Глава 1510: разделить счастье и горе

Глава 1510.

Мать Лань Сяньсянь лично приехала, чтобы забрать ее. Увидев, что дочь неряшливая и грязная, госпожа Лан вдруг огорчилась. Она обняла дочку и спросила: «Малыш мой, что с тобой?» Идти в гору копать уголь? Как ты это делаешь? "

«Мама, меня похитили, я думал, что умру, и больше никогда тебя не увижу!» На глазах у матери Лань Цяньсянь вскрикнула от обиды, чувствуя, что она никогда в жизни не была так смущена, но она Сокровище в ладонях родителей.

"Что? Кто такой смелый? Смел тебя похитить? Разве ты не пришел сюда, чтобы помочь с бедствием? Как тебя могли похитить, ты кого-то обидел?" — спросила госпожа Лан сразу же, огорченная и рассерженная.

«Я не знаю. Я подозреваю, что это были Лань Яньси и дядя Юй. Они увидели меня одну и хотели запугать меня. Мама, ты и твой отец должны быть моими хозяевами, и ты не можешь пощадить их». Во всяком случае, Цицзяо знала, что если ее родители узнают, что Лань Яньси издевается над ней, она обязательно найдет способ отомстить за нее.

«Эта маленькая **** нелепа, но ты ее двоюродный брат. Она осмеливается совершить такую ​​порочную вещь. Я обязательно поговорю с твоим отцом, когда оглянусь назад. Не пытайся ее успокоить». Миссис Лан была неразборчива. Отругал.

Лань Сяньсянь возобновила свое обращение с принцессой и уехала с матерью на машине.

Лань Яньси был с дядей Юй в городской больнице. Дядя Ю был в добром здравии. На третий день операции он настоял на том, чтобы вернуться, и не позволил Лань Яньси остаться с ним в таком ужасном холодном месте.

Лань Яньси неоднократно настаивал, но дядя Юй был полон решимости. В конце концов, Чэн Юань нашел скорую помощь и вместе вернулся.

Синий дом!

Лань Сяньсянь заплакал и поднял шум перед отцом Ланом, жалким хулиганом.

«Разве ты не достаточно плачешь, у тебя будет этот трюк только в молодости. Я так стар, что больше всего боюсь быть шумным. Если ты собираешься плакать, уходи первым. естественно, спросит ее». Дедушка Лан хотел только взять вещи, чтобы заткнуть уши. Не то чтобы он не причинял вреда внучке. Просто глаза старика не ослабели, и он был человеком. Он мог ясно видеть и, естественно, знал, на что он похож.

Но это была снисходительность и испорченный ее отцом.

Он не мог перестать играть с этим темпераментом, и в будущем именно он будет страдать.

«Лань Яньси, она не должна признаваться в этом. Она самый коварный человек. Каждый раз, когда она делает плохие вещи, она не признается в этом. Дедушка лечит ее…»

"Хватит, не кори из себя тут дурака. Дедушка не проявлял пристрастия. Кто ты ошибся, какой дедушка не дал тебе королеву? Ты сказал?" Дедушка мгновенно рассердился, и ей не понравилось слышать, что он чудак, он думает, что он не чудак, а некоторые люди не достойны его заботы.

— закричала Лань Сяньсянь на старика, в голове у нее гудело, а выражение лица выражало удивление.

В этот момент она вдруг почувствовала, что предложение Мэй было хорошим. Дедушка был неравнодушен к Лань Яньси, и она до сих пор отказывается это признать. Нет такого дедушки в этом мире. Ей не нужен такой дедушка, лишь бы голубая семья была отцом. Вам решать, что должна сделать Лань Яньси, кто снова может решать за нее.

Лань Сянь вышла из гостиной старика, полная недовольства, а когда вышла, увидела, что Лань Яньси и дядя Юй вернулись. Внезапно она была в худшем настроении, похолодела и стерлась с нее.

Лань Яньси намеренно ударила ее. Ее плечи были повреждены. Ее брови были нахмурены. Лань Сяньсянь первым подошел к злодею. Тогда как она могла быть ограблена ею каждый раз?

Лицо дяди Ю тоже стало некрасивым, а вторая дама становилась все более и более высокомерной.

Старик был слишком зол и кашлял, пока не услышал мягкий голос из-за двери: «Дедушка!»

Он быстро остановил кашель и, подняв глаза, увидел, что вошли Лань Яньси и дядя Юй.

«Спасибо за заботу, я в порядке!» Дядя Ю ответил немедленно.

«На этот раз спасибо тебе, иначе Янь Си придется страдать». Старик уже знал весь процесс и напугал его. Я не хотел оказаться в такой опасной ситуации с Лин Мофэном, я очень надеюсь, что у него есть способность пережить эти риски, успешно вступить в должность и не тратить свое доверие на внучку.

«Дедушка, я только что встретил свою кузину прямо за дверью, она не сказала ничего такого, что тебя разозлило?» Лань Яньси все еще очень заботилась о дедушке, опасаясь, что она будет возбуждена.

«Она пришла подать на тебя в суд. Ты сказал, что, черт возьми, происходит?» — спросил ее отец Лан с серьезным выражением лица.

Дядя Юй поспешил вперед и прошептал: «Отец, это не виновато, мисс, все из-за меня, это моя вина».

"Скажи мне правду!" — закричал старик.

Лань Яньси пришлось рассказывать о делах Лань Сяньсяня одно за другим, и лицо старика снова почернело. "Эта невоспитанная девица в юном возрасте никого в глазах не имеет, так же, как и твой второй дядя, я действительно не отдаю ему власть после смерти". Старик ненавидел железный брань.

"Дедушка, прости. На самом деле, я связал ее и бросил в багажник. Ты должен меня ругать и наказывать. Я натерпелся". Лань Яньси тоже знала, что она была неправа, и она опустилась на колени и умоляла о наказании.

«Подойди, я не говорил, что ты не прав. Сяньмянь надо немного поучить, и пусть у нее будет долгая память». Естественно сказал старик с мрачным лицом.

"Дедушка, не сердись, мы младшие дела, мы сами справляемся, вы не беспокойтесь о нас!" Лань Яньси больше всего боится, что это раздражает дедушку и у него болит печень.

Отец Лань поднял руку на дядю Юя: «Иди отдыхай, с этим покончено. Если ты стройный, не лезь к сердцу. Однажды, рано или поздно, она поймет, что быть человеком — это уважать других».

"Старик серьезно, я не уверен, сделай шаг первым!" Дядя Ю ответил тихим голосом и ушел. Дед Лань Яньсиюэ может что-то сказать, и это может быть о Лин Мофэне.

«Яньси, на этот раз опасности нет, что в следующий раз? Сколько жизней у тебя есть, чтобы сопровождать его через трудности и подняться на вершину? Сможет ли дедушка дожить до того, как ты выйдешь замуж и заведешь детей? Ты думал об этом?» Старик посмотрел на нее и спросил огорченно.

Лань Яньси был потрясен и уставился на дедушку: «Дедушка, что ты скажешь? В любом случае, я думаю очень ясно, независимо от того, с какой опасностью он столкнется, я останусь с ним. Дедушка проживет долгую жизнь. выйти замуж и родить детей, а ты обещал мне, что у меня будет ребенок».

Старик с облегчением улыбнулся: «Я хочу прославиться, но боюсь, что мой брат Линг не даст мне возможности. Дедушка беспокоится о тебе, потому что ты в опасности».

«Мне ничего не угрожает, я буду осторожен». Лань Яньси сказал утвердительно.

«Старый президент боялся, что собака спрыгнет со стены, и использовал все средства. Сколько способов он может использовать в будущем? Кто может ожидать этого? Линг Мофэн в ярости. Он неплох и справится. Подойди, боюсь, ты тоже станешь **** в их руках, значит, большое дело нехорошо." Отец Лан здесь, и у него много хитростей , он все еще может видеть сквозь один или два.

«Дедушка, я до сих пор не выказывал никаких близких отношений с Линг Мофэном. Старый президент не может следить за мной. Чем я могу им угрожать?» Лань Яньси подумал с простым выражением лица. ксдв8

«Вы собираетесь обручиться. Если старый президент захочет воспользоваться возможностью, чтобы добиться цели, вы сможете с этим справиться?» Отец Лан нахмурился, с беспокойством спрашивая.

— Что он может сделать? Я… я ценен в их глазах? Лань Яньси достоин быть молодым, и он безошибочно чувствует себя в безопасности.

«Ты и Лин Мофэн вот-вот обручитесь. Ваши отношения — это ценность, которую они используют. Даже если вы не любите друг друга, можете ли вы стоять в стороне и смотреть, если что-то пойдет не так? Я сожалею об этом. Я не должен соглашаться так счастливо. Подождите до его избрания, и вы объединяетесь, это нормально. «Старик все еще эгоистичен, я надеюсь, что моя внучка в безопасности.

«Дедушка, если его избрание пройдет успешно, что мне еще остается? Многие женщины хотят выйти за него замуж. Хотя я сейчас уверена, что он любит только меня, в отношениях много нестабильных факторов. Никакой уверенности вообще. Он чувствует, что он слишком хорош, а я слишком обычный, — Лань Яньси унизил себя.

Дедушка Лан замер и тут же засмеялся: «Раньше ты боялся всего мира, а теперь боишься, что Линг Мофэн тебя не любит? Это действительно весело!»

— Дедушка, ты издеваешься надо мной? Лань Яньси вдруг стало стыдно. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии