После постановки диагноза Тан Юю простудилась из-за простуды. Сейчас она относительно больна и нуждается в инъекции, чтобы быстро поправиться.
Тан Юю прислонилась к кровати, наблюдая, как медсестра продолжает искать кровеносные сосуды на тыльной стороне ладони.
Цзи Яньхан встал и огляделся, его брови нахмурились.
Медсестры опытные. Однако под пристальным взглядом Джи Яньханя давление тоже было велико. С тонкими кровеносными сосудами Тан Юю в спине он какое-то время не мог их найти, и медсестра испугалась. Пот.
Наконец найдя кровеносный сосуд, медсестра осторожно проткнула иглу, Тан Юю все еще дрожала от боли.
Цвет лица Джи Яньхана также последовал за ним.
Медсестра смотрела, как медленно капает капля, и вздохнула с облегчением. Сказав несколько слов предостережения, она быстро ушла.
Тан Юю положил руку и повернулся, чтобы посмотреть на Цзи Яньханя, и сказал: «Мне здесь хорошо, ты иди в компанию, а я возьму такси и вернусь!» Джи Яньхан знает, что Тан Юю очень сильный и независимый человек. Женщина не слишком надеется ни на кого, но он не хочет оставлять ее одну. Ведь когда человек болен, его сердце будет чувствительным и хрупким. Хотя она говорит, что он не хочет, чтобы он оставался с ней, это ее сердце, с нетерпением жду ли
Где он вокруг?
"Я не пойду сегодня утром, чтобы сопровождать вас!" Джи Яньхан взял стул и сел.
Тан Юю не ожидала, что он так занят, что она будет очень растрогана тем, что не пошла в компанию.
— Это повлияет на вашу работу? Тан Юю не настаивала на том, чтобы отпустить его. Честно говоря, она тоже хотела, чтобы он сопровождал его. Это своего рода эгоизм.
"Нет!" Джи Яньхан мягко ответил.
Двое посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Атмосфера внезапно накалилась.
«Дети переживают за тебя. Ты же видишь, что ты очень хорошая мать!» Джи Ханхан внезапно нашел тему для разговора.
Щеки Тан Юю тут же покраснели: «Нет, они были очень непослушными, когда были маленькими, и я часто бил их, может быть, я боялся!»
«Я оставлю это на меня, чтобы бороться с детьми в будущем. Вы просто должны быть своей хорошей ролью матери». Цзи Яньхан не мог не ответить с юмором.
— Ты готов драться? Тан Юцзюэ был достоин сомнений.
Джи Ханхан подумал и ответил: «Дочь, я, должно быть, не хочу драться, но сыну будет трудно сказать. Если он действительно непослушен, я буду драться!»
Тан Юю громко рассмеялась: «Кажется, быть твоей дочерью — победительница жизни!»
Джи Яньхан кивнул и сказал с небольшой гордостью: «Правильно, когда я вижу свою дочь, мое сердце смягчается, но когда я вижу своего сына, мое сердце все еще очень тяжелое!»
"Тогда ты видишь меня?" Тан Юю не мог не спросить с любопытством.
Джи Яньхан посмотрела в ее улыбающиеся глаза, и ее голос был бессознательно немым: «Иногда я вижу тебя, иногда мягко, иногда жестко!»
Тан Юю моргнула и какое-то время не совсем понимала его слова, но вскоре увидела в его глазах злую улыбку.
Она тут же протянула руку и сильно ударила его: «Ты что, серьезно?»
Губы Джи Яньхана скривились, а его голос все еще был полон злых духов: «Увидя тебя, если я все еще могу быть серьезным, тогда мы не поженимся!»
— А ты? Ты когда-нибудь воображал что-нибудь обо мне? Джи Минхан не могла не задаться вопросом о ее внутреннем мире.
Тан Юю тут же смутилась, покачала головой и резко сказала: «Нет, я думала о работе и детях и никогда не думала о мужчинах».
Джи Яньхан посмотрел на нее серьезным взглядом и внезапно почувствовал себя очень потерянным: «Тогда с этого момента ты можешь уделить немного времени, чтобы подумать обо мне?»
"Ну, я думаю об этом!" Тан Юю улыбнулась и внезапно почувствовала, что такой непитательный разговор также может сделать людей очень счастливыми.
Редко когда два человека могут так поболтать, и время теряется в улыбающихся глазах друг друга.
И другая сторона!
Недавнее настроение Мо Ши Йе продолжает ухудшаться!
После того, как он подумал, что стал боссом Пей Аньсинь, Пей Аньсинь стал больше смотреть на себя.
Однако вскоре он встретил свою первую в жизни любовную соперницу.
Этот человек коллега Пей Аньсинь, его семья средняя, но человек красивый и солнечный, и он очень хорошо относится к Пэй Аньсинь, всяческая помощь по работе и частные приветствия, очень громкие и очевидные.
Первоначально Мо Шие не знал об этом инциденте. Он также случайно прошел мимо чайной и услышал сплетни сплетниц, только чтобы узнать, что коллега-мужчина был внимателен к Пей Аньсиню. Это невероятно.
Мо Ши Е изначально был человеком, который любил ревновать. Поскольку он был матерью его дочери, его собирался забрать другой мужчина. Как он мог не злиться?
Поэтому он решил атаковать решительно.
Рано утром Пэй Аньсинь увидела на своем рабочем столе букет красных роз и, глядя на костюм, поняла, что его точно нет в наличии по обычным ценам.
Перед приездом Пей Аньсиня на это смотрело много коллег, все они были поражены.
Конечно, есть и коллега-мужчина Чен Хай, который давно ее преследует!
«Анксин, этот цветок такой красивый, он такой ароматный, я чувствую его запах здесь».
"Ага, на вид недешево, кто тебе его подарил? Ого, смотри, на нем есть маленькая коробочка?"
«Анксин, быстро открой и посмотри, что это за чертовщина? Это должно быть кольцо!»
"Я думаю, это ожерелье!"
Пей Аньсинь была окружена множеством коллег, ее щеки слегка покраснели. На самом деле, когда она увидела букет роз, она уже догадалась, кто его прислал.
Потому что, когда она сказала Мо Шие в начале, ей нравилась эта роза, ее энтузиазм и безудержность, которые олицетворяли страсть и любовь.
Однако именно эти слова она сказала ему, когда училась в старшей школе. В то время она не боялась и говорила смело и прямо.
Она думала, что Мо Ши Е совсем не запало ей в сердце, но сейчас, глядя на букет роз, о котором она так мечтала, ее сердце сжалось.
"Тебе нравится? Тогда можешь поделиться. Я не очень люблю розы!" Пей Аньсиню это явно понравилось, но она решила поделиться им с коллегами из-за своего внутреннего горя.
«Правда? Ан Синь, такая красивая роза, ты действительно хочешь поделиться ею с нами?» Группа женщин была очень взволнована.
Пей Аньсинь был холоден, кивнул и улыбнулся: «Да, как бы ни было красиво, мне это не нравится, можешь взять, если нравится!» Сказал Пей Аньсинь, потянулся за маленькой коробочкой и бросил ее в ящик стола, ожидая. Когда она вернулась, чтобы налить чашку горячей воды, розы со стола были убраны. 2k сеть для чтения романов