Глава 1733: Ложная тревога

Глава 1733: Испуганный

Линг Мофэн изначально хотел обучить ее нескольким словам, и эти обучающие слова несколько раз прокручивались в его голове, но когда она проснулась, Линг Мофэн обнаружил, что эти обучающие слова нельзя уже запомнить одним словом.

«Не плачь, я не имею к тебе никакого отношения». Голос мужчины на мгновение смягчился, и его пальцы нежно вытерли уголки ее глаз: «Если вашего отца действительно подставили, я должен расследовать это дело для вас, независимо от того, как долго продлится промежуток времени, до тех пор, пока кто-то сделал это, всегда останутся следы».

Лань Яньси кивнула, гм, все слезы потекли, ей было очень грустно, очень грустно, она всегда думала, что его отец погиб случайно, он выпил и выехал из автокатастрофы, но теперь кажется, что папа умер несправедливо за столько лет , но как дочь она даже не знала правды.

Линг Мофэн вздохнула и сказала, что не будет плакать. Этот крик не кончится.

Лань Яньси некоторое время плакала и внезапно почувствовала странную слабость в своем теле, ее тело застыло, и ее глаза внезапно расширились, когда она с тревогой посмотрела на Лин Мофэн.

Лин Мофэн изначально хотела вытереть слезы салфеткой. Когда она увидела, что тот внезапно смотрит на нее, ее глаза запаниковали, и выражение его лица последовало за ним, и она тихо спросила: «Что случилось?»

Лань Яньси сразу же проигнорировала ее позор, подняла одеяло и посмотрела вниз...

Линг Мофэн тоже не мог позаботиться об этом в данный момент и взглянул.

Это кровотечение.

"Ах!" Лань Яньси закричала, и этот звук был полон отчаяния и беспокойства. Лин Мофэн Джунронг тоже был в тупике, а потом быстро развернулся и выбежал.

Через некоторое время доктор поспешил к нам.

— Это из-за детской аварии? Линг Мофэн стоял рядом и настойчиво спросил.

Лань Яньси в этот момент лежала на кровати, она не решалась пошевелиться, потому что обнаружила, что двигается так, как будто кровь прилила сильнее, а ее испуганное лицо было совершенно бледным.

— Яньси в порядке? — спросил Лин Мофэн, изогнув бровь.

Врач взял инструмент и на месте проверил Лань Яньси. Результатом теста стало облегчение.

«С ребенком все в порядке, сердцебиение есть, но у жены может быть нестабильный плод, и ей нужно зачать ребенка». Доктор ответил Линг Мофэну с холодным потом на лбу.

Под величественными глазами Линг Мофэна, если с ребенком действительно что-то не так, то ответственность будет велика. К счастью, ложная тревога.

Натянутая струна Лань Яньси наконец опустилась, но она все еще не решалась пошевелиться. Она просто легла на кровать, моргнула и посмотрела на Лин Мофэн.

Сердце Линг Мофэн наконец-то смогло нормально биться. Врач вышел и прописал лекарство для родов. Лань Яньси проглотила его, не говоря ни слова. Она не осмеливалась капризничать. Она действительно не осмелилась.

Мужчина, сидевший рядом с ней, посмотрел на него с чувством удивления. Он протянул ладонь и коснулся прохладного лба Лань Яньси, и на нем выступил пот.

«Все в порядке. Доктор сказал, что если он примет лекарство, все будет в порядке, если он правильно его откорректирует». Лин Мофэн мягко утешил ее.

"Мне жаль." Лань Яньси был похож на ребенка, который совершил ошибку. В этот момент он искренне признался.

Лин Мофэн покачала головой и сцепила пальцы вместе: «Извините, что говорю мне что-то, это предложение должно быть правильным для меня. Если я смогу спешить, чтобы сопровождать вас вовремя, этого с вами не произойдет».

«Я все еще хорош в защите. Вы говорили мне не выходить на улицу, но на этот раз я не смог вас выслушать». Лань Яньси действительно боялся, что Лин Мофэн рассердится и пожалеет, что ушел наедине.

«Ты не марионетка. Я никогда не просил тебя не выходить на улицу. Ты собираешься забрать реликвии своего дедушки. Для тебя это очень важно. Яньси, я действительно не виню тебя». Линг Мофэн прошептал, чтобы утешить ее.

«Моего дядю возглавлял мой второй дядя. Мой второй дядя тоже хотел воспользоваться случаем, чтобы посадить в тюрьму моего третьего дядю. Им было действительно страшно драться, но, к счастью, мой третий дядя был робким. Раньше я думал, что он был не очень плохим человеком, его легко было водить за нос." Лань Яньси вздохнул к счастью, к счастью, конечным результатом было то, что плохой парень был наказан.

— Меня они судили. Твой третий дядя во всем признался, а у второго дяди язык строгий. Ничего полезного он еще не спросил, но показаний второго дяди достаточно. Этих людей нужно проверить, и улики есть. Даже если твой дядя не скажет ни слова, он должен остаться в тюрьме». Лин Мофэн подумал об этих двух мужчинах, но у него тоже заболела голова. При жизни у него были мольбы перед ним. Если бы что-то действительно случилось, ему нужно было бы помочь ему.

«Я никогда не прощу его в этой жизни». Лань Ян был так зол, что сжал кулаки.

«Яньси, не думай об этом сейчас, я обещаю, что дам тебе объяснение и отпущу твою руку». Мужчина испугался, когда она увидела ее кулак, и быстро нежно взял ее за руку, чтобы она не возбудилась. Продолжать.

Лань Яньси послушно отпустила ее руку и устало закрыла глаза: «Я так устала, я хочу спать».

«Ну, я попросил вашу мать прийти, и вы поговорите с ней некоторое время, но вы обещали мне, что для вашей безопасности и безопасности ваших детей вы не должны больше волноваться, все это я». Мужчина действительно ее боится Поэтому он должен четко сказать.

Лань Яньси кивнул, соглашаясь с ним: «Расслабься, я больше не буду бездельничать».

Линг Мофенг внимательно посмотрел на нее и увидел, что она закрыла глаза, как будто спит. Он не мог не продолжать целовать и нежно поцеловал ее в лоб.

Лань Яньси плохо спала, но она чувствовала, как мужчина целует ее, но ее веки не могли открыться ни на мгновение.

Очнувшись снова, Лань Яньси увидела свою мать, ее глаза были красными и опухшими, как будто она только что плакала.

«Мама! Ты здесь». Лань Яньси протянула руку и пожала ей руку: «Не плачь, я в порядке».

Голос Лань Му все еще был немного сдавленным: «Мо Фэн сказал мне, что твой дядя богоубийца, он действительно заслуживает возмездия. Он убил твоего отца и причинил вред нашей семье. Он должен отправиться в ад».

Лань Яньси знала, что ее мать, должно быть, очень огорчена, потому что, когда ее отец был еще жив, отношения между матерью и отцом были очень хорошими. Если бы отец не ушел первым, семья из трех человек не знала бы, насколько они были бы счастливы.

«Мама, не грусти, я никогда не позволю моему отцу умереть несправедливо, я позволю нечестивым получить возмездие». Лань Яньси утешил ее.

«Я знаю, — также заверил меня Мо Фэн, — я знаю, что вы не позволите убийце остаться вне закона». Настроение Ланму наконец успокоилось.

Лан Му разговаривал с Лан Яном больше часа. В этот момент было темно. После того, как Линг Мофэн разобрался со своими делами, он снова пришел в больницу. На этот раз он пришел не с пустыми руками, а поднял Лана. Ужин Янь Си.

Когда Лань Му увидела приближающегося Линг Мофэна, она тут же отказалась от своей позиции: «Мо Фэн здесь, я уйду первой, а завтра утром моя мать принесет тебе еду».

«Хорошо, мама, будь осторожна в пути». — убеждал ее Лань Яньси.

Лин Мофэн сразу же сказал: «Мама, я позволю Чу И отвезти тебя домой».

«Нет, мне просто нужно остановить машину, не беспокойтесь». Лан Му — человек, который не любит беспокоить других. Даже если ее зять так хорош, она никогда не будет тщеславной. Он и его дочь могут жить лучше.

"Мама, не будь со мной вежлива, просто зайди..."

«Мне это действительно не нужно». Ланму быстро махнула рукой и повернулась, чтобы уйти.

Лин Мофэн хотел хорошо выступить перед своей свекровью, но теперь кажется, что у него нет шансов выступить. wavv

«Моя мама такой человек, не обращайте внимания». Лань Яньси увидела, что Лин Мофэн остался на месте, и на мгновение растерялась, она улыбнулась и утешила его.

Лин Мофэн сухо рассмеялся и подошел к кровати с инкубатором: «Я приготовлю для тебя кашу. Ты должен поесть».

Лань Яньси кивнул и хотел сесть. Когда мужчина увидел это, он быстро протянул руку и нежно обнял ее.

"Может ли это все еще кровоточить?" Когда мужчина спросил, лицо Джун было немного красным, видимо, застенчивым.

Лань Яньси был еще более застенчивым. Она закусила губу и покачала головой. «Течения нет, но я всегда чувствую некоторую боль внизу живота. Врач сказал, что мне не следует его беспокоить, и я буду наблюдать это позже».

Когда Линг Мофэн услышала, как она сказала, что ей больно, она тут же нахмурилась: «Если очень больно, ты должна сказать это, не терпи».

"Я буду." Губы Лань Яньси посветлели, и она вдруг почувствовала, что перед ней такой заботливый муж. Должно быть, она спасла галактику в своей прошлой жизни. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии