Глава 63 отправлю тебя
Гу Цзиньмо с холодным лицом припарковал мотоцикл в стороне.
Вэнь Янь одолжил комбинезон у маленького продавца рядом с ним и протянул ему. Он опустил голову, не решаясь взглянуть на большие пятна на своей одежде.
Лицо Гу Цзиньмо было черным, как уголь, и он с отвращением отбросил одежду: «Я ее не ношу».
"Что." Она пробормотала: «Мне очень жаль, я не хотела».
Вэнь Ян прикусил нижнюю губу, на его лице было выражение страдания.
Раньше у нее не было привычки к укачиванию, почему ее рвало?
При мысли об отсрочке «хороших дней» ее сердце сжалось.
Может быть...
Гу Цзиньмо посмотрела на ее нервное личико, и гнев в ее животе сгустился в ее сердце.
Он с тревогой достал электронную сигарету, лениво поднял веки, пальцы у него были тонкие и чистые, а дым задерживался на синих кровеносных сосудах.
"Что мне теперь делать?" Он указал на большое бросающееся в глаза пятно на своей одежде, холодно взглянув краем глаза: «Как ты знакомишься с людьми, а?»
Вэнь Янь на мгновение потерял дар речи.
Она немного подумала, потом просто схватила пальто, сняла его и протянула ему: «Почему бы тебе не воспользоваться моим?»
Бежевый длинный плащ был скомкан ею, и, сняв его, она обнажила свой сексуальный и повседневный нижний слой с чистыми ключицами и кожей, нежной, как молоко.
Ранней осенью было немного холодно, дул ветер, и он видел, как ее маленькие плечики заметно дрожали.
"Надень это." Он махнул рукой, увидев ее бледное лицо, прищурив глаза: «У тебя кружится голова?»
Вэнь Янь на мгновение опешил, а затем в смущении опустил голову.
«Почему у вас не кружится голова, когда вы едете на электрическом велосипеде». Он задумчиво пошутил.
Вэнь Янь улыбнулся, не меняя лица: «Кто сказал тебе ехать так быстро».
Темные глаза Гу Цзиньмо взглянули на нее. Она не молода, но довольно красноречива.
Лицо Вэня Яня было необычайно бледным, когда дул ветер, его карие глаза были затуманенными и слабыми.
«Ты плохо выглядишь». Голос Гу Цзиньмо был очень спокойным, но его глаза были прикованы к ней: «Я отвезу тебя в больницу».
«Ничего страшного, просто укачивание». Она притворилась расслабленной и улыбнулась: «Разве ты не говорил, что нужно пройти процедуру развода? Пошли».
Гу Цзиньмо нахмурился, схватил ее за руку и отошел в сторону: «Сначала иди в больницу».
Вэнь Янь был ошеломлен.
"Я сказал нет..."
— Ты так боишься меня? Глаза Гу Цзиньмо были чрезвычайно холодными, и в его словах был оттенок гнева: «Ты так торопишься избавиться от меня, что даже не заботишься о своем собственном теле?»
Вэнь Янь поджал губы, не зная, как ему это объяснить.
Ей очень хотелось избавиться от него, но теперь она еще больше боялась, что он пойдет в больницу вместе с ней.
Вскоре она прибыла в больницу и безуспешно говорила всякие хорошие вещи, Гу Цзиньмо на этот раз казался решительным и настоял на отправке ее в больницу на обследование.
Гу Цзиньмо отвел ее к стойке регистрации. Маленькая медсестра на стойке регистрации увидела, как загорелись его глаза, и сказала сладким голосом: «Этот сэр...»
«С чем связана рвота?»
Рвота... Слова маленькой медсестры застряли у нее в горле, и она с удивлением посмотрела на стоящего рядом с ним Вэня Яня. Увидев это, она вообще не могла оторвать глаз. Такая красивая девушка нежная, как звезда, особенно ее нежная кожа такая белая и сияющая.
Маленькая медсестра любезно напомнила: «Реакция на беременность? Сходите в отделение акушерства и гинекологии и посмотрите, сможет ли врач выписать вам какое-нибудь лекарство. Если вы беременны, такая реакция может возникнуть в течение трех месяцев — это нормально».
Атмосфера на мгновение сгустилась.
Гу Цзиньмо посмотрел на Вэнь Яня, и они встретились взглядами.
Вэнь Янь быстро махнул рукой: «Нет-нет, это не беременность, это укачивание».
Глаза Гу Цзиньмо были глубокими, и он не знал, о чем думает.
Сердце Вэня Яня бешено билось, и он быстро солгал: «Я только что пришел сюда и не беременен».
«Тогда иди в отделение внутренних болезней, чтобы осмотреть желудок». Закончив говорить, маленькая медсестра подошла к телефону.
Вэнь Янь вырвался из руки Гу Цзиньмо и натянуто улыбнулся: «Может быть, это потому, что я не ел, и у меня был немного низкий уровень сахара в крови. Почему бы нам сначала не получить свидетельство о разводе, чтобы я могла пойти на ужин раньше?» "
Он убеждал его получить свидетельство о разводе от начала и до конца, даже игнорируя его здоровье.
Увидев ее растерянное отрицание, Гу Цзиньмо усмехнулся, чувствуя беспокойство без всякой причины.
Он тоже только что подумал об этом: что, если Вэнь Янь забеременеет?
Если вы беременны, вас не разведут.
«Это недалеко от Бюро по гражданским делам». Больше не было слов, он посмотрел на навигацию на своем телефоне и быстро пошел вперед.
Вэнь Ян крепко закусил нижнюю губу и поспешно последовал за ней.
Вскоре пришел в Бюро по гражданским делам.
Три года она думала, что ей будет легко и свободно, но в этот день в ее сердце смешанные чувства.
«После завершения формальностей все будет в порядке». Голос Гу Цзиньмо был немного хриплым, и его темные глаза не могли разглядеть смысла: «Теперь уже слишком поздно сожалеть об этом».
сожалеть?
Я пришел к этому моменту и ни о чем не жалею.
«Отныне ты пойдешь своей солнечной тропой, а я перейду свой однодощатый мост». Она мило улыбнулась.
Гу Цзиньмо хотел сказать что-то еще, но, увидев ее расслабленное лицо, он все-таки не стал задавать этот вопрос в своем сердце.
Вэнь Янь поднялся по лестнице на шаг впереди него.
«В чем дело?» Увидев, что он давно не следил, она повернула голову и спросила.
Девушка повернула голову, ее черные волосы развевались, а ее маленькое тело было закутано в большую длинную ветровку, отчего она выглядела тоньше и миниатюрнее.
Глаза Гу Цзиньмо подобны камням, только что омытым дождем, тихие и яркие.
Он поднялся по лестнице и встал рядом с ней, его металлический голос был холодным и запоминающимся: «Если тебе плохо на улице, ты можешь вернуться».
возвращаться?
Куда ты возвращаешься?
Вернуться в дом к нему и Су Цяньцяну?
Вэнь Янь опустил голову и слегка улыбнулся.
Тщательно обдумав это, за исключением того, что после того, как Су Цяньцянь вернулась, Гу Цзиньмо решил защитить ее и почувствовал себя некомфортно, Гу Цзиньмо не совершил никаких отвратительных поступков за последние три года.
Даже если это был скрытый брак, он также дал ей достоинство, чтобы ей не пришлось беспокоиться о будущем, чтобы она могла усердно учиться в работе и учебе, и он не относился к ней плохо в плане денег.
Его самой большой ошибкой было то, что он не любил ее.
Оглядываясь назад, можно сказать, что с высокой вероятностью этого не произойдет.
Но Гу Цзиньмо смогла сказать это, и она была несколько утешена.
По крайней мере, у него есть совесть.
"Спасибо." Она развернулась и мелкими шажками побежала наверх.
Глядя на ее спину, глаза Гу Цзиньмо потемнели.
На этот раз я наконец-то получила свидетельство о разводе.
У тех, кого встретили, все по-другому, и подписание и другие процедуры выполняются за один раз.
Получив свидетельство о разводе, Вэнь Янь все еще чувствовала себя немного невероятно.
Спустя три года я наконец попрощался с ее любовью.
С этого момента она также может начать новую жизнь.
Гу Цзиньмо сжимал свидетельство о разводе, его глаза были неподвижны, и когда Вэнь Янь оглянулся, он быстро положил его в карман.
«Мне еще есть чем заняться, поэтому я ухожу первым». Вэнь Янь улыбнулся и помахал рукой.
Теперь ей приходится идти в больницу за доказательствами, надеясь, что ее не завербуют.
Гу Цзиньмо ничего не сказал, но медленно отпустил сертификат, пока его ладони не вспотели.
Девушка ушла быстрыми шагами, словно подняв тяжёлые кандалы, и была счастлива, как бабочка, расправившая крылья.
Гу Цзиньмо крепко закусила нижнюю губу, и ее красивые брови и глаза были полны коньков.
Она свободна и счастлива.
И он словно был закован в предыдущем браке.
Он немного пожалел, нельзя было так быстро отпускать.
…
Первая больница Нью-Йорка.
Закончив обследование, Вэнь Янь сел в кресло и стал ждать результата.
Прошло больше месяца с тех пор, как я в последний раз трахался с Гу Цзиньмо, а день так и не наступил, врач сказал, что, вероятно, ударил.
Что делать, если вы действительно беременны?
(конец этой главы)