Тан Юю оглянулся и увидел, как узел на горле мужчины немного скрутился. Она действительно приняла лекарство, и у нее был невыразимый вкус в ее сердце.
Если говорить о том, что они теперь пары, они мужья и жены, то такое веселье очень радует, а кому-то небезразлично.
Однако в ее отношениях с ним теперь есть слой безразличия по сравнению с незнакомцами, и такая забота становится очень грустной.
После того, как Цзи Яньхан проглотила лекарство, ее мрачный взгляд остановился на ее маленьком лице, и ее голос был тихим: «Когда я увижу твоего отца, мне нужно сопровождать тебя?»
— Нет, я пойду один! Тан Юю знал, как сильно Цзи Джихан ненавидит своего отца. Она не хотела его отпускать, так что ему будет очень больно.
"Хорошо, я буду ждать ваших результатов!" Цзи Яньхан очень надеялся, что Тан Юю сможет добиться успеха, ведь он очень хотел быть с ней.
Выражение лица Тан Юю было горьким, и она попросила дочь убедить ее отца развестись. В данный момент, я боюсь, что не многие люди будут это делать, верно?
Разве не стала бы она грешницей, если бы ее отец и мать жили счастливо?
«Я не знаю, каков будет результат. Короче говоря, мы все успокаиваемся и мысленно готовимся». Сказал Тан Юю, открыл дверь и быстро ушел.
Тело Цзи Яньхана было жестким, Тан Юю был прав, никто не был уверен в этом результате.
Тан Юю поехала в компанию. Как только она собиралась войти в вестибюль, она увидела наглый серебристый спортивный автомобиль, несущийся как сумасшедший, и остановился прямо за ее машиной.
Дверь распахнулась, и фигура Цзи Юэцзе мелькнула перед Тан Юю, преграждая ей путь.
"Почему ты здесь?" Тан Юю немедленно обернулась, чтобы осмотреться. К счастью, в это время на стоянке было меньше людей.
— У меня есть кое-что, чтобы спросить вас! Цзи Юэцзе уставился на нее, его голос напрягся.
Тан Юю кивнул: «Здесь неудобно говорить, иначе я приглашу вас на ужин в полдень».
"Иди сейчас же! Садись в машину!" Цзи Юэцзе подошла очень сильно, чтобы потянуть ее за руку.
Тан Юю в шоке отступила на шаг, а затем поспешно сказала: «Джи Юэцзе, я тебе ясно скажу, ты не хочешь быть такой!»
Цзи Юэцзе больше не проявлял никаких отклонений и сел в свою спортивную машину.
Тан Юю не взяла его машину, а открыла дверь и села, жестом пригласила его ехать первым, и она последовала за ним.
Джи Юэцзе в конце концов лидировала. В конце концов, он остановился у дверей частного бара. Выйдя из машины, он стоял на солнце и смотрел, как Тан Юйю остановилась.
Тан Юю вышла из машины, взглянула на знак и нахмурилась. Почему вы пришли в это место?
Однако Тан Юю знал об этом и должен был объяснить это Цзи Юэцзе, иначе я боялся, что он положит ей на голову ее учетную запись, как Цзи Яньхан.
Когда я вошел в бар, я обнаружил, что там очень пусто. Гостей не было, может быть, было светло и она была закрыта.
Когда знаменитый официант в «Босс...» увидел Цзи Юэцзе, он на самом деле позвонил своему боссу. Тан Юю был немного удивлен. Оказалось, что это собственная индустрия Цзи Юэцзе.
Тан Юю прикусила нижнюю губу и кивнула: «Должно быть, твой старший брат уже сделал ДНК-тест. Я его дочь. Ты меня ненавидишь?»
У Цзи Юэцзе было сложное выражение лица. Потом сел на диван рядом с ним: «Свадьба твоего брата отменилась. Тебе грустно?»
— Да, извини! Тан Юю не скрывала своих эмоций, она смеялась над собой: «Но это тоже неизбежно, мы не можем пожениться, твоя мама и мой папа…»
Внезапно Тан Юю так потеряла дар речи, что почувствовала отчаяние, когда подумала об этих отношениях посередине.
Цзи Юэцзе отвел глаза. Казалось, он не мог видеть ее такой болезненной и грустной. Его пальцы были прижаты к ладони. Затем он издевался: «Почему это? Я думаю, вы нашли свое предназначение». "
«Цзи Юэцзе, прости…» — внезапно сказал Тан Юю, — «я не знал, что мой отец причинит вред всей твоей семье».
«Какой смысл извиняться передо мной? Ты нам ничего не должен». Цзи Юэцзе тихо фыркнул. «Долг твоего отца должен быть оплачен им».
«Я думаю, что я невиновна, но я его дочь!» Тан Юю посмеялась над собой.
«Каково отношение моего брата? Он тебя ненавидит?» Цзи Юэцзе, похоже, не испытывал сильных эмоций, как Джи Яньхан, он просто спокойно спросил.
Тан Юю покачал головой: «Нет, ему тоже очень больно. Он болен сегодня утром. Хочешь его увидеть?»
«Кажется, ему действительно грустно. Я всегда думал, что такие люди, как он, которые занимаются спортом каждый день, не заболеют». Цзи Юэцзе был удивлен, когда услышал, что его старший брат болен.
«Короче говоря, дело обстоит так, твоя бабушка должна была дать тебе понять. Если ты не хочешь меня видеть в будущем, то мы больше не встретимся». Тан Юю сказал с насмешкой.
Цзи Юэцзе посмотрел на нее, притворяясь сильной, внезапно протянул руку и обнял ее, и Тан Юю застыла.
Губы Цзи Юэцзе внезапно поцеловали ее в лоб и прошептали: «Нет, мы не хотим быть незнакомцами, Тан Юю, ты веришь в это? Если мой старший брат действительно не женится на тебе, я буду преследовать тебя, я выйду за тебя замуж. !"
"Что вы сказали?" Тан Юю испуганно оттолкнула его: «Цзи Юэцзе, о чем ты говоришь, как я могу тебе сказать?»
«Почему бы и нет? Ты не выйдешь за моего брата, почему я не могу преследовать тебя?» Цзи Юэцзе смело сказал.
"Вы должны быть сумасшедшим!" Тан Юю повернулась и ушла.
Цзи Юэцзе внезапно преградила ей путь, ее взгляд остановился на ее охваченном паникой лице: «Тан Юю, кроме как выйти замуж за одного из наших двух братьев, я не позволю тебе иметь другого выбора, понимаешь?»
"Сумасшедший, это должно быть сумасшедший!" Тан Юю заткнула уши, чувствуя, что ее сердце разобьется от его слов.
Цзи Юэцзе громко закричала: «Тогда ты выходишь замуж за моего брата, плевать на мнение других людей. Раз ты так его любишь, почему бы тебе не остаться с ним? Почему твоя любовь должна закончиться из-за вмешательства других?»
Он закричал на Тан Юю, и он ошеломлен: «Ты прав, но ты осмеливаешься сказать своим бабушке и дедушке? Это не я и твой брат не хотим быть вместе, а твои бабушка и дедушка. Давайте будем вместе».
Выражение лица Джи Юэцзе мгновенно помрачнело. Ведь он знал, что причина была не в них.
Тан Юю увидела его молчаливым, зная, что он понял глубокий смысл, она ничего не сказала, открыла дверь и вышла.
Пробежав всю дорогу до машины, Тан Юю почувствовал, что нервы всего человека все еще были напряжены. Только что слова Цзи Юэцзе были настолько смелыми, что у нее не выдержало сердце. «Президент, папа, питомцы на небесах» представляет только точку зрения автора Бэй Сяоай. Если обнаружится, что его содержание нарушает национальное законодательство, удалите его. Позиция состоит только в том, чтобы обеспечить здоровую и зеленую платформу для чтения.
,Спасибо вам всем! 2k сеть для чтения романов