Глава 1863: Будь ревнив
После ужина Ся Синьнянь оставил время отцу и сыну. Она взяла компьютер и некоторые материалы, чтобы подняться наверх.
Дядя Батлер отправил ее в комнату, после которой Ся Синьнянь будет жить.
«Госпожа Ся, если у вас есть что сказать мне прямо, рядом с ней спальня хозяина!» Дядя Батлер объяснил и ушел.
Красивые брови Ся Синьнянь нахмурились. Здесь много комнат, так почему же она договорилась пойти рядом с этим мужчиной?
Это намеренно?
Ся Синьнянь вздохнула. Забудь об этом, ей все равно, мужчина пообещал, что не будет ее лечить.
Ся Синьнянь сидела на диване, держа перо для рисования, и продолжала рисовать, рядом с ней было несколько обрывков, которые она выбросила.
Не знаю почему, здесь у нее не было никакого вдохновения. Возможно, ее ум ограничен, а мозг притуплен.
В конце концов, Ся Синьнянь уронил ручку и вышел из комнаты. wavv
Когда она вышла из гостиной, то услышала рядом с собой звук пианино, играющего знакомую ей песню. Эту песню она любила играть.
Внезапно мое сердце подскочило, думая о днях моих родителей в Ся, мне стало грустно.
Если бы она не была оформлена пять лет назад, дедушка не обращался бы с ней так. Дедушка всегда был к ней добр. Все это разрушила Ся Шуран.
Думая о ** годовалой девочке, сидящей перед роялем и играющей это музыкальное произведение, в это время дедушка садился за ней, закрывал глаза и слушал, кажется, что это стало уже давно, как дедушка и внук поладил.
Невольно слезы уже текли.
Внезапно звук пианино прекратился, и мысли Ся были настолько напряжены, что она расплакалась и тут же повернулась, чтобы выйти из гостиной.
Двое отца и сына держались за руки, но с улыбками на лицах.
"Папа, я увижу маму!" Малыш вдруг соскучился по мамочке.
Тетя рядом со своей служанкой указала на дверь: «Мисс Ся только что вышла!»
Цзи Мученг Вейи: «Что она собирается делать?»
"Неясно, как плач!"
«Папа, разве мама не привыкла жить здесь? Почему она плачет?» Маленькое личико было озабоченным и озабоченным.
Цзи Мученг не ожидала, что эта женщина будет так много играть, и жила здесь, неужели так обидела ее?
"Ю, подожди здесь, я пойду и найду твою мамочку!" Цзи Мученг должна четко спросить, где ей стоит плакать?
Ся Синьнянь только внезапно услышал знакомые мелодии, но подумал о людях, которые никогда больше его не увидят.
Она шла одна по садовой дорожке под уличными фонарями.
Вокруг было тихо, и ее настроение постепенно успокоилось.
Внезапно, когда она услышала уверенные шаги позади себя, она не могла не оглянуться и увидела высокое элегантное тело, идущее к ней из желтых огней.
Взгляд Ся Синьнянь изменился, она быстро подняла руку и вытерла слезы в уголке глаза.
"О чем ты плачешь?" Голос мужчины прозвучал холодно, вопросительно.
Ся Синьнянь засосал нос и тут же прошептал: «Кто сказал, что я плачу!»
«Я плохо к тебе отношусь? Или ты живешь со мной и отказываешься принимать слезы?» Цзи Мученчжи был немного раздражен, потому что услышал беспокойство своего сына. Если эта женщина продолжит плакать, боюсь, это повлияет на судьбу ее сына.
Он абсолютно не допускает этого.
Ся Синьминь чувствовал себя неловко. Внезапно, когда он услышал его вопрос, она тоже вспылила: «Мне на тебя наплевать. Я плачу, когда хочу плакать. Ты все еще заботишься обо мне?»
«Конечно, я не забочусь о тебе, но ты не даешь своему сыну понять, что ты плачешь». Цзи Мученг понизил голос и предупредил: «Тебе лучше подумать о чувствах своего сына».
— Как он узнал? Ся Синьнянь нахмурилась и тихо пробормотала.
Цзи Мученг увидел, как она склонила голову, и эти густые, длинные ресницы со слезами сверкнули слезами в свете и тени, точно крылья трепещущей бабочки, такие очаровательные.
Цзи Мученг, казалось, не смотрел внимательно на ее лицо, но в этот момент он мог успокоиться и восхититься ее красотой.
Черты лица Ся Синьминь маленькие и изысканные, линии мягкие, а кожа белая и нежная, все еще с розовым чувством девушки.
Цзи Мученг привык к женщинам с сильным макияжем и ярким макияжем. Чистая маленькая женщина перед ним вызывала у него особое чувство, как гибискус в воде, расцветающий утром после дождя.
Ся Синьнянь тайно закусила губу, подняла глаза и встретилась с дикими глазами мужчины, и она замерла.
Цзи Мученг был пойман ею, и его взгляд не мог отвести взгляд, но все еще был спокоен.
«У моего сына есть место, как у вас!» — тихо сказал Цзи Мученг и развеял свое смущение.
Ся отвернулся, не желая, чтобы он смотрел так дико.
"Я родился, конечно, как я!" — сердито сказала Ся Синьнянь.
"Кожа как у тебя, очень чистая!" Цзи Мученг сказал с оттенком смеха.
Ся Синьнянь мгновенно разозлилась и повернулась, чтобы посмотреть на него, чувствуя, что мужчина дразнит ее.
«Если не считать его кожи, он похож на меня!» Цзи Мученг гордо поднял брови.
"Я не беспокою вас!" Ся Синьнянь еще больше разозлилась, думая, что она упорно трудилась, чтобы родить воспитанного сына, но не унаследовала свою внешность. Это очень хлопотное дело. Этот человек все еще использует это. Это слишком, чтобы гордиться этим.
"Почему крик?" Цзи Мученг внезапно протянула руку и с силой сжала ее тонкое и нежное запястье: «Не дай мне повода, я не отпущу тебя!»
— Ты отпусти меня! Ся Синьнянь не ожидала, что мужчина ударит ее по рукам. Если он обещал, его съела собака?
«Это потому, что я услышал мелодию, которую только что сыграл?»
Ся Синьнянь потерял рассудок и оглянулся на него.
«Эта песня имеет для вас какое-то особое значение?» Цзи Мученг увидел ее глаза и понял, что она права.
"Почему я должен говорить вам?" Лицо Ся Синя было бледным.
«Разве ты не говоришь, я догадался, это напомнило тебе о Хэ Цзясюане? Тебе грустно?»
"Необъяснимо!" Ся Синьнянь услышала имя, от которого ей стало плохо, и на мгновение ее лицо стало уродливым. Она отбросила свою большую руку и побежала вперед.
Она была так взволнована, что снова угадала?
"Хе Цзясюань!" Мужчина стиснул зубы и задумался над именем, и его настроение мгновенно стало раздражительным.
Эта женщина помнит того мужчину? Она плакала не из-за него, а из-за этого ублюдка?
Думая об этой причине, лицо мужчины стало более мрачным и безобразным.
Цзи Мученг выкурил сигарету у двери, успокоился и поднялся наверх.
Ся Синьнянь искупал сына, достал из коробки комплект пижамы и надел его, с ручонками и икрами, и положил их на кровать, как сбежавшую дикую лошадь, прыгающую и катающуюся по кровати, напевая. маленькая песня, это ликующая. 2k сеть для чтения романов