Глава 1709: Линг Мофэн злится

BTTH Глава 1709: Лин Мофэн Злой

Лань Яньси ушла после обеда из дома своей матери. За столом она тоже серьезно посмотрела на Ли Цинхая. Она чувствовала, что довольно точно видит людей. Этот человек не был претенциозным, откровенным и скромным. В глазах матери не было никакого чувства лицемерия. Ее мать почувствовала, что на этот раз она нашла настоящую любовь.

Лин Мофэн позвонил Лань Яньси в полдень, потому что из уст охранника он знал, что Лань Яньси ушла, и он очень волновался, поэтому спросил ее, где она.

Лань Яньси сидел в машине и вдруг увидел, что старший брат водителя отвечает на телефонный звонок. Лань Яньси моргнул при словах из больницы.

После того, как брат водителя повесил трубку, он сразу же сказал: «Госпожа Лан, только что были инструкции, позвольте мне сейчас отвезти вас в Первую больницу общего профиля, сэр поедет туда, и я вас проверю».

Лань Яньси улыбнулась и кивнула: «Хорошо, беспокою вас».

Я не ожидал, что Линг Мофэн найдет время, чтобы сопровождать ее на осмотр. Такая внимательность делала ее счастливой.

Приехав в больницу, Лань Яньси вышел из машины и увидел ряд припаркованных рядом черных машин. Это была команда Линг Мофенга. Когда она вышла из машины, мужчина вышел из машины. Работая в машине, выходя из машины, не кладите ручку с изящной ручкой во внутренний карман костюма. Затем он подошел к ней с улыбкой на глазах.

Было много людей, приходивших и уходивших, они были удивлены, увидев здесь господина Президента.

Линг Мофэн подошел, взял ее за руку, не мог не нахмуриться: «Твоя рука, почему она такая холодная?»

Лань Яньси, посмеиваясь, ответил: «Женщина сделана из воды, и ее атрибуты холодны. В отличие от ваших мужчин, она горячая, а ваша ладонь горячая и теплая каждый день».

"Можете ли вы объяснить это таким образом?" У мужчины было странное выражение лица.

"Хм!" Лань Яньси выглядел гордым.

Голова Линг Мофэнцзю была полна заблуждений, но он сказал, что она не может ее слушать.

Авторитетные акушеры устроили осмотры Лань Яньси, и их нужно было держать в секрете.

Линг Мофэн с тревогой ждала за дверью, желая узнать, чем все кончилось.

В этот момент Лань Яньси, лежавшая на кровати, тоже очень нервничала. Когда она почувствовала, что прибор давит на ее живот, чтобы проверить состояние ребенка, она не могла не зажать кулаки.

Внезапно ей показалось, что она услышала сильный и внезапный барабанный бой. Тогда опытный врач рядом с ней дотронулся до ее лба холодным потом, радуясь: «Я нашел его, малыш прятался с левой стороны».

Лань Яньси услышала ее радостный возглас и свободно последовала за ней, не удержавшись от вопроса: «Доктор, что сейчас происходит? С ребенком все в порядке».

«Будьте уверены, сердцебиение ребенка сильное, и это очень хорошая ситуация». Эксперты боятся, что они проверят плохие результаты, так как же вы объясните господину президенту, что сейчас, когда господин президент так нервничает из-за своей жены, вы знаете, что этот ребенок очень долгожданный? Да, он должен быть здоровым.

Лань Яньси вздохнул с облегчением, к счастью, хороший результат.

К тому времени, когда она села и вышла, Линг Мофэн уже спрашивал у врача результаты.

Когда он узнал, что сердцебиение ребенка сильное, мужчина показал детскую счастливую улыбку, какое-то сердечное счастье.

Лань Яньси несколько раз хихикнул рядом с ним и никогда не видел Лин Мофэна таким незрелым.

После осмотра Лин Мофэн вышел из больницы вместе с Лань Яньси, а на обратном пути Лань Яньси сидел рядом с ним, опираясь на его плечо и играя с его мобильным телефоном: «Лин Мофэн, я серьезно обсужу с тобой одну вещь, ты не должен наполнять меня».

Мужские нервы натянуты, а Лань Яньси обычно использует такой серьезный тон, когда говорит что-то важное и серьезное.

- Что за взгляд? Что с тобой, можешь сразу сказать. Мужчина мягко улыбнулся и утонул.

«Нет, я должен обсудить это с тобой, на всякий случай… Я имею в виду, если бы у меня была дочь, в твоей семье был бы патриархальный менталитет?» Лань Яньси сразу же сел прямо, пара глаз цзинцань уставилась на выражение лица мужчины, не моргая.

«Нет, мои родители и дедушка очень просвещенные люди. Будет ли у вас дочь или сын, это кровь нашей семьи Линг. Им это понравится». Лин Мофэн мягко утешил ее.

«А что, если второй ребенок тоже дочь?» Лань Яньси действительно не был уверен в себе.

«Тогда мы их хорошо воспитаем». Линг Мофэн даже не подумал об этом и ответил прямо.

«Если мы не сдадимся и родим третьего ребенка, мы тоже дочери…»

«Яньси, что с тобой сегодня? Почему ты так говоришь? Ты понимаешь, ты на себя давишь? Что тебе сейчас нужно делать, так это ни о чем не думать, пусть это будет, пока это наш ребенок, я люблю мужчины и женщины всем сердцем, — Лин Мофэн обнаружила, что Лань Яньси немного молода, возможно, потому, что она была беременна и эмоционально уязвима, поэтому она спросила эти слова.

«Прости, я… я просто хочу иметь для тебя наследника. Все три поколения усердно трудятся для великого дела страны. Если я не смогу воспроизвести наследника, я буду винить себя». Лань Яньси прижал рот, голос был немного сдавленным, чем больше я хотел быть совершенным, тем больше я не мог быть совершенным, жизнь была такой.

Линг Мофэн была удивлена, когда увидела, что плачет. Потом она быстро протянула руку и нежно обняла ее, и приложила свои тонкие губы ко лбу, успокаивая тихим голосом: "Ну, нет сына, а зятя, три зятя, Всегда есть кто-то готов взять мой класс и внести свой вклад в наш семейный бизнес».

Лань Яньси замер, этот человек дал такой ответ, это действительно может утешить людей.

— Вот что ты сказал. Лань Яньси наконец не смогла сдержать смех.

Лин Мофэн кивнул: «Да, я сказал, если вы не уверены, вы можете записать это. Когда я действительно захочу пожалеть об этом в будущем, вы используете это предложение, чтобы ударить меня по лицу и сильно ударить».

Лань Яньси тут же взглянул на него: «Я не хочу этого. Если я не дам тебе сына, я позволю тебе общаться с другими женщинами…»

— Лань Яньси, что ты сказал? Мужчина вдруг оттолкнул ее в объятиях и сжал обеими руками ее стройные плечи: «Ты еще раз скажи».

- Я... я ничего не говорил, я не говорил! Лань Яньси увидела, что его лицо такое уродливое, и напугала ее, чтобы она притворилась глупой.

«Не имейте кривых мыслей, если только вы не хотите остаться со мной». Лин Мофэн был очень зол. Он так разозлился на нее, что ей стало все равно на себя, даже посмела так пошутить с ним.

«Конечно, я должен жить с тобой». Лань Ян быстро объяснил.

— Тогда не думай об этом, мне все равно, тебе все равно, будет ли у тебя сын, понимаешь? В этот момент Лин Мофэн стиснул зубы. У этой женщины действительно есть способность всегда злить его печенью и легкими, и у нее болит все тело.

Лань Яньсиган дважды рассмеялся и утешил его: «Уверяю вас, я чепуха, я не могу позволить вам иметь что-то с другими женщинами, я действительно не хочу».

«Не разрешается произносить такие слова в будущем, иначе, как только вы это скажете, я рассержусь». Линг Мофэн предупредил ее, стиснув зубы.

Лань Ян в шоке сморщил шею, послушно кивнул, как ребенок, допустивший ошибку, и внимательно посмотрел на выражение его лица глазами: «Нет, обещаю».

«Я не могу тебе помочь». Линг Мофэн была очень зла, но она не могла ударить или отругать ее и даже не могла сказать ни слова.

Лань Яньси быстро наклонился вперед, держа его руки своими двумя маленькими ручками, и его лицо цеплялось: «Ну, я не прав, я такой скучный, ты не злишься, злиться плохо».

«Наказать тебя за то, что ты родила еще двоих детей». Линг Мофэн намеренно напугал ее.

«Регенерировать два? Ты хочешь, чтобы у меня было пять? Когда я стану свиньей». Лань Яньси тут же посмотрел на него.

— Кто тебя разозлил на меня? Линг Мофэн злобно поднял губы.

«Я не согласен, их может быть до трех. Это мой предел. У меня должна быть своя жизнь. Я не хочу целый день крутиться вокруг подгузников». Лань Яньси проигнорировал его двумя руками. Кольцо на груди, решительное выражение лица.

Когда Линг Мофэн увидел, что она сердится и выглядит мило, ему пришлось утешить ее: «Расслабься, у нас не так много детей, достаточно двух детей».

— Это то, что ты сказал, два. Затем Лань Яньси уговорили и усмехнулись.

— Ну, я сказал. Лин Мофэн кивнул. wavv

«Ну, если у нас есть дочь и пусть она идет с сыном невестки заказывать куклу, то мы должны найти хорошего зятя». Лань Яньси выдохнул с тяжелым сердцем. Если бы Линг Мофэн выпила воду в этот момент, она точно была бы ошеломлена своими словами, и неутомимо смотрела на жадную женушку рядом с ним: «Нет, дочь моя, не могу позволить другим легко убежать». 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии