"Конечно, мы должны вернуться. Хотя у нас есть деньги на руках, в этом большом городе мы можем купить только дом. Но для будущей жизни вы не хотите думать об этом. Эти деньги будут достаточно для нас, чтобы жить в нашей старости Цинь Рору тоже был взволнован.
«Нам всего за тридцать, и мы уже старые? Я не хочу возвращаться, я все еще хочу здесь работать». — твердо сказал он Ву.
«Нет, ты должен вернуться со мной, и мы вместе воспитаем нашего сына. Он не может жить без твоей отцовской любви». Тон Цинь Рору был также тверд.
«Или забери сына в его родной город, и тогда ты найдешь ему отца, я не вернусь». Внезапно предложил Хэ Ву с оттенком насмешки на лице.
«Хе Ву? О чем ты говоришь? Какую женщину ты думаешь обо мне?» Цинь Рожоу была убита горем, и из ее глаз потекли слезы: «Тебе не нравятся я и Цяо Давэй? Но ты тоже не хочешь об этом думать. Почему я вообще хотела поговорить с ним? ...ты познакомил меня с ним, ты сказал, что он был очень богат, и его отношения с женой были не в ладах, что дало мне шанс. Ты говоришь это сейчас, ты все еще человек?"
Лицо Хэ Ву внезапно стало уродливым и мрачным, и он обернулся и посмотрел на Цинь Рожоу: «Теперь ты винишь меня, но ты, кажется, столько лет наслаждаешься жизнью богатой жены. Я хочу тебя видеть. Я все еще должны предложить три запроса и четыре запроса, Цинь Рору. Мы двое не должны быть слишком грязными. Мы все на этом этапе. Вы действительно думаете, что мы можем мирно жить вместе?"
"Ты... ты кто-то?" Глаза Цинь Руро расширились, а нижняя часть ее глаз покраснела. В этот момент Хэ Ву больше не хотел прятаться от нее: «Да, другая сторона — женщина с невинным семейным прошлым. Она местная. Я решил жениться на ней, Роуро. извините друг друга. , Или... просто воспользуйтесь сегодняшним днем, давайте просто поговорим об этом, сын принадлежит вам, вы будете жить своей жизнью в будущем, не беспокойте меня."
«Хе Ву, ты ублюдок, ты подонок. Я все еще думаю о нашем будущем каждый день напрасно, но ты не хочешь иметь будущее со мной. Ты хочешь жениться на ком-то другом». В этот момент Цинь Рору был глубоко тронут. Потрясенная, она с ненавистью посмотрела на человека перед ней и сильно избила его.
«Хватит, Цинь Ружоу, встречаться один раз и заводить детей. Не будь таким уродливым. Это большое дело. Не появляйся передо мной и не мешай мне. Жизнь». Хэ Ву оттолкнул ее, и Цинь Ружо ударился о диван. Она резко подняла голову, возмущенно глядя на Хэ Ву.
Хэ Ву достал карточку: «В моем депозите пятьсот тысяч долларов. Возьми их, возвращайся в мой родной город и поселись с моим сыном Цинь Ружоу. Не смотри на меня таким взглядом. Должен тебе, мы просто Все любим деньги для себя».
Хэ Ву положил карточку и повернулся, чтобы уйти. Цинь Рору была расстроена, все ее тело застыло, как лед, неудержимо трясясь.
Хэ Ву хотел выйти, но не ожидал, что как только он выйдет, его потащат в другую комнату в коридоре.
— Кто… кто ты? Хэ Ву посмотрел на странных мужчин перед ним, его лицо побледнело от шока, думая, что он кого-то обидел.
«Не кричи, мы просто хотим задать тебе несколько вопросов, честно». — сказал мужчина с холодным лицом.
«Я сказал… спросите, я все говорю, пожалуйста, не бейте меня». Хэ Ву уже давно работает по ночам, и его кости тоже стали мягкими.
«Каковы ваши отношения с Цинь Рору, вы должны прояснить это, иначе… мы вас убьем».
«Я сказал, не ссорьтесь. Я знаю ее с детства. Мы были вместе в старшей школе. До сих пор мы все еще друзья мальчика и девочки». Он Ву может говорить только правду.
— Значит, она и Цяо Давэй общались столько лет?
"Просто встретимся, больше ничего не будет?"
"Да, у нас было это все время." Хэ Ву дрожал от страха, чувствуя, что этих людей мог подослать Цяо Давэй.
«В чем еще заключается невежество Цяо Давэя? Скажи быстрее».
«Нет... Кроме того, Сяосюань не его сын, он мой». Когда Хэ Ву сказал эти слова, он, казалось, наконец преувеличил, с оттенком самодовольства.
Несколько мужчин посмотрели друг на друга, и одних этих слов было достаточно, чтобы сердце Цяо Давэя пронзило сердце.
"Отправиться." Эти люди не хотели что-то поднимать, видя, что Хэ Ву так радостно исповедуется, они отпустили его, Хэ Ву быстро сбежал.
Мужчины отправили запись прямо своему боссу.
Когда стемнело, Чэн Цинцин вернулся в дом Ли. Раньше я думал, что эта ретро-вилла была мрачной, но теперь я чувствую, что она выглядит как самая безопасная гавань.
Как только Чэн Цинцин вернулась в малый зал, дядя Гу попросил людей принести фрукты и десерты, и никто не пришел ее беспокоить. Она могла расслабиться и заняться своими делами, но когда она подумала о датчике наблюдения в спальне, ее скальп все еще был жив. Я оцепенел и спросил дядю Гу, есть ли в этой гостиной какое-нибудь наблюдение. Дядя Гу только сказал, что один установлен в спальне, и мой муж может смотреть его один.
Чэн Цинцин подумала о Ли Цинъянь, ее сердцебиение участилось. Он видел много мужчин, но Ли Цинъянь был уникальным человеком, но жаль, что ему нравились мужчины.
Внезапно зазвонил телефон, и Чэн Цинцин увидел незнакомый номер. Она не стала долго думать и ответила.
«Это Чэн Цинцин? Это Чжоу Мэй. Твоя мать объяснила тебе?» Чжоу Мэй — любовница семьи Чжан. Она устроила брак от имени Чжан Юя, который изначально собирался на ней жениться. , Но у ее старшей дочери была другая любовь, поэтому она попросила Чэн Цинцин заменить ее.
«Это очень ясно. Я уже замужем за Ли Цинъяном. Не беспокой больше мою мать». Голос Чэн Цинцин похолодел, когда она услышала, что это она.
"Хех, у тебя еще есть место для торга? Она тебя тогда родила. Если бы не моя доброта, тебя бы выкинули на помойку, а у тебя до сих пор нынешняя голова". Чжоу Мэй усмехнулась, и ей это не понравилось. Чэн Цинцин говорил таким холодным тоном.
«Моя мать ни разу не потревожила твою жизнь за последние несколько лет. Мы прячемся в Тибете, и наша жизнь очень трудна. Разве этого недостаточно, чтобы уничтожить твою ненависть?» — грустно спросил Чэн Цинцин.
«Нет, твоя мать — стерва. Немного красоты, она соблазнила женатого мужа. Она заслужила это, если бы умерла». Тонгмей горько стиснула зубы.
«Тогда ваш муж, он солгал тогда моей матери, сказав, что он не женат, так что моя мать поверит его чепухе из-за своей невиновности. Разве он не проклят?» Чэн Цинцин усмехнулся в ответ.
«Мертвая девочка, он твой отец, ты смеешь проклинать его на смерть? Ты предатель». Чжоу Мейкэ никогда не осмеливалась обвинять мужа. Хотя она и жаловалась, она могла легко простить его, но это были мать и дочь Чэн Цинцин. Существование всегда было занозой в ее сердце, неудобно.