Глава 365: Йо-йо, ты все еще обижен?

Дядя Юань, вошедший сзади, протянул руку и включил свет в гостиной. Все взгляды были прикованы к Тан Юю.

Белая ночная сорочка тоже была не приличная, и большая ее часть сползала, обнажая полубелое плечо, создавая очень соблазнительное ощущение.

На самом деле, Тан Юю не хотел этого. Она только что сейчас немного упала на ступеньках, и она встала на эту добродетель.

Увидев ее растрепанный вид, Джи Ханьхан почувствовала, что ее горловой узел немного перекатился, и все ее тело тут же стало ненормально горячим.

Эта чертова бабенка, на этот раз... покажи ему этот прогульный взгляд.

Когда свет стал ярким, Тан Юйо поняла, что ее одежда была расстегнута, потому что она только что упала. Она торопливо сложила руки и сжала планку двумя своими маленькими ручонками, лицо ее было неловким.

— Это вино твое? Старушка уже знала, кто такая женщина, стоящая на ступеньках, и указала на зелье в своей руке, ее тон был серьезным.

Тан Юю тайком прикусила зубы, и ей пришлось подойти и поздороваться с улыбкой: «Вы бабушка Цзи Яньхана, старушка, привет, меня зовут Тан Юю…»

"Не надо представлять, я знаю кто ты, ты родила мне внука!" Старая дама прямо прервала ее, а затем передала вино: «Пить так поздно — это беспорядок в личной жизни. Женщина».

"Бабушка, она не..."

Цзи Ханьхан слышал, что бабушка осудила Тан Юю за то, что она выпила, и его лицо было жестким, и ей не терпелось объяснить ей это.

Но старушка рассердилась: «Ты еще говоришь за нее добрые слова? Неужели дочь хорошей семьи спустится вниз за вином и выпьет среди ночи?»

Тан Юю чувствует, что плачет без слез, что на самом деле несправедливо, но это правда, что в это время она хочет выпить бокал вина, чтобы улучшить качество сна.

Зная, что бабушка и дедушка Джи Яньхана придут сегодня вечером, она просто несколько часов бродила по кровати, думая о разных странных мыслях, но она не могла заснуть, поэтому она подумала о том, чтобы спуститься вниз, чтобы выпить и выпить. напитки. Конечно, она не напивается, просто хочет настроиться на настроение.

Но кто мог знать, что старушка придет так своевременно?

Дядя Юань дрожал рядом с ним. Когда он закончил, почему он только что включил свет и сделал сцену такой яркой?

Будет ли хозяин винить себя?

У Тан Юю также есть покраснение и красные уши, я не знаю, как объяснить.

Джи Яньхан быстро сказал: «Бабушка, ты не хочешь увидеть детей? Я помогу тебе подняться наверх, оба мальчика спят!»

Взгляд пожилой женщины был суровым, она взглянула на Тан Юю и поднялась наверх, больше не разговаривая с ней.

Тан Юю держал в руках бутылку вина, и выражение его лица было необъяснимым.

Дядя Юань тоже был немного ошеломлен, но все же мягко сказал ей: «Мисс Тан, вы тоже можете пойти отдохнуть!»

Тан Юю кивнул, поставил вино на прилавок рядом с собой и быстро поднялся наверх.

Под мягким светом Тан Сяоруй спал очень сладко.

Старушка смотрела на спящего человечка глазами, полными нежности и любви.

"Это действительно похоже на вас, когда вы были молоды!" Тихо сказала старуха в уши Цзи Яньханю с улыбкой.

Увидев, что бабушка наконец улыбнулась, Джи Минхан, наконец, вздохнул с облегчением и намеренно сказал: «Это все благодаря Йойо, которая хорошо заботится о детях, они оба очень здоровы и очень разумно вежливы».

Старушка посмотрела на внука бледным взглядом. Он всегда говорил хорошие вещи для женщины, поэтому она ей тоже нравилась.

Цзи Янхан проигнорировал белые глаза, переданные бабушкой, и все еще улыбался: «Бабушка, Сяонай спит на боку Йойо. Лучше посмотреть это завтра».

Старушка неохотно посмотрела на вещицу на кровати, спящую очень свободно. У нее было морщинистое лицо и счастливая улыбка. Когда она посмотрела на милое личико, то поняла, что это действительно ее маленький внук.

Потому что милое лицо в тот день, когда он спал, было точно таким же, как в детстве Джи Инханя, даже недовольно хмурясь, когда его потревожили.

"Хорошо!" Старая дама тоже была чрезвычайно угрюма, когда думала о женщине, которая спускалась вниз пить и пить среди ночи.

Хотя я тоже хотел посмотреть, как будет выглядеть юная внучка, сначала мне пришлось вытерпеть это и выйти за дверь. Старушка взглянула на дверь рядом с ней и спросила Джи Ханхана: «Вы спали в разных комнатах?»

Джи Ханхана немного смутило лицо бабушки, спрошенное его бабушкой: «Конечно, она спала в разных комнатах, а я еще не вышла замуж!» «А вы давно не были в публичных отношениях? Есть дети, как их можно делить Хаусом?» Старушка чувствовала, что ее внук тоже взрослый мужчина. Давно он женщину не нашел, а старушка тоже низменная, и наконец-то у нее появилась подружка, но она все равно спала в той же комнате.

Да, старушке жалко внука, и простительно.

У Джи Янхана очень дерзкое лицо. На данный момент бабушка тоже сказала, что у нее лицо горячее: «Бабушка, хоть я и была с Юю, мы все же решили дождаться свадьбы…»

"Разве она не желает сделать это!" Старуха сказала всю правду.

Джи Ханхан: "..."

Старушка вздохнула: "Как она может отказать тебе, если ты оставишь ее сейчас дома? А у тебя есть фигура, фигура, лицо и лицо, и у тебя есть деньги. Она может тебе отказать?"

Джи Яньхан не мог ни смеяться, ни плакать: «Бабушка, я был так привлекателен в твоих глазах». «Хорошо, вы можете пойти наверх, чтобы проводить ребенка спать, и я позволю водителю подвезти меня. Завтра за завтраком все будет хорошо. Вы можете видеть моих маленьких внуков, и я в хорошем настроении. Старушка тут же закончила все нерадостные темы и всем сердцем ждала завтрашнего утра.

Внуки.

Цзи Яньхан все-таки очень интимно выпроводил бабушку из зала, лично открыл ей дверь и смотрел, как уезжает машина старика, а потом обернулся.

Как только я обернулся, я увидел Тан Юю, стоящую посреди лестницы.

Их разделяла большая гостиная, обращенная друг к другу.

Тан Юю нервно сжала пальцы, и ее голос спросил: «Ваша бабушка ушла?»

Цзи Ханхан посмотрел на эту маленькую женщину, которая тоже была напугана, и подумал, следует ли ей винить ее или утешать.

Итак, Цзянь Цзянь перешагнул через ступеньки и встал перед ней: «Все еще внизу посреди ночи, чтобы пить и пить? Йо-йо, я недооцениваю твои способности». Тан Юю было стыдно умирать, в этот момент даже этот мужчина должен был сказать, что есть, она тут же неодобрительно подняла брови: «Кто украл ваше вино и напиток? это там!" Сеть чтения романа 2k

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии