Глава 815: Детский

Глава 815: Детский

Когда Цзи Хаохан спустился из комнаты мистера Цзи, он увидел, как входит Цзи Юэцзе. Он пришел один, без Бай Ияня. Когда он вошел, его лицо было немного напряженным.

«А как насчет Сяоянь? Почему ты один? Не привел ее?» Старуха спросила его первой.

Лицо Джи Юэцзе не было заметно, и он спокойно сказал: «У нее что-то есть, она не может прийти в следующий раз!»

"Мама!" Цзи Юэцзе увидел рядом с собой Лань Юэ, лицо Цзюня слегка застыло на две секунды, а затем немного натянуто закричало.

Счастье Лань Юэ было написано прямо на ее лице, и она мягко ответила.

Старушка вздохнула, но и ей стало легче: "Ну, гармония и гармония, как дом, так что не регенерируй очки в будущем!"

Лань Юэ с благодарностью посмотрела на нее: «Спасибо, старушка, за ее успех!»

"Что же ты еще делаешь, ты много натерпелся, а!" Старушка подумала об этом и покачала головой.

Цзи Яньхан спустился к центру лестницы и услышал слова своей бабушки.

Наверху слов, которые сказал ему дедушка, было достаточно, чтобы доказать, что дедушка знал, что помимо папы была женщина. Что насчет бабушки? Знала ли она это раньше? wavv

Джи Минхан был немного смущен, тщательно обдумывая, когда его мать ушла из дома Джи, только его бабушка была сердита, чтобы остановить его, но дедушка спокойно сидел в гостиной, не говоря ни слова удержания, и даже посоветовал бабушке отпустить ее. Остановился и был отруган бабушкой.

Джи Ханхан, наконец, понял, почему его дедушка не помешал его матери уйти, потому что он был единственным, кто знал правду.

На протяжении многих лет он нес эти секреты, и давление должно быть велико.

Цзи Юэхан спустился вниз, Цзи Юэцзе открыл ему приветствие, а затем с улыбкой спросил: «А как насчет этих двух милых малышей? Почему ты их не видел?»

"Ванна наверху!" Лань Юэ сказал с улыбкой.

Теперь говоря, Цзи Сяонай, принявшая ванну, притащила пару милых маленьких тапочек с белыми кроликами. Ее длинные волосы не были завязаны, а у человечка были черные волосы до пояса с поясом, все в розовом цвете. Он спрыгнул вниз со своей маленькой одежды.

Она милая и симпатичная, прямо как эльф, красотка становится тем маленьким девочкам во втором измерении.

Поскольку Цзи Сяонай все еще напевала от радости, все, кто стоял внизу, подняли глаза, чтобы увидеть ее милое маленькое выражение лица, и один за другим засмеялись.

Цзи Сяонай стоял на лестнице, моргая своими гребаными глазами, и, увидев Цзи Юэцзе, поднял рот: «Дядя идет!»

Цзи Юэцзе посмотрел на злодея и похвалил: «Ты такой молодой и красивый, ты взрослый, ты такой хороший, брат, ты и твоя невестка действительно сильны».

Джи Ханхан услышал безоговорочную похвалу своего брата, и его тонкие губы слегка дернулись, и он был очень счастлив.

«Сяо Най, иди сюда и позволь своему дяде посмотреть на тебя!» Цзи Юэцзе указал пальцем на маленького парня.

Цзи Сяонай наступил на маленькие тапочки, встал перед ним, поднял свою маленькую головку и улыбался и улыбался толстой и нежной руке Цзи Юэцзе: «Дядя, что ты сказал, просто подойди, посмотри на меня и принеси мне подарок!»

Лицо Цзи Юэцзе на мгновение застыло. Затем, потрогав свое тело взад и вперед, он обнаружил, что в его руке были только ключи от машины и бумажник в руках.

«Э-э, этот ключ от машины для тебя. Сегодня твой подарок — моя спортивная машина!» — серьезно сказал Цзи Юэцзе.

Лицо Цзи Сяонай было очаровательным, и она покачала головой: «Я не люблю машины, они нравятся моему брату, мне нравятся только милые маленькие куколки!»

Цзи Юэцзе обнаружил, что у него все еще нет таланта уговаривать детей. Лицо Джун спустилось и тут же попросило всех присутствующих о помощи.

К сожалению, никто не хотел ему помочь.

Джи Юэзэ Нефтехимия.

"Сяо Жуй!" Цзи Юэцзе немедленно закричал на него.

Цзи Сяоруй замер, затем пошел вниз с легкой улыбкой на лице: «Дядя, ты готов сыграть со мной в гонки?»

Будучи мелким неудачником, Цзи Юэцзе снова потерял дар речи.

«Э-э, я здесь на ужин, скачки. Можешь поговорить об этом в следующий раз? Сяонай, дядя, в следующий раз приди и купи тебе два подарка, ладно?»

Двое маленьких парней сразу же кивнули, больше не смущая его, Цзи Юэцзе почувствовал облегчение.

Джи Яньхан прошел перед ним и прошептал: «Поднимись со мной наверх, чтобы увидеть дедушку».

"Ой"! Цзи Юэцзе кивнул и последовал за ним наверх.

"Дедушка больше не будет меня ругать!" — спросил Цзи Юэцзе на ходу.

"Ты все еще помнишь это!" Джи Яньхан беспомощно сказал ему.

"Но он из тени меня ругал, можно мне не бояться?" Цзи Юэцзе вспомнил свой предыдущий телефонный звонок, и дедушка отругал его по-разному. Он действительно боялся и боялся его.

- Я больше не буду тебя ругать, ты вырос! Джи Яньхан сказал как брат, нежным голосом.

Цзи Юэцзе удивленно посмотрел на него: «Брат, как я себя чувствую, что ты сегодня говоришь дурным тоном, что не так?»

— Ничего, просто дедушка мне кое-что сказал, а потом поговорим наедине!

Они болтали и подошли к двери старика.

«Дедушка, Юэ Цзэ здесь!» Джи Яньхан сказал за дверью.

Волосы Цзи Юэцзе были взъерошены, он боялся, что, войдя, он бросит подушку или пепельницу.

"Пусть войдет!" Тон старика был очень мягким.

Дверь открылась, и вошла Цзи Юэцзе с улыбкой: «Дедушка, ты недавно сильно похудел. Разве домашняя еда не неприятна?»

Старик уставился на него и проигнорировал его скучный вопрос.

Цзи Юэцзе чувствовал себя неловко, с парой красивых глаз, царапающих старшего брата рядом с ним.

«Поговори с дедушкой, я вдруг подумал о телефонном звонке!» — внезапно сказал Цзи Яньхан.

"Эй брат!" Цзи Юэцзе не ожидал, что брат оставит его здесь одного, и внезапно нахмурился.

Джи Янхан проигнорировал его беспомощное выражение лица и сразу же закрыл дверь.

Цзи Юэцзэ втайне злился, во что играет его брат, зная, что они с дедушкой несовместимы друг с другом, они поссорятся, когда соберутся.

«Одзава, в этом году будет 25 лет!» — спросил старик.

Цзи Юэцзе напрягся и кивнул: «Да!»

— Можно поговорить с твоей маленькой подружкой? — небрежно спросил старик.

"А... к счастью, она очень послушна!" У Цзи Юэцзе необъяснимым образом возникло чувство превосходства.

Старик нахмурился и сказал легкомысленно: «Я не слишком молод, но мой характер еще как ребенок. Моя подруга очень послушна. Ты гордишься этим?»

Джи Юэцзе тут же, казалось, получил пощечину, выражение его лица застыло.

«Научись обращаться со своим старшим братом. Женщины не домашние животные. Не думай водить ее, ты должен больше знать и заботиться о них!» Сказал старик с полным опытом. 2k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии