Глава 82: Какой собачий глаз ты видел?

Глава 82. Какой из ваших собачьих глаз это видел?

Лицо Се Цзыгуя побледнело.

Это имя было с ней более 20 лет, и более 20 лет оно ее позорило.

С детства, когда окружающие спрашивали о значении этого имени, она предпочитала его избегать.

Никто не желает быть контрастом для другого человека, и ее имени с самого начала суждено быть лишь второстепенной ролью.

Зигуи Зигуи, с нетерпением жду возвращения моей сестры.

Она подобна жертвенному приношению семьи Се, и все надежды, возложенные на нее, отдаются другому человеку.

В течение многих лет Се Сяньсянь была подобна горе, давящей ей на голову. Во сне она надеялась, что Се Сяньсянь умрет снаружи.

Теперь Се Сяньсянь вернулась, высмеивая ее имя и лишая благосклонности ее родственников.

Се Цзыгуй стиснул зубы и сильно сжал бедра, боль распространилась и распространилась на ее глаза и сердце.

«Не успокаивайтесь». Она была так зла, что ее глаза покраснели. «Кроме старшего брата и третьего брата, кто в этой семье полюбит тебя?»

«Я знаю, для такого человека, как ты, привыкшего к бедности, внезапно стать членом семьи Се — это похоже на мечту, но это не значит, что ты сможешь интегрироваться в семью Се».

— Откуда ты знаешь, что я не могу войти? Вэнь Янь насмешливо рассмеялся.

Се Цзыгуй сжал пальцы, взглянул на лестницу рядом с ней и сказал ей: «Давайте поспорим? Посмотрим, кто важнее в сердце моей семьи, ты или я».

Ее действия только что не скрылись от глаз Вэнь Яня.

«Се Цзыгуй, советую тебе быть добрым».

Лицо Се Цзыгуя застыло.

«Если ты хочешь скатиться по лестнице и подставить меня, этот способ не сработает. Лестница такая высокая, что в конце концов ты не сможешь меня подставить и потеряешь свою жизнь». Вэнь Янь многозначительно улыбнулся.

Се Цзыгуй покраснел.

В одно мгновение все ее мысли стали невидимы.

Эта идея пришла ей в голову только сейчас, но она не ожидала, что она будет раскрыта так быстро.

Снова взглянув на лестницу, она действительно высоковата, и к тому времени неплохо будет скатиться вниз, но если она действительно зависнет, то оно того не стоит.

Се Цзыгуй немедленно отверг эту идею.

Вэнь Янь, которая хотела здесь потусоваться, внезапно почувствовала скуку и захотела обойти ее и уйти.

Се Цзыгуй взглянула на свой живот и быстро покрутила руль: «Подожди, мне нужно кое-что сделать…»

Она протянула руку, но Вэнь Янь совсем не хотел, чтобы она прикасалась к нему, поэтому спрыгнул вниз. Се Цзыгуй хотел схватить ее за рукав, но не смог.

Се Цзыгуй не мог видеть колес инвалидной коляски и уже достиг края лестницы. Когда она потянулась, чтобы схватить его, ее центр тяжести сместился вперед...

Произошел «авария», и колеса покосились…

Раздались крики.

Вэнь Янь хотел протянуть руку, чтобы потянуть, но не смог, наблюдая, как Се Цзыгуй катится вниз.

С громким шумом Се Цзыгуй покатился на землю. Хотя ковер был мягким, кровь все еще сочится из ее лба.

Везде было пугающе тихо.

Глядя на глаза стольких людей, Вэнь Янь убрал руку, чувствуя себя беспомощным и измученным.

«Гиги!» Се Итин чуть не подбежал, обнял Се Цзыгуя и позвонил врачу.

Вскоре подошел семейный врач и оказал Се Цзыгую первую помощь.

Се Итин поднял голову и холодно посмотрел на Вэнь Яня.

Не только он, но и все остальные подозрительно на нее посмотрели.

Из-за такой большой высоты Се Цзыгуй не мог скатиться вниз самостоятельно.

****-сюжет о том, как скатиться по лестнице, чтобы подставить других, появится только в телевизионных драмах, в конце концов, в реальной жизни он все еще редкость.

Все подсознательно решили, что это был легкий толчок.

«Это действительно порочно причинять вред моей сестре сразу после того, как она вернулась с исповеди перед родственниками».

«Вэнь Янь не имел родителей рядом с собой с тех пор, как был ребенком, поэтому он, должно быть, психически нездоров».

«Это действительно ужасно – иметь возможность спустить такую ​​высокую лестницу».

Какие-то люди, какие-то слова — все попадало ей в уши.

Вэнь Янь приподнял уголки своих очаровательных губ и пошел вниз, шаг за шагом.

"Почему?"

Вэнь Янь остановился и посмотрел на Се Итина, который задавал себе вопросы.

Он обнял Се Цзыгуй и сердито посмотрел на нее: «Она уже потеряла ногу, почему бы тебе не отпустить ее?»

«Я пытался относиться к тебе как к сестре, Гиги тоже пытался относиться к тебе как к сестре, почему... ты не можешь быть добрее».

Он взглянул на высоту лестницы, его глаза снова и снова становились красными: «Это... ты остановишься только тогда, когда Гуй Гуй умрет?»

Каждое слово Се Итина было звучным и сильным, пронзая толпу и пронзая ее сердце, как нож.

Она поджала губы и промолчала.

Внезапно почувствовал слабость.

Се Цзыгуй была права: она не могла интегрироваться в семью Се.

Она опустила голову и посмотрела на свой живот.

Вот почему она хотела оставить ребенка.

Вроде бы она нашла семью, но семьи нет.

Только ребенок в ее утробе является ее родственником в этом мире.

Сердце словно было чем-то крепко схвачено и быстро сжалось в комок. Это чувство было похоже на тупой нож, разрезающий каждый кусочек ее плоти.

Внезапно почувствовала боль в животе, она не могла не обнять живот и медленно присела на корточки.

Се Итин похолодел: «Хватит притворяться».

«Тебе лучше молиться, чтобы ничего не случилось, иначе с тобой все будет в порядке».

«О ком ты хочешь позаботиться?» — холодно спросил Гу Цзиньмо.

Он был одет в костюм, красивый и безжалостный. Он медленно подошел на двух длинных ногах, его глаза были слегка холодными, и у него была властная аура.

«Я только что ясно увидел, она не нажимала».

«Она не толкнула его, Гиги скатился?» Се Итин отругал: «Гу Цзиньмо, вы и Вэнь Янь раньше были мужем и женой, поэтому, конечно, вы хотите ее, но вы, возможно, не сможете понять, что она за женщина. Люди».

«Я лучше тебя знаю, что она за человек». Услышав слова Се Итина, Гу Цзиньмо беспомощно нахмурился и сказал глубоким тоном: «Почему это не может быть случайностью?»

Се Итин был ошеломлен.

В этот момент к ним примчались Се Ие и Се Ичжэ. Они пошли позвонить Се Хуайюаню, который сейчас прятался в комнате. Они не видели всего процесса. Увидев, что все собрались вместе, они сразу же быстро подошли.

"что случилось?"

Увидев Се Цзыгуя, лежащего на земле с залитым кровью лбом, они оба выглядели немного достойно.

Се Итин холодно взглянул на Вэнь Яня и ничего не сказал.

Гу Цзиньмо объяснил ему: «Се Цзыгуй скатился по лестнице».

«Он такой высокий, как мог Гиги скатиться вниз, разве за ним все время не следует слуга?» Се Хуайюань увидел Се Цзыгуя таким, его тон дрожал.

«Конечно, это подтолкнули некоторые люди». Се Итин не смог сдержать ухмылку.

Несколько человек вместе посмотрели на Вэнь Яня.

"Невозможный!" Се Ие яростно бросился вперед: «Какой из твоих собачьих глаз видел, как она толкнула?»

«Сяо Е…» Се Ичжэ остановил Се Ие, который собирался драться, и сказал Се Итину: «Ты видел это своими глазами?»

Се Итин усмехнулся и скривил губы: «Только они двое были наверху, и Гуйгуй внезапно покатился вниз. Разве она не толкнула его? Может быть, Гуйгуй скатился сам?»

Се Ичжэ нахмурился.

Подобные предположения просто несостоятельны.

Перед таким количеством людей, обвиняющих младшую сестру, которую он только что встретил, это действительно чушь.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии