Глава 150
«Папа сказал, что завтра пойдет на пикник». Тан Сяонай держал папу за шею, а затем прошептал ему на ухо и тихо сказал: «Папа, ты обещаешь, Сяонай, кажется, действительно ужинает с папой».
Джи Яньхан выслушала мягкую просьбу дочери и отказала ей, поэтому она кивнула: «Да, я сказала, завтра мы вместе возьмем детей на пикник, и мы пойдем на обратную сторону горы, где пейзаж хороший. ."
«Да, папа молодец!» Как только Тан Сяонай согласился с папой, он поднял руку и поаплодировал. Кстати, он также яростно целовал лицо папы: «Синай любит папу».
Тан Юю посмотрел на отца и дочь и беспомощно покачал головой. Джи Яньхан следовал за своей дочерью. Я действительно не знаю, хорошо это было или плохо.
«У меня нет мнения, это правильно, я могу завтра попробовать свой радиоуправляемый самолет». Тан Сяоруй был на самом деле очень счастлив, но ему было холодно, и он не показывал этого.
Тан Юю взяла свою сумку и поднялась наверх. Тан Сяонай немедленно последовала за ней, как маленький хвост.
«Мамочка, я сегодня вручила маленький красный цветочек, а учительница подарила мне очень милого медвежонка. Мой брат ничего не получил». — гордо сказала Тан Сяонай, поднимаясь наверх.
Внизу Тан Сяоруй был очень неряшлив, и когда он услышал, как его сестра прислонилась к маме, он сразу же промычал и сказал: «Я не хочу ни маленьких красных цветов, ни кукол. Я не трехлетний- старый ребенок уже. Какая гордость».
Тан Юю стояла на лестнице и оглядывалась на сына, нахмурившись: «Ты что-то не так делаешь? Иначе почему твоя сестра вознаграждена, а у тебя ничего нет?»
"Мой брат тайком поцеловал девушку, и девочка заплакала, а потом побежала судиться с учителем. Учитель наказал брата стоять за класс. Брат умер или не признался в этом. Я видел это своими глазами, тот Девочка, ребенок из нашего класса, которого зовут Му Сяоянь!» Тан Сяонай услышала, как мама расспрашивает своего брата, и сразу же сказала это, выйдя из головы.
Джи Янхан вышел из ресторана со стаканом воды. Услышав слова своей дочери, его красивое лицо мгновенно стало наполовину черным, и он громко спросил: «Сяо Най, как зовут девушку?»
«Му Сяоянь, красивая младшая сестра, она на несколько месяцев моложе меня и моего брата». Тан Сяонай увидел, что он привлек внимание папы и мамы, и сказал еще энергичнее.
«Тан Сяонай, ты должен снова поговорить, хочешь верь, хочешь нет, но я ударил тебя!» Тан Сяоруй сразу же рассердился, поднял свою маленькую руку и побежал, чтобы ударить ее.
Тан Сяонай поспешно спрятался за маму и громко сказал: «Мама, помоги мне, защити меня, мой брат собирается кого-то ударить».
Когда Тан Юю услышала слова своей дочери, она, естественно, разозлилась, сердито глядя на сына: «Ты честно признаешься, ты издевался над своими одноклассницами?»
«Мама, ты действительно поступила со мной неправильно, поэтому я не запугивал ее. Это она пришла, чтобы заключить со мной пари, сказав, что пока я ее поцелую, она возьмет свою книгу злодеев и посмотрит на меня. Я читал книгу злодея, это было очень интересно…» Тан Сяоруй тут же огорчился и объяснил.
Цзи Ханьхан уже подошел к своему сыну, его голос был немного тяжелым: «Ты знаешь, что Му Сяоянь — племянница моего друга?
Когда Тан Сяоруй услышал, как его отец произнес слово «друг», он тут же улыбнулся и сказал: «Друг папы — мужчина или женщина».
Цзи Сюньхан посмотрел на своего сына. Я не ожидал, что это было на этот раз, и он хотел установить свои слова.
Тан Юю тоже был ошеломлен, глядя на своего сына: «У тебя еще есть разум? Я не знаю, кто унаследовал хулигана, когда ты был маленьким».
Тан Сяоруй воспользовался случаем и одной рукой потащил папу к воде: «Мама, зачем тебе спрашивать?»
Тонкие губы Цзи Яньхана дернулись. Женщина снова ругала его как хулигана?
Тан Юю взглянула на Цзи Яньханя, думая о том, что он сделал с ней вчера в холле, она почувствовала, что отругала его, и мошенник не обидел его.
Джи Минхан насильно подавлял свое внутреннее недовольство, и средства этой женщины ругать людей становились все изощреннее.
Но мог бы он поцеловать ее в губы, если бы не был хулиганом?
Он просто признал себя виновным по этому обвинению, но ведь вы, женщина, можете себе это позволить?
«Теперь ты уверяешь меня, что в следующий раз не посмеешь запугивать одноклассниц. Если ты снова дашь мне знать, ты знаешь последствия». Тан Юю очень строго посмотрел на сына, прося его дать обещание.
Конечно, Тан Сяоруй знает, насколько серьезны последствия гнева мамы. На самом деле, неважно, ударит ли он его, но он боится, что мама заплачет, поэтому будет огорчен.
«Мамочка, обещаю, я не буду запугивать их в будущем. Если я этого не сделаю, я не буду… таким же красивым, как папа».
Эта клятва заставила глаза Джи Яньханя слегка подняться.
Признает ли сын косвенно свою красоту?
Взгляд Тан Юю снова обратился на лицо мужчины, с ножеподобным дерзким лицом, с идеальными чертами лица, как тонкой работы, но оно действительно отвечает всем требованиям красивого мужчины, но что толку от длинного красивого мужчины Не хорошо .
«Нет, дай более жесткий обет». Тан Юю не пропустил своего сына. Маленький парень был очень умен и случайно попал в свою маленькую ловушку.
«Мамочка, эта клятва достаточно жестока, ты знаешь, моя самая большая надежда — быть такой же высокой и красивой, как папа. На самом деле у меня нет большего желания, чем это». Моргнув глазами, он сказал серьезно.
Джи Яньхан тут же коснулся его головы, и его тонкие губы вызвали очаровательную улыбку: «Мой сын очень амбициозен, и папа очень доволен».
Эти два самовлюбленных парня почти убедили Тан Юю. Она обхватила руками грудь, ее лицо было торжественным, и она торжественно сказала: «Тан Сяоруй, не шути со мной. В конце концов, ты должен быть немного более дисциплинированным. Мама не с тобой, шучу».
«Мама, прости...» Тан Сяоруй тут же подошел, протянул две короткие руки, обнял бедро мамы, посмотрел на его маленькую головку и был искренне неправ: «В следующий раз я больше не посмею. "
Тан Сяонай увидела, как ее брат испугался ее мумии, и сразу молочно сказала: «Мама, на этот раз ты прости своего брата, я буду присматривать за ним в будущем, он не посмеет совершить это снова».
Тан Юю посмотрел на младших братьев и сестер, которые любили друг друга, сразу же присел на корточки и серьезно сказал: «Хорошо, на сегодня все, вы двое будете более послушными».
Цзи Яньхан наблюдал за женщиной, сидящей на корточках перед ребенком, и этот нежный и материнский вид сводил его с ума.
Я должен сказать, что эта женщина принадлежит к тому типу, который выглядит все более и более красивым. Черты ее лица очень красивы, а глаза сияют блеском. Хотя здесь нет агрессивной красавицы, она принадлежит длинному течению воды. Сладость Синьтяня. 2k сеть для чтения романов