Глава 292 Большая шутка
Допрос матери Наньгун Е изменил лицо Ли Цзинминя. Он взглянул на Гу Цзиньмо и неторопливо сказал: «Что ты хочешь, чтобы я объяснил? Заставить мою племянницу выйти замуж за твоего сына?»
Мать Наньгун Е подняла подбородок: «Принудили? Это слово слишком уродливое. Я просто хочу знать ваши мысли, и я никого не принуждала».
«Раз уж это так, то уважай мнение моей племянницы. Твой сын спас меня, но не забывай, что Гу Цзиньмо также спас мою племянницу. Жаль, что я мужчина, иначе твой сын спас меня, а ты не не нужно заставлять меня спасать меня». Я буду готов отплатить тебе, но в моем возрасте я не могу дать обещание твоему сыну, верно?»
Услышав эту насмешку, лицо матери Наньгун Е сразу стало чрезвычайно уродливым.
«Кто хочет, чтобы ты пообещал себе, Ли Цзинминь, почему ты такой бесстыдный в старости?»
«Ты старше, почему ты не гордишься собой?» Ли Цзылин приняла участие в разговоре и яростно закатила глаза.
Использование подобных вещей для шантажа людей благодаря ее мышлению.
«Ваш сын спас моего отца, и наша семья Ли должна быть вам благодарна. Что плохого в том, что вы похитили мою двоюродную сестру? Если у вашего сына так мало невестки, для меня очень важно умереть…» Она похлопал ее по одежде, выпрямил спину: «Женитьба на твоем сыне — это отплата за спасительную милость моего отца».
«...» Мать Наньгун Е была так зла, что не могла говорить.
Гу Цзиньмо находился рядом и ясно слышал эти слова.
Его глубокие черные зрачки упали на Наньгун Е, а уголки его губ были игриво подняты с улыбкой, которая не доходила до глаз: «Наньгун Е, ты спас человека?»
Брови Наньгун Е постепенно нахмурились.
Он лично не признал, что Ли Цзинминь был спасен сам, потому что этого человека невозможно было найти, и не было возможности выкупить секрет.
Многие люди из богатых кругов Киото сегодня собрались здесь, чтобы посмотреть шоу. Если он признает это, то, вероятно, в конце концов ему дадут пощечину.
Подумав немного, он принял решительное решение.
"нет."
нет?
Ли Цзинминь был ошеломлен и нерешительно спросил: «Очевидно, что эта машина принадлежит вам, г-н Наньгун, хотя я не могу повлиять на будущее моей племянницы, вам не нужно отрицать те хорошие дела, которые вы сделали раньше!»
«Да, Сяое, эта машина, очевидно, твоя, и я все еще вижу, как ты возвращаешься…» Мать Нангонгье спешила, и Нангонгье прервала ее, прежде чем она закончила говорить:
«Я только что купил подержанную машину, и ее передали мне после аварии». Он подошел к Ли Цзинминю и слегка поклонился: «Извините, господин Ли, но я не тот человек, которого вы ищете».
Атмосфера сгущается...
Ли Цзинминя, казалось, сильно ударили, его шаги смягчились, и он почти не мог стоять.
Признал не того человека, он фактически признал не того человека!
Увидев это, Се Инье вздохнул и неловко потер нос пальцем: теперь все в порядке, Нангонгье был ранен им.
Во всем виновата эта машина.
Ли Цзинминь долго стоял на месте и молчал.
Ли Цзяй обеспокоенно взглянула на отца. Обнаружение этого человека чуть не стало болезнью сердца его отца. Он думал, что нашел этого человека, но неожиданно нашел не того человека.
«Вы сказали, что купили эту машину недавно, так где же первоначальный владелец?» Ли Цзинмин уставился на Наньгун Е.
Наньгун Е виновато улыбнулся и ответил тихим голосом: «Извините, другая сторона намеренно скрыла свою личность, а я не узнал».
Лицо Ли Цзинминя побледнело.
Когда атмосфера зашла в тупик, экономка рядом с Гу Цзиньмо ответила: «Этот человек — наш молодой мастер».
"Что вы сказали?" Се Инье расширил глаза, указал на Гу Цзиньмо и спросил: «Является ли он первоначальным владельцем этого Ламборджини?»
Какая международная шутка? !
Это Гу Цзиньмо спас дядю? Этот подонок? !
"Да." Дворецкий семьи Цзинь кивнул: «Эта машина была подарком на день рождения г-на Цзинь молодому мастеру. Пассажиром, сидевшим в тот день в штурмане, был Ли Чжэнин из семьи Ли из Наньяна. Если вы не верите меня, ты можешь спросить его».
Ли Чжэнин, который прятался в углу и смотрел спектакль, внезапно помрачнел: «Не подавайте сигнал!»
Если бы Ань Юйцзин знал, что он не порвал с семьей, его бы выгнали!
Сказал, что Цао Цао прибыл, и телефон в его кармане был как опасное для жизни напоминание.
На звонок Ан Юцзин он не осмелился ответить.
Он стиснул зубы и ответил: Голос Ань Юйцзин по телефону был чрезвычайно спокойным: «Где ты?»
«Я ужинаю на КТВ, разве я не рассказывал тебе сегодня о тимбилдинге…»
Ан Юйцзин усмехнулся: «Тогда ваша компания действительно продвинутая, отправляйтесь в Наньгун Ецзя для построения команды».
«…» Ли Чжэнин весь задрожал: «Откуда ты знаешь?»
«Кто-то ведет для тебя прямой эфир, поздравляю, ты знаменит!» Прежде чем Ли Чжэнин успел ответить, Ань Юйцзин быстро повесил трубку.
Как только Ли Чжэнин поднял голову, он увидел дюжину людей, смеющихся и фотографирующих его лицо на свои мобильные телефоны.
«Да, да, это Ли Чжэнин».
«Г-н Ли Чжэнин, вы действительно сидели на пассажирском сиденье, когда произошла автомобильная авария?»
«Неужели это Гу Цзиньмо спас Ли Цзинминя?»
…
Глядя на настойчивость этих людей, Ли Чжэнину стало стыдно, все кончено!
Он подумал о том, что сказал мужчина, когда его сюда пригласили: «На этот раз мы не приглашали папарацци, ты можешь расслабиться здесь».
Папарацци не были приглашены, но папарацци может стать любой, кто сплетничает.
…
Услышав, что экономка семьи Цзинь сказала, что Гу Цзиньмо был тем, кто его спас, Ли Цзинминь хотя и удивился, но это не было сюрпризом. Он боялся, боялся снова признать свою ошибку.
"Это ты?" — спросил он с трепетом.
Гу Цзиньмо посмотрел на него, слегка кивнул и мягко сказал: «В то время я хотел лично извиниться перед тобой за то, что мой дедушка смутил тебя, но позже я случайно спас тебя».
«Такое спасение, ты никогда не думал, что попадешь в аварию?»
Гу Цзиньмо усмехнулся, затем повернулся и посмотрел на Вэнь Яня, стоявшего рядом с ним: «Я не особо думал об этом в то время, все, что я знал, это то, что, если с тобой что-то случится, те, кто заботился о тебе, были бы очень грустный."
Есть еще одно предложение, которое он не сказал.
Если бы что-то случилось с Ли Цзинмином, Вэнь Янь возненавидел бы семью Цзинь, не говоря уже о том, чтобы согласиться быть с ним. Думая о результате, он подсознательно пошел спасать Ли Цзинминя.
«Если я действительно умру вот так, мне придется искупить то, что я сделал».
Если бы он действительно умер, она бы всегда помнила его.
Его мягкие зрачки темного цвета, похожие на очаровательные завитки, а тонкие губы слегка приподняты и покрыты слабой улыбкой.
(конец этой главы)