Глава 525: Тоска

Старушка наконец посмотрела на ребенка и позволила Тан Юю остаться. Когда Тан Юю тащил тяжелый дорожный чемодан наверх, у входа на лестницу стояла высокая красивая фигура и смотрела вниз. она была.

В этих глубоких глазах мелькнула радость.

Цзи Хуанхан засунул руки в карманы брюк, его поза была ленивой, а тело источало благородное и непредсказуемое дыхание.

Тан Юю сделал паузу и посмотрел на него, их двоих разделяло несколько ступенек, след привязанности потерял сознание.

Позже Цзи Яньхан спустился, а когда он достиг Тан Юю сбоку, большой ладонью он легко поднял дорожный чемодан, который она принесла для дойки, и поднялся наверх.

Тан Юю был необъяснимо теплым. Хотя мужчина не сказал ни слова, он все же тронул ее чувством безопасности.

В этот момент в гостиной внизу пожилая дама также схватила милый дорожный чемоданчик, который несли два мальчишки. — Ну, прабабушка тебе не поможет. Без мамы тебе не обойтись. Я понимаю, что ты действительно слишком молод. дело не в том, что прабабушка не человек, а в том, что это так сложно, ты должен понять, хорошо?

Двое маленьких парней кивнули, хотя и не желали принимать этот факт, они знали, что ничего нельзя изменить.

Пока прабабушка больше не позволяет мамочке отойти, это их самое большое желание.

Наверху Тан Юю медленно следовала за мужчиной.

В тихом воздухе мужчина спокойно прошел, толкнул дверь ее комнаты и поставил ее чемодан рядом с диваном.

Обернувшись, четыре глаза находятся напротив друг друга, и в глазах друг друга они видят горящее пламя.

В следующую секунду, я не знаю, кто проявил инициативу, и уже обнявшись, тонкие губы жадно и быстро искали ее мягкую губу.

Тан Юю посмотрел ему в голову и был очень восторженным и активным.

Как будто они не виделись веками, все они ненавидят возможность интегрировать другого человека в свое тело и стать его частью.

«Тан Юю, ты действительно осмеливаешься отойти…» После теплого поцелуя Тан Юю заткнул уши чрезвычайно сердитым голосом мужчины.

Оказалось, что она винила ее в том, что она ушла.

— Разве ты не остаешься? Тан Юю посмотрел на него сердито, с намеком на провокацию.

— Ты ждешь, пока я тебя задержу? Глаза Цзи Яньхана потускнели, а голос стал низким и хриплым.

Тан Юю слегка приподняла брови, прикусила нижнюю губу и намеренно сказала: «Нет, я просто хочу посмотреть, оставишь ли ты меня».

«Если я задержу тебя, ты не будешь двигаться, не так ли? Но разве вы с Лу Сюаньчэнем уже не выбрали мебель?» — саркастически сказал Цзи Яньхан.

Ревность в моем сердце не ушла.

Тан Юю не ожидала, что он узнает, что она и Лу Сюаньчэнь вместе покупали мебель, и сразу же нахмурилась: «Ты послал кого-то следовать за мной? Цзи Ханьхан, ты все еще не знаешь, как уважать меня?»

Тан Ю саркастически рассмеялся: «Разве мы не собираемся пожениться? Разве ты не планируешь позволить мне охранять тебя, как нефрита?»

Цзи Ихан внезапно не смог ответить. Действительно, настоящая проблема подобна высокой стене, которую нельзя пересечь, она заблокирована между двумя людьми и не может пересечься.

«Забудьте об этом, пока я могу встречаться с детьми каждый день, у меня нет никакой экстравагантности». Тан Юю увидела, что он молчит, зная, что то, что она сказала, смутило его. атмосфера.

Цзи Яньхан посмотрел на нее, и на ее красивом лице появилась легкая грусть: «Когда ты собираешься встретиться со своим отцом?»

«Я забронировал билет на завтрашний вечер!» Тан Юю наклонился, собирая одежду.

Когда она только что сложила каждый предмет одежды, ее сердце сжалось. Теперь она достала их одну за другой и повесила, но ее сердце было необъяснимо более спокойным.

Одно время она чувствовала, что даже в любви она должна гордиться, и она должна сохранять принципы и хладнокровие. Дождавшись вкуса ее мыслей, Тан Юю обнаружила, что ради встречи с любимыми эти гордость и принципы будут сломлены.

Теперь она больше не может гордиться. Старушка пообещала оставить ее в живых. Она может видеть ребенка и видеть мужчину, что является для нее величайшим удовлетворением.

"Что мне нужно, чтобы помочь, только скажи!" Цзи Яньхан смотрел, как она развешивает одежду одну за другой, разглаживая складки, как добродетельная молодая жена, и она чувствовала себя спокойно. .

Тан Юю покачал головой: «Мне не нужна твоя помощь. Это мое личное дело, и я сам им займусь».

Когда они неловко болтали в спальне, дверь распахнулась, и за дверью появилась пожилая дама.

«Дан Хан, я позволю дяде Юну убрать за тебя, и ты переедешь на склон горы, чтобы жить сегодня вечером». — строго сказала старушка.

Цзи Яньхан знал, что это условие для того, чтобы его бабушка пошла на уступки, и не стал возражать, а кивнул: «Хорошо, я позволю дяде Юну убрать за меня».

Старушка смотрела, как двое людей ладят, как обычно, и не могла не рассердиться и напомнила: «Я не позволила ей остаться в вас влюбленной, вы тоже должны больше осознавать себя, не заставляйте меня смущенная старушка».

Тан Юю быстро сказала Цзи Яньханю: «Уходи, мы постараемся не встречаться в будущем!»

Цзи Ханьхан неохотно развернулся и вышел из спальни Тан Юю под строгим взглядом бабушки.

Старушка крикнула Тан Юю холодным голосом: «Надеюсь, ты больше не запутаешь моего внука, какими бы глубокими ни были твои отношения с ним, я не приму тебя».

Тан Юю не ожидала, что старушка будет такой недружелюбной, зная, что они любят друг друга, но она все равно должна была быть такой бессердечной.

Для самоуважения Тан Юю сказала легкомысленно: «Расслабься, у меня сейчас нет настроения, я просто хочу сопровождать своего ребенка!»

После того, как старушка ушла, двое маленьких парней взлетели наверх, с одной стороны, держа Тан Юю за руку: «Мама, не волнуйся, пока мы здесь, тебя и папу нельзя разлучить».

«Да, тебе не нужно жениться. Это все равно, что хорошо ладить, не женившись раньше!» Тан Сяонай внезапно открылась и перестала играть в марионетки.

Тан Юю почувствовала застой в сердце. Брак — лучшее место для любви. Если она не выйдет замуж за Джи Джихана, какой бы глубокой ни была любовь, чем теплее она будет, не будет чувства безопасности.

И она была изначально неуверенной. «Единственное, чего сейчас хочет мамочка, это не разлучаться с тобой. Что касается прочего, мамочка пока не будет об этом думать!» — тихо сказал Тан Юю. «Президент, папа, питомцы на небесах» представляет только точку зрения автора Бэй Сяоай. Если обнаружится, что его содержание нарушает национальное законодательство, удалите его. Позиция состоит только в том, чтобы обеспечить здоровую и зеленую платформу для чтения.

,Спасибо вам всем! 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии