Слова Ван Оранжа заставили всех троих за столом выглядеть шокированными, потому что это был Цзи Тинъянь, и он был особенно расстроен.
«Зачем мне возвращаться? Я только что приехал сюда и еще не очень развлекался». Цзи Тинъянь в гневе спросил другую сторону.
«Эта леди, вы преследовали моего босса здесь. Это немного далеко, но мой босс сказал, что не хочет тратить ваше драгоценное время, поэтому он также любезно напомнил вам». Ван Чэн улыбнулся. Удержаться практически невозможно, а сзади исходит немного прохлады. Странно. Как глаза этой женщины оказывали на него невидимое давление?
Джи Тинъянь обладает хорошим характером, потому что никто не обижает ее без причины, но если парень с маленькими глазами разозлит ее, ее глаза могут быть острыми, как нож.
«Вернись и скажи Бинг-Тину, даже если он встанет передо мной, я даже не удосужусь взглянуть на это. Лес большой, там действительно много птиц, и они высокомерны». Цзи Тинъянь, наконец, нарушила свой женственный темперамент и ничего не сказала, смазав слова в ответ.
Ван Апельсин смотрел на эту разгневанную женщину с удивлением, а уровень ругани был довольно высок, даже проклятый босс не был хорошей птицей.
«Ах… простите, побеспокоил». Ван Апельсин мог только смутно отвернуться.
Цзи Тинъянь опустила палочки для еды, у нее действительно не было аппетита.
— Сяо Най, ты в порядке? Чэн Юэ не могла не утешить ее.
Ли Цзинвэнь внезапно схватила Цзи Тинъянь за руку и спросила ее со сложным лицом: «Мисс Цзи, вы знаете Бин Тин?»
"Я не знаю." Цзи Тинъянь прямо ответил сердито.
Ли Цзинвэнь услышала смысл ее слов, ее глаза немного потемнели, она подавила колебания своих внутренних эмоций и перестала спрашивать.
«Чэн Юэ, ты сначала поешь, а я вернусь в комнату, чтобы отдохнуть». Цзи Тинъянь больше не хотела здесь сидеть, она встала и подошла к двери ресторана.
"Я буду сопровождать вас." Чэн Юэ встала, Ли Цзинвэнь тоже встала.
«Нет, я вернусь и съем его сам». Сказала Цзи Тинъянь и пошла платить, но когда она спросила, кассир сказал ей, что за нее заплатил мужчина.
Цзи Тинъянь в еще большей депрессии. Что хочет сделать этот связывающий Тинг? Тайком проверив ее и отпустив, похоже, он действительно считает себя большой бедой, которую нужно выбросить.
Сначала Цзи Тинъянь не собирался с ним связываться, а просто хотел приехать сюда, чтобы расслабиться, но сейчас кажется, что в контакте вообще нет необходимости.
Ван Апельсин толкнул дверь в коробку, и Бин Тин оглянулся, плечи Ван Апельсина сжались.
«Она обещала уйти
? Увидев странный взгляд своего помощника, Связывающий Тин сразу же прошептал ему.
«Э-э… Босс, я рассказал ей, что она сказала. Она казалась очень рассерженной и сказала, что вы высокомерны». Ван Чэн не мог произнести первоначальных слов, должно быть, босс был зол.
«Поскольку она не слушает уговоров, просто игнорируйте ее». Биндинг Тинг холодно сказал.
"Хорошо!" Ван Апельсин больше не смел обижать женщину, она всегда смотрела на нее, с растрепанными волосами.
Цзи Тинъянь вернулся в комнату, разорвал визитную карточку Тин Тин на куски и выбросил ее в мусорное ведро.
Она никогда в жизни не будет связана с этим мужчиной. Даже если она действительно не может выйти замуж, она предпочла бы быть невысокой.
После того, как Чэн Юэ и Ли Цзинвэнь поели, они купили немного еды и собирались отдать ее Цзи Тинъяню.
«Чэн Юэ, я пришлю». Ли Цзинвэнь сказал с улыбкой.
— Хорошо, вот карта. На теле Чэн Юэ была карта комнаты Цзи Тинъянь, которую передали Ли Цзинвэнь.
Ли Цзинвэнь принесла упакованную еду, вошла в комнату и услышала звук воды, доносящийся из ванной. Казалось, Цзи Тинъянь принимает ванну.
"Хорошо, спасибо!" Раздался голос Цзи Тинъяня.
Ли Цзинвэнь опустила еду и уже собиралась уйти, как вдруг увидела в черном мешке для мусора рядом с ней обрывок бумаги.
Слегка вздохнув, она невольно присела на корточки и увидела имя Тин Тин, напечатанное на порванной карточке.
Глаза Ли Цзинвэня мгновенно расширились. В следующую секунду она быстро сложила осколки воедино, достала мобильный телефон, быстро взяла номер телефона, а затем выбросила осколки обратно в мусорное ведро.
Ли Цзинвэнь нервно сжала трубку, в панике посмотрела в сторону ванной и быстро вышла из комнаты.
Цзи Тинъянь приняла ванну, расслабилась, открыла коробку на столе, поела местных деликатесов и легла в постель.
В ту ночь я плохо спал. Я всегда мечтал об этом. Мне приснилось, что я чуть не упала со скалы, и мне приснилось, что я выйду замуж за кого-то в свадебном платье.
Рано утром Цзи Тинъянь изо всех сил пыталась проснуться от сна и смотрела на чистое небо за окном. Потом она успокоилась.
Нет, она больше не хочет оставаться на одном месте с Тинг-Тином, она должна уйти как можно скорее и мчаться к следующему аттракциону.
После того, как Цзи Тинъянь оделась, она позвонила Чэн Юэ и попросила ее заказать машину и немедленно отправиться в путь.
Чэн Юэ, естественно, слушала ее аранжировки. После контакта с автомобилем три человека
Я даже купил машину на завтрак, и внедорожник поехал по городскому бульвару в сторону следующего пункта назначения.
По пути горы нагромождены, небо высокое, а солнце в солнечные дни не светит.
Цзи Тинъянь была в теплой куртке, держала в руках термос, тихонько опиралась на машину и наблюдала за пейзажем за окном. В этот момент ее разум был спокоен. Приключение, которое она чувствовала, было действительно захватывающим и очень интересным.
Как раз в тот момент, когда слова Цзи Тинъяня появились в ее голове, внезапно тело резко наклонилось вперед, и в следующую секунду раздался звук взрыва, и водитель издал крик и схватил его. Держи руль, вся машина трепетала сзади. После того, как машина проскользила два круга, она остановилась посреди дороги и остановилась.
Три женщины в автобусе были бледны, Чэн Юэ крепко обняла Цзи Тинъянь, прикрывая ее голову руками, а поскольку Ли Цзинвэнь сидела на втором пилоте, не было возможности подойти и защитить Но даже в этом случае четыре человека в машине были напуганы до смерти.
"Что происходит?" — немедленно спросил Ли Цзинвэнь.
Брат водителя быстро выскочил из машины и осмотрел ее: "Шина спущена. Странно, я вчера проверял шину".
Чэн Юэ быстро спросил Цзи Тинъяня: «Сяо Най, ты в порядке, ты ранен?»
Цзи Тинъянь покачала головой: «Я в порядке, спасибо».
— Есть запасные шины? Ли Цзинвэнь продолжал спрашивать.
«Один есть, но шины с той стороны тоже запыхались. Кажется, что-то застряло, должно быть, какой-то недобросовестный человек специально бросил гвоздь». — сердито сказал водитель.
— Что тогда? Здесь нет призраков. — с тревогой спросил Ли Цзинвэнь.
«Я позвонил и попросил кого-нибудь подойти к трейлеру. Мне очень жаль. Я не ожидал, что это произойдет». Брат Брат сказал извиняющимся тоном.
«Поторопись и позвони, здесь слишком холодно». — сказал Цзи Цзинвэнь и подошел, чтобы рассказать Цзи Тинъяну о ситуации.
Цзи Тинъянь вздохнул: «Это действительно плохо для начала. Только в первый день я столкнулся с такой вещью».
Пока группа людей ждала спасения, вдруг на извилистой горной дороге пять черных внедорожников, темные черные кузова, сверкающие металлическим холодом на солнце, но могучие, как черная пантера, Бесстрашно катящиеся по льду и снежная аллея, двигаясь вперед с импульсом.
«Босс, машина блокирует дорогу». Ван Апельсин тут же закричал, потревожив человека с закрытыми глазами.
Тин Тин холодно сказал: «Иди вокруг».
«Боюсь, я не могу обойти, машина застряла посреди дороги». Ван Чэн не мог сдержать слез. 2k сеть для чтения романов