Pen Fun Club www..com, самое быстрое обновление последней главы президента Папы Пита Бога!
Тан Вэйсинь увидела, что лицо мужчины покраснело, она была ошеломлена и подняла руку, чтобы поднять подбородок мужчины, наградив его поцелуем, Хуньсюнь потеряла дар речи, но она не могла оттолкнуть ее, поэтому она чтобы контратаковать, а затем, подавив ее один раз, Тан Вэйсинь могла только заплатить за свой гнев.
Однако она не ожидала, что, когда у Бянь Сюня тоже была такая хорошая физическая сила, она всегда думала, что сильнее его, но почему он прикрыл свою иллюзию в этот момент?
Семья Цзи, после обеда в полдень, Цзи Тинъянь последовала за связью, чтобы отправиться в центр города. На улице люди подходили и уходили, а Бонд Тинг крепко держал ее за руку. Изредка, когда было много людей, он даже протягивал руку, чтобы обнять ее. Тонкая талия, такое молчаливое желание защитить, приводили в восторг Цзи Тинъянь, и она тоже подсознательно наклонялась в объятия мужчины.
Там, где есть Тинг, она чувствует себя в безопасности.
Зайдя в ювелирный магазин, Цзе Тин и Цзи Тинъянь начали выбирать украшения. Это все-таки не первоклассный город, поэтому, естественно, в ювелирном магазине здесь нет слишком крутых товаров.
Посмотрев некоторое время на Тин Тин, он всегда чувствовал себя недостойным окружающих его женщин. Он был немного разочарован: «Сяо Най, мы не будем сначала покупать наши обручальные кольца. Я попрошу кого-нибудь их настроить. Теперь я куплю пару и буду носить их».
Цзи Тинъянь не думал о достойных или недостойных вещах. Она не имела особого представления о таких вещах, как украшения. Цена зависит только от того, кто отправил.
«Давайте сначала посмотрим. Давайте попробуем эту пару». Пара ясных глаз Цзи Тинъяня взяла пару очень простых колец с бриллиантами, чтобы гид по магазинам примерил их.
Цзи Тинъянь протянула руку и заставила Тинга нежно положить ее на нее. Оно было очень подходящим, нежным и элегантным.
Bound Ting тоже носят на среднем пальце, и он тоже подходит. Торговые гиды рядом с ним хвалили по-разному, и два человека подумали об этом и купили эту пару.
Вдалеке, в толпе, Ли Цзинвэнь смотрела смертельно, ее лицо было почти искажено, она обиженно сжимала пальцы, они выбирают обручальное кольцо с бриллиантом? Они давно не знакомы. Им не терпится пожениться. Цзи Тинъянь, должно быть, очаровывает его.
Ли Цзинвэнь болезненно стоял в отдалении и смотрел на нее. Ее сердце, казалось, пронзило, как тысяча стрел, но это не сработало.
Лю Тянь стоял рядом и смотрел на нее, и увидел, что несколько мужчин подошли, и он подсознательно потащил Ли Цзинвэня.
«Не трогай меня». Ли Цзинвэнь был похож на испуганный шип, с острыми шипами и свирепым взглядом на Лю Тяня.
Глядя на женщину, Лю Тянь почувствовал себя неловко. Он также взглянул на ювелирный магазин напротив него, и Тин Тин радостно вел свою девушку, чтобы посмотреть на украшения. Это действительно создавало контраст. Как это могло быть психологически уравновешено?
— Прости, я не хотел тебя убивать. Ли Цзинвэнь увидела напряжённое выражение лица Лю Тяня и поняла, что разозлила его.
«Я в порядке. Мой старший брат был жесток со мной. Меня это больше не волнует». Лю Тяньцян не мог этого вынести и сказал с улыбкой.
«У тебя завтра день рождения? Позвони Бинг Тину прямо сейчас, чтобы узнать, придет ли он». — спросил Ли Цзинвэнь.
Однако Лю Тянь сказал: «Слишком искренне звонить и приглашать. Ты сначала подожди меня в машине. Я здоровался с ним и приглашал лично».
"Хорошо." Ли Цзинвэнь был слишком взволнован в этот момент. Она боялась, что ее эмоции выйдут из-под контроля. Ей пришлось вернуться к машине, но, сидя в машине, она все равно не выдержала и вздрогнула.
Лю Тянь прошел сквозь толпу и направился к Цзе Тину и Цзи Тинъяну.
Ти Тин покачал головой: «Все в порядке, пошли».
На самом деле, Тин Тин почуял запах опасности. Он был естественно заинтересован и чувствовал, что кто-то смотрит на них в темноте, поэтому скованность в этот момент была именно тем, что он искал.
Цзи Тинъянь ничего не заметила, поэтому она все еще была очень счастлива, глядя на кольцо с бриллиантом на своей левой руке.
"Связанный Тинг..." Внезапно раздался удивленный мужской голос. Связанный Тин и Цзи Тинъянь подняли глаза и подошли к мужчине с возбужденным лицом.
«Лю Тянь?» Бинг Тин увидел его и преподнес несколько сюрпризов и сюрпризов.
«Правда ты? Я думал, что был не прав, и снова стал красивым. Когда я вернулся? Я не позвонил своему брату». Лю Тянь выглядел взволнованным, а затем притворился, что видит Цзи Тинъяня: «Это невестка, о боже, она выглядит так красиво».
Цзи Тинъянь был немного сбит с толку, но, похоже, Тин Тин встретил хорошего друга.
«Она Сяо Най, это моя девушка, а ты? Ты женат?» — с любопытством спросил его Бинг Тин.
"Нет, я все еще холост. Наши братья не вместе уже несколько лет. Кстати, ты можешь остаться еще на несколько дней, когда вернешься. Увидимся, когда вернетесь.» Обвиняющее выражение лица Лю Тяня потянулось и похлопало Тин по руке, требовательно требуя».
«Я пока не уеду. Останусь еще на несколько дней и успею посидеть дома». Тин Тин неплох для Лю Тяня, потому что Лю Тянь — человек праведности. Он помогал ему в боях.
«Хорошо, когда дело доходит до этого, я также хочу пригласить тебя прийти ко мне завтра вечером, чтобы сесть. Я позвал предыдущих братьев, чтобы отпраздновать мой день рождения. Ты должен прийти. -закон вместе». Лю Тяньи Лицо сказало искренне, но его глаза были прикованы к отражению Те Тина.
Фу Тин кивнул: «Хорошо, если завтра свободно, я должен пройти».
"О, ваш номер телефона не изменился, могу я связаться?" Лю Тянь быстро достал свой мобильный телефон, чтобы повторно ввести свой номер.
Номер Бин Тина действительно изменился, он прямо сказал номер, Лю Тянь сохранил его, а затем с энтузиазмом пригласил его: «Должен прийти, я сменил новый дом, ты не можешь не прийти».
«Хорошо, я приду». Тин Тин тоже скучает последние несколько дней. Когда его приглашает друг, он, естественно, не отказывается.
«Эта линия, не расслабляйтесь, ходите по магазинам со своей невесткой, я сделаю шаг первым». Лю Тянь закончил, затем махнул рукой, исчез в толпе, Ти Тин не мог не покачать головой и улыбнулся, думая о совместной борьбе, когда он был молод. Я не знаю, сколько лет прошло, и как эти друзья тех лет прошло.
Цзи Тинъянь посмотрела на мужчину парой глаз, и когда он засмеялся, она тихо спросила его: «Ты действительно собираешься завтра на вечеринку по случаю его дня рождения?»
— Разве ты не хочешь, чтобы я пошел? Ти Тин поджал губы и улыбнулся.
«Я не говорил, что мужчинам хорошо иметь больше друзей. Если ты хочешь пойти, ты должен пойти». Цзи Тинъянь не хочет контролировать свою свободу, самодисциплину, где бы вы ни находились, это безопасно.
— Хочешь пойти вместе? Бинг Тин хотел взять ее.
«Я их плохо знаю, стыдно идти, и это также повлияет на пьянство и хвастовство ваших мужчин». Цзи Тинъянь сказал с интересом.
"Хвастовство? Разве я в твоих глазах такой ненадежный человек?" Тин Тин потерял дар речи.