Глава 1958: Побег

Свадьба семьи Джи закончилась. Цзи Мученг и Ся Синьнянь временно живут в свадебной вилле. Ся Юди также сменила фамилию, официально присоединилась к семье Цзи и стала любимицей всей семьи.

Брак старшего сына был завершен, Цзи Ханхан и Тан Юю начали уделять внимание свадьбе старшей дочери.

Цзи Тинъянь провела несколько дней дома, кусая себя за голову, и родители всегда чувствовали себя немного странно в глазах, и у нее всегда было беспокойное выражение лица, что повышало ее бдительность, и ее брат не мог жить здесь, даже если бы я хотел просить его о помощи, я боялся, что будет слишком поздно.

В детстве Цзи Тинъянь очень надеется получить понимание и поддержку своих родителей. Как родитель, кто действительно готов увидеть своего ребенка в одиночестве и состариться?

Цзи Тинъянь продолжала оставаться и чувствовала, что главное событие было нехорошим, поэтому у нее появилась идея снова уйти из дома.

Конечно, она не могла уйти из дома без причины. Она должна была сделать себе имя и иметь вескую причину, чтобы выйти на улицу.

Цзи Тинъянь не может найти никого, кто мог бы ей помочь, поэтому она прячет лицо и приходит в компанию, чтобы найти его брата Джи Мученга.

Цзи Мученг посмотрел на свою сестру с разочарованным выражением лица и поставил чашку на диван. Ему было смешно и грустно.

«Твои родители нашли тебе подходящее свидание? Тебя это так огорчило?» Цзи Мученг мягко встала перед ней и с улыбкой спросила.

«Брат, я хочу путешествовать». Цзи Тинъянь твердо сказал.

— Вы собираетесь за границу? Цзи Мученг нахмурился, очень не желая отпускать сестру за границу.

«Нет, я не хочу на этот раз ехать за границу, я думаю… в турне по стране вы присылаете мне женщину-телохранителя, и я иду с ней играть вместе». Цзи Тинъянь подумал обо всем и подождал, пока старший брат кивнет.

«Хорошо, если вы хотите, чтобы я кого-то прислал к вам, вы также должны пообещать мне условие». Глаза Цзи Мученг были черными.

«Каковы условия?» Глаза Цзи Тинъяня слегка сузились.

«Я хочу, чтобы вы нашли Тин Тин и продолжили передний край». Цзи Мученг поднял рот.

"Что?" Цзи Тинъянь не могла в это поверить, ее старший брат устроил ей свидание вслепую.

«Не удивляйся так, я не говорил, что ты должен его убить, я просто надеюсь, что ты сможешь больше узнать о мужчинах, конечно, при условии, что ты защитишь себя».

Не навреди себе. Когда Цзи Мученг увидел раздраженное выражение лица своей сестры, он почувствовал, что эта договоренность была немного преувеличенной, и должен был мягко убедить его.

«Мне не нужно знать мужчину, и он мне не нравится». Цзи Тинъянь сказал обескураженный.

«Хорошо, я знаю, что ты сейчас очень чувствительна к этому вопросу, я понимаю твое настроение, но ты попробуй сделать шаг вперед и попробуй, если мужчина нехороший, ты сразу же вернешься». Джи Мученг любит уговаривать ребенка Точно так же, уговаривая мою сестру встречаться с незнакомыми мужчинами и не желая жить все теснее и теснее в своем собственном мире.

— Хорошо, я обещаю тебе. Глаза Цзи Тинъяня замерцали. Пока она не в городе, куда ей идти и кто может это контролировать?

«Я думал об этом давно, и я сказал, что я буду следовать за командой учителя, чтобы пойти в отдаленное место, чтобы сделать наброски, и я вернусь через полмесяца, и мои родители обязательно отпустят меня». Цзи Тинъянь уверенно сказал.

«Хорошо, пока ты можешь их скрывать, это твоя способность». Цзи Мученг может только верить, что она справится с этим.

Когда Цзи Тинъянь вернулась домой, она действительно убедила Джи Ханхана и Тан Юю. Эти двое также увидели, что ее дочь находится под давлением, и вышли, чтобы расслабиться и вернуться, и она почувствовала бы себя более расслабленной. Прошло всего полмесяца, в любом случае не долго.

Цзи Тинъянь полностью отключился. В аэропорту она увидела двух героических женщин, одну с короткими волосами, а другую с длинными волосами до пояса. Обе женщины были очень умелыми. Джи Мученг устроила ей прогулку. Женский телохранитель.

«Мисс, меня зовут Чэн Юэ, это Ли Цзинвэнь». Девушка с короткой стрижкой щедро представилась.

«Мисс, здравствуйте, для меня большая честь служить вам». Ли Цзинвэнь тоже сказал с улыбкой.

— Не называй меня так, а то назовешь мне имя. Цзи Тинъянь был немного смущен. Она всегда любит быть сдержанной. Если они будут называть ее так по пути, это будет привлекательно.

«Это неуважение к вам». Ли Цзинвэнь нахмурился.

«Нет ничего неуважительного. Если вы считаете, что мое имя нехорошее, просто назовите мое прозвище. Меня зовут Сяонай. Когда вы путешествуете, вас представят, и меня зовут Цзи Сяонай.

Взгляните на великие горы и реки нашей страны и увеличьте свои знания. К счастью, вы путешествовали вместе с вами и завели двух друзей. Темперамент Цзи Тинъянь тихий, но она не слабая. В своем поведении она до сих пор раскрывает атмосферу и мужество каждой дамы.

Две женщины-телохранителя обменялись удивленными взглядами. До этого они знали только семью мисс Цзи и этого человека, но никогда не видели его раньше. Они думали, что это будет трудная задача, и сопровождали девушку, которая путешествовала за тысячи долларов. Это определенно не будет хорошей вещью. Избалованной женщине труднее всего служить.

Но перед этой чистой и бодрящей женщиной они выглядели немного по-другому.

Простая белая рубашка, узкие джинсы, длинные волосы, лениво завязанные за головой, непринужденная атмосфера, прикрывающая собственное дорогое золото, но две женщины-телохранителя выглядят слишком формально, заставляя всех коситься.

«Поскольку юная леди обратилась с этой просьбой, мы, конечно, сделали это. Сяонай — это ваше прозвище? Тогда мы будем называть вас так по пути». Ченг Юэ кивнула и согласилась, и Ли Цзинвэнь согласилась.

Самолет взлетел, Цзи Тинъянь прислонилась к окну, и ее взгляд упал на облака за окном. На этот раз самолет направился прямо в город, где находился Тин Тин. Старший брат устроил это очень тщательно, но даже если она отправится туда Локально, Цзи Тинъянь никогда не свяжется с Фу Тин. Она может плавать в горах, есть и пить, что лучше, чем встречаться с мужчинами.

Цзи Тинъянь считала себя очень красивой, но не знала, какие интересные вещи приготовил для нее Цзи Мученг.

После нескольких часов полета самолет наконец приземлился на взлетно-посадочной полосе. Резкий шум заставил сердцебиение Цзи Тинъянь участиться, и она, наконец, смогла свободно дышать свежим воздухом.

Цзи Тинъянь лениво вытянула талию, взяла с собой легкий дорожный чемодан и прошла сквозь толпу с двумя телохранителями к выходу.

Как только она вышла из аэропорта, она почувствовала здесь безжалостное предупреждение о погоде. Ее город поднимался и опускался на двадцать градусов, а здесь всего на пять-шесть градусов ниже, и она была ослеплена холодным воздухом, обрушившимся на нее.

«Сяо Най, ты принесла свою куртку?» Чэн Юэ уже открывала коробку и собиралась взять куртку.

Выражение лица Цзи Тинъяня застыло. Когда она закончила, на ней была легкая и простая одежда. Откуда взялось пальто?

Это не похоже на плохую погоду, это действительно стиль юной леди. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии