Глава 66 Поздравления
В конце концов, беременность – это большое дело.
Он кашлянул и спросил, делая вид, что сплетничает: «Эй, позволь мне спросить тебя, ты был с ней последние три года?»
Гу Цзиньмо нахмурился, его мысли были заняты сценой, когда она накачала наркотиками той ночью.
Той ночью он выпил тарелку грушевого супа с белыми грибами, сваренного ею, как обычно, но он не ожидал, что его тело выйдет из-под контроля в ту ночь после того, как он его выпил.
Женат три года, он соблюдал договор и ни разу не прикоснулся к ней. Это был их первый раз.
Это было также время, когда он почувствовал себя униженным.
"Нет." Гу Цзиньмо плотно поджала тонкие губы, а аура вокруг нее стала мрачной и пугающей.
Ли Чжэнин тихо произнес «О» и показал ему большой палец вверх.
Поскольку никаких отношений не было, беременность Вэнь Яня явно была чьей-то другой.
Гу Цзиньмо почти хотел стать отцом!
К счастью развелись, к счастью к несчастью.
Красивое лицо Ли Чжэнина несколько раз дернулось.
Забудь об этом, такая неловкая вещь, ему лучше перестать быть такой молодой птицей.
Вэнь Янь сказал, что видел это собственными глазами несколько дней назад и был поражен.
У женщины очень хорошая фигура, ее можно назвать красавицей, и выглядит она хорошо. Гу Цзиньмо может сдерживаться три года, и это действительно достойно восхищения.
Подумав о том, что Вэнь Янь овдовел три года, он внезапно потерял симпатию к Гу Цзиньмо.
Никаких отношений уже три года, никто этого не выдержит, не зря изменят.
«Знает ли Су Цяньцянь о разводе между вами и Вэнь Янь? Ты действительно хочешь на ней жениться?»
Гу Цзиньмо ничего не говорил, его поведение было довольно холодным, а на его остром лице не было никакого выражения.
Ли Чжэнин вздохнул и закурил: «Ах, Мо, позволь мне рассказать тебе, что у меня на уме».
«Жизнь длинна, если вам нравится Вэнь Янь, идите за ней и не жалейте об этом, когда что-то непоправимо». Сказав это, Ли Чжэнин криво улыбнулся.
Гу Цзиньмо увидел, как он яростно курит сигарету и выглядит задумчивым, и сразу догадался, что он о ком-то думает.
«Она замужем, ты все еще ждешь?»
Рука Ли Чжэнина остановилась, и он тихо сказал: «Ах»: «О чем ты думаешь? Возможно ли, что я все еще жду ее развода, чтобы стать преемником? Я хочу, чтобы она знала, что это ее потеря, которую я не выбирал. мне."
«Сегодня есть много желающих стать преемником». Гу Цзиньмо сузил черные глаза, и в уголках его губ появилась холодная и кровожадная улыбка: «Все звезды спешат быть».
Ли Чжэнин слегка взглянул на него, думая о возможной беременности Вэнь Яня, на его красивом лице появился бессмысленный интерес.
Лицо Гу Цзиньмо было холодным, как лед, но он взвешивал слова Ли Чжэнина в своем сердце.
Будет ли он сожалеть о потере Вэнь Яня?
Прожив вместе три года, даже если у меня есть котенок, у меня возникли к нему чувства.
За последние три года Вэнь Янь вел себя хорошо, послушный, дотошный и вдумчивый, и даже сформировал у него некоторые привычки.
Например, ужин и питательная еда.
С тех пор, как она ушла из дома Гу, он думал о ней каждую ночь, и все, что он ел, было безвкусным.
«Я знаю, что на тебя оказывается давление, но, Ах Мо, есть вещи, которые невозможно навязать». Ли Чжэнин похлопал его по плечу: «Ты должен узнать свое сердце».
Глаза Гу Цзиньмо были темными, в них горел темный огонь.
Ли Чжэнин остановился, взглянул на время и встал.
«Поджигатель уже вошел, а люди под вами более могущественны. Проверьте эти вещи, чтобы быть уверенным, но есть большая вероятность, что они его не отпустят. Вы обратите внимание на безопасность, я пойду первым».
Он выжал окурок, сунул руку в карман и ушел.
После его ухода девчонки снаружи стали немного смелее. Увидев, что Гу Цзиньмо сидит один, они все подошли, чтобы завязать разговор.
Они долго смотрели на него.
Этот мужчина такой красивый, с прямым носом, глубокими бровями и узкими черными глазами, в которых чувствуется безжалостный дух.
Мужчина прятался в углу в черной одежде и брюках, как темное дерьмо ночи, глаза его были темны, как обсидиан, а глаза сияли блеском. У него явно была опасная аура, но он притягивал их, как маки.
Однако прежде чем они приблизились, их остановили телохранители, спрятавшиеся в углу.
Маленький помощник быстро подошел: «Г-н Гу, мисс Су здесь».
Гу Цзиньмо Цзюнь слегка нахмурился.
На его благовоспитанном и нежном лице сияла веселая улыбка.
«Брат Мо». Она сунула букет роз в руки Гу Цзиньмо: «Поздравляю».
Гу Цзиньмо обнаружил, что она принесла букет цветов.
Он взглянул на цветок, несколько раз небрежно поиграл с ним: «Поздравляю, что?»
«Поздравляю с разводом».
Руки Гу Цзиньмо замерли.
Су Цяньцянь облизнула и прикусила нижнюю губу, ее лицо было невинным и безобидным: «Прошло три года, поздравляю брата Мо с освобождением и началом новой жизни с этого момента».
На ее маленьком и светлом лице появился румянец.
Новая жизнь?
Гу Цзиньмо усмехнулся: облегчение испытал не он, а Вэнь Янь.
"Спасибо."
Увидев, как он откладывает цветы в сторону, Су Цяньцянь хотела набраться смелости и спросить его, может ли он жениться на ней, но прежде чем она успела заговорить, прозвучал металлический голос Гу Цзиньмо: «Цяньцянь, наша свадьба может…»
«Брат Мо!» Су Цяньцянь быстро прервала его, вся дрожа, ее губы побелели: «Ты сегодня слишком много выпил».
Слёзы обиды покатились у неё из глаз, руки сжались в кулаки, прижались к груди, и она глубоко вздохнула: «Если ты выпьешь слишком много алкоголя, ты забудешь свой пол. Я поговорю об этом завтра. Я просто случайно есть для вас хорошие новости». , я поговорю с тобой еще раз, когда ты хорошо отдохнешь».
«Брат Мо, я хочу жениться на тебе, не только ради себя».
Она плотно закрыла глаза, слезы текли по ее лицу.
Ради брата Мо она способна вынести любое количество обид.
Гу Цзиньмо увидел, что она взволнована, и когда он пил, у него заболела голова.
Су Цяньцянь прав: чрезмерное употребление алкоголя может привести к забывчивости.
Сев в машину, Гу Цзиньмо уже заснул.
Су Цяньцянь все время оставалась рядом с ним и, чтобы ему было удобно, она осторожно расстегнула его воротник.
На полпути развязывания Гу Цзиньмо схватил ее за руку.
Су Цяньцянь был ошеломлен и уже собирался отстраниться, но глубокие глаза Гу Цзиньмо открылись: «Что ты хочешь делать?»
«Брат Мо, я…»
«В прошлый раз я попался в твою ловушку и больше никогда этого не сделаю».
Сердце Су Цяньцяня бешено забилось.
Когда она собиралась извиниться, Гу Цзиньмо закрыла глаза и снова уснула. Он крепко взял ее руку и приложил к своему сердцу.
Чувствуя обжигающее сердцебиение, разум Су Цяньцяня начал дрожать.
Она посмотрела на его красивые брови и глаза, медленно потрогала его лоб, переносицу, губы...
«Брат Мо, наконец-то ты мой один».
Она прижалась лицом к его сердцу и медленно закрыла глаза.
Все эти годы только она знала, что брат Мо живет в аду.
Вэнь Янь сказал, что эта женщина ничего не понимает.
Только она знает брата Мо лучше всех.
Она хочет выйти за него замуж и подарить ему счастье на всю жизнь.
Придя на виллу Гу, Су Цяньцянь помог Гу Цзиньмо войти в комнату.
— Пойдем, я о нем позабочусь.
Маленькая помощница, наблюдавшая за ее «маленькими движениями», колебалась.
Су Цяньцянь заботится о г-не Гу, почему он так волнуется?
Увидев, что маленькая помощница стоит у двери и не уходит, незрелые и невинные брови Су Цяньцяня постепенно стали острыми и злыми.
«Что ты здесь еще делаешь, почему хочешь посмотреть нашу прямую трансляцию?»
Угроза Чигого заставила лицо маленького помощника немедленно изменить цвет.
прямая трансляция?
Все кончено!
Президента Гу собираются изнасиловать!
(конец этой главы)