедушка был прав, он ошибался, он был недостоин, Вэнь Янь сказал, что не поворачивать назад — это нормально, но он не сдастся.
«Моя ошибка, я исправлю». Он хотел сказать что-то еще, но Вэнь Янь легко перебил его:
«Все кончено, не нужно больше об этом упоминать, после еды пойдем к Гу Цзиньсяо».
Она молча сменила тему.
После еды она была польщена, а Гу Цзиньмо все время собирал для нее овощи и чистил креветки, заставляя ее беспокоиться.
К счастью, она вскоре насытилась и едва не покинула ресторан, словно убегая.
В тюрьме Вэнь Янь Ши Ширан сидел перед Гу Цзиньсяо.
Увидев Вэнь Яня, мрачное лицо Гу Цзиньсяо становилось все холоднее и холоднее: «Редкие клиенты».
Он попал в тюрьму за торговлю органами.
«Как Цяньцянь?» — снова спросил Гу Цзиньсяо с беспокойством на лице.
Вэнь Янь молча посмотрел на него.
Гу Цзиньсяо столько лет стоял за Су Цяньцяном, что если бы Су Цяньцянь не попал в аварию, он бы не появился так поспешно.
Он выразил Су Цяньцяню свою искренность.
«Она такая же, как ты, с той лишь разницей, что она смертный приговор».
Услышав слово «смертная казнь», лицо Гу Цзиньсяо внезапно исказилось: «Нет, ее не приговорят к смертной казни, она беременна, она беременна моим ребенком!»
Он вспомнил, как Цяньцянь сказала, что ее счастливая жизнь давно не наступила и, вероятно, она беременна.
Пока Цянь Цянь беременна, по законам страны Хуа она не будет приговорена к смертной казни.
«Я разочарована, она не была беременна». Выражение лица Вэнь Яня было унылым: «Даже если бы она каждую ночь трахалась с разными мужчинами, она не забеременела. Это воля Божья».
Гу Цзиньсяо на мгновение опешил: «Разные мужчины…»
— Почему, ты не знаешь? Вэнь Янь добавила с улыбкой: «Она боится, что у тебя это не получится. Чтобы увеличить вероятность беременности, она каждую ночь трахается с разными мужчинами…»
"Вы говорите глупости!" Гу Цзиньсяо прервал ее: «Цяньцянь — моя жена, и ей нравлюсь только я! Она была беременна в октябре и родила для меня Сяобао, как она могла сделать такое!»
Он не может мириться с сексом с другими мужчинами каждую ночь!
Гу Цзиньсяо сломался и сошел с ума.
«Ты все еще знаешь, что Сяобао — твой ребенок». Вэнь Ян насмешливо скривил губы, не сочувствуя своему безумию: «Я пришел сегодня, чтобы сказать тебе, что Сяобао не имеет к тебе никакого отношения в будущем, он сказал, что не узнает тебя, как этого отца».
Гу Цзиньсяо тупо уставился на нее.
Вэнь Янь встал, думая, что плохие поступки Су Цяньцяня прошли так гладко, что за кулисами должен быть Гу Цзиньсяо, который сможет помочь.
Эти две пары порочны до мозга костей.
«Се Сяньсянь!»
Когда она собиралась уйти, Гу Цзиньсяо внезапно остановил ее.
«Гу Цзиньмо нехороший человек». Гу Цзиньсяо пристально посмотрел на нее: «Огонь был намеренно подожжен, чтобы навредить мне. Хотите верьте, хотите нет, но это потому, что вы говорите от имени Сяобао. Я только что сказал вам, что он мой младший брат, и я рискну своей жизнью, чтобы спасти его. ему, но чем я могу ему навредить, я его провожу».
«Он, Гу Цзиньмо, более злобный, чем я». Гу Цзиньсяо стиснул зубы при каждом слове: «Если ты умный, держись от него подальше, иначе ты не узнаешь, как ты в конце концов умер».
Вэнь Янь поджал губы, чувствуя, будто ему на сердце придавил большой камень.
«Спасибо за напоминание, я знаю, что он за человек».
По ее мнению, каким бы безжалостным ни был Гу Цзиньмо, он не такой безжалостный, как Гу Цзиньсяо.
Она взглянула в сторону. Гу Цзиньмо стоял рядом с ней, ее фигура стояла неподвижно, одинокая и равнодушная.
Гу Цзиньмо также услышал слова Гу Цзиньсяо.
Мне неприятно, когда мой брат так рассуждает.
Выйдя из тюрьмы бок о бок с Гу Цзиньмо, Вэнь Янь немного подумал и спросил: «У вас должны быть хорошие отношения, как так получилось? Он все время говорил, что кто-то убил его в том пожаре, может быть, это было что-то скрытое..."
Должна быть причина, по которой человек, который мог рисковать своей жизнью, спасал его и так сильно его ненавидел.
Гу Цзиньмо пристально посмотрел на нее и спросил: «Как ты думаешь, я тот человек, о котором он сказал?»
Вэнь Янь задохнулась и вдруг не знала, как говорить.
Может быть, она действительно была потрясена?
Видя ее реакцию, Гу Цзиньмо понимающе кивнул: «Я тщательно расследую».
Он не мог позволить Вэнь Яну заселить в его сердце такие сомнения.
…
На семейной вилле Наньгун ярко горели огни.
Родители, бабушка и другие родственники Наньгун Е сидели в гостиной и смотрели на нежного и утонченного мужчину перед ними.
«Отменить помолвку? Почему она, Се Сяньсянь, должна отменить ее, если хочет? Она серьезно отнеслась к нашей семье Наньгун?»
Отец Наньгун Е, Наньгун Шан, хлопнул по столу и встал.
Он только что закончил уведомлять своих друзей, но когда он вернулся домой, сын сказал ему, что он не женат и что другая сторона хочет разорвать помолвку!
«Мне очень жаль, пап, это все моя вина. Я не объяснил тебе это ясно. На самом деле, я женился на Сяньсянь… это было актерством».
"Действующий?" Решительное лицо Наньгун Шана сморщилось: «Что ты имеешь в виду, говоря, что твоя любовь фальшивая?»
Наньгун Е кивнул с кривой улыбкой.
Внезапно атмосфера стала депрессивной.
«Ублюдок! Как можно такое делать!» Наньгун Шан был так зол, что у него дрожали зубы: «Я сказал своим друзьям, а теперь вы говорите мне, что это просто игра?!»
Брови Наньгун Е постепенно нахмурились: «Почему ты уведомил так скоро, разве ты не сказал тебе не уведомлять заранее?»
Мать Наньгуна тоже была полна гнева: «Дело не в том, что ты не знаешь личность своего отца. Он не может скрыть свои слова. Как только твои дни подошли к концу, он рассказал об этом своим одноклассникам и друзьям. Сяое, ты так сбита с толку. . Она во втором браке. Люди не обращают внимания на репутацию, почему вы с ней возитесь! Даже если у вас фиктивный брак, лицо двух семей будет потеряно, если этот инцидент произойдет, семья Се! бесстыдны, и мы имеем стыд».
Хотя родители ее ругали, Наньгун Е была спокойна как вода.
Насколько ему известно, Сяньсянь не объяснила своей семье фиктивный брак, что показывает, что она действительно хотела быть с ним.
Если бы сегодня не произошло несчастного случая, возможно, она действительно вышла бы за него замуж.
К сожалению, здесь нет «если».
— Друг отца, я объясню. Глаза Наньгун Е были полны боли.
«Что ты объясняешь, не объясняй!» Наньгун Шан холодно улыбнулся: «Свадьба пройдет как обычно. Я не признаюсь в актерстве. Приглашение уже разослано. Вы и Се Сяньсянь должны пожениться».
«Если ты играешь, то устрой фальшивое шоу и сделай это по-настоящему!»
Он хочет, чтобы семья Се и семья Ли знали, что не всех в их семье Наньгун можно обмануть!
(конец этой главы)