Глава 7: Используйте ее личность, чтобы надавить на нее

Глава 7

Тан Ю быстро последовал за ней, вышел из ворот и остановился на небольшом открытом пространстве рядом с воротами.

«Тан Юю, ты действительно выжидаешь, ты специально пришел, чтобы смутить меня, разве ты не знаешь, что у меня день рождения? Ты видишь, сколько людей с головами и лицами пришло, ты вернулся, как нищий, Чтобы люди знали «У меня есть такая сестра, как ты, которая не может попасть на стол?» Тан Сюэроу увидел, что вокруг никого нет, и отругал Тан Юю.

Ругать ее как нищую, и ругать за то, что она не на сцене, очень некрасиво.

Тан Юю не особо задумывалась над ее выговором, но ее глаза становились холоднее, а голос становился все холоднее и холоднее: «Если ты думаешь, что я потеряла твое лицо, пожалуйста, верни мне реликвии моей матери, я сделаю это за секунду, Дон». не оставайся слишком долго».

«Сколько лет прошло, кто знает, на месте ли еще куча сломанных вещей. Теперь вы просите меня помочь вам найти ее. Я не свободен. Разве вы не видели, что у меня так много гостей, которых нужно развлекать? " Тан Сюэро сложил руки на груди. Нетерпеливый, он не хотел помогать Тан Юю находить эти старые вещи.

«Если я ничего не получу, я не уйду». Тан Юю мгновенно разозлился. Ее выгнали из страны, и она не успела взять эти вещи. Теперь, когда она вернулась домой, она заберет вещи, оставленные ее матерью. .

«О, ты угрожаешь мне? Тан Юю, теперь все по-другому. Открой глаза своей собаки, чтобы ясно увидеть, какой у меня сейчас статус, такой же низкий, как ты, даже квалификация для меня, чтобы поднимать туфли Нет, не смей кричать на меня здесь Веришь или нет, но я попросил охранника выбросить тебя как мусор. «Тан Сюэроу не любила Тан Юю по многим причинам, но теперь остался только один, кто ее ненавидит. Именно это произошло в отеле пять лет назад.

Сначала она прокралась в свою комнату, униженная мужчиной, чтобы сфотографироваться, чтобы поблагодарить свою мать. Однако она не ждала, а ждала молодого человека.

Позже она узнала тайну. Той ночью он отдал Тан Юю человеку, который спал в отеле. Им оказался Цзи Сяохань, молодой хозяин семьи Цзи.

В этот момент Тан Сюэроу боялся, что Тан Юю вернется в Китай, то есть эта вещь будет разоблачена.

Тан Юю не ожидал увидеть его в течение нескольких лет, высокомерие Тан Сюэроу становилось все более и более раздражающим.

«Мне все равно, кто ты, я просто хочу вернуть то, что принадлежит мне». Красивое личико Тан Юю было полно гнева. Эти вещи изначально принадлежали ее матери. Это реликвии, оставленные ее матерью. Они бесценны. Очень дорого, она не должна потерять.

Тан Сюэроу яростно пыталась высмеять ее, ее глаза внезапно вспыхнули, и она была потрясена, когда увидела благородную машину за дверью.

Потом ее глаза засветились радостью.

Джи Янхан приехал лично.

Слишком неожиданно и слишком радостно.

Взгляд Тан Сюэроу быстро взглянул на Тан Юю, которая была полна гнева на нее. Внезапно она наклонилась и усмехнулась Тан Юю и сказала: «Я знаю, где эти непристойные вещи, но я просто не хочу возвращать их тебе. Все в порядке, теперь, когда ты здесь, я сразу подумала о Глупый поступок, который ты сделал в том году, ноги моего брата еще не готовы, Тан Юю, ты знаешь? Я не могу дождаться, чтобы задушить тебя, но я хочу забрать вещи из моего дома, хм, ни за что, я завтра подожгу, чтобы сжечь все мертвяки..." 2k роман читающая сеть

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии