Глава 1: Необъяснимый переход

Как только Е Циньи вошла в Люцзе, Хуацзе, она увидела тех женщин в синем здании, которые стояли у двери, стремясь схватить их за лица и скрутить талию водяной змеи.

Черт, если бы не соблазнение этих женщин, как бы Царь Королей мог здесь задержаться?

Хуаюэ вздрогнула шеей от испуганных глаз своей молодой леди и сказала: «Мисс, рабыня видит, что Его Королевское Высочество Ваше Высочество находится в павильоне Цисян».

Павильон Цисян – самое известное зеленое здание Пекина. Девочки внутри худые и толстые, и все на высшем уровне. Все они популярны и являются гнездом экстаза сына Ван Сунгуна.

«Что ж, мисс Бен придется увидеть, какая женщина забрала душу лорда Йе!» Е Циньи ухмыльнулся, и его шаги ускорились.

При этом в коридоре второго этажа стояли двое хороших мужчин. На одном мужчине был костюм из золотой нити и маска серебряной бабочки.

Эти непостижимые глаза, глубокие, как ночь, задумчиво пристально смотрели на Е Циньи внизу. Благородство, проявленное в костях, охватывало всю роскошную красоту этого здания.

Хотя чернокожее окружение рядом с ним выглядело красиво, от него исходил холодный, неприятный запах.

«Мастер, король останется здесь сегодня на ночь, а женщина внизу — Е Циньи из особняка генерала. Комната короля расположена рядом с мастером».

Ленгву увидел, как домовладелец посмотрел на него с вопросом, и ответил.

Хуан Фуи слегка поджала губы и улыбнулась, как будто улыбаясь: «О? Бен Чжэнчжэн устал слушать музыку, но сегодня вечером может быть что-то особенное».

Ленг Ювэнь сказал, что лицо айсберга больше нельзя вешать, оставив лишь подергивание в уголке его рта. Хозяин и слуга тут же вошли в купе.

Каждая комната в павильоне Цисян имеет превосходную звукоизоляцию, но поскольку соседняя комната подверглась манипуляциям, здесь отчетливо слышно движение.

В этот момент раздались взрывы пыхтения и тяжелых задыхающихся звуков, загружая их вместе, нельзя не думать.

Ленгу услышал красные уши и красные уши, Хуан Фуи лениво откинулся на спинку стула, взял чашку чая в руку и осторожно повернулся своими длинными белыми пальцами.

Глаза под маской всегда были холодными и спокойными, а губы иногда щекотали, словно над чем-то насмехаясь.

В комнате гибискус был теплым и ароматным. Когда Е Циньи открыл дверь, перед ним предстала картина страстной схватки мужчины и женщины.

На мгновение кровь Е Циньи прилила вверх, он яростно закусил губу и изо всех сил старался подавить навалившееся головокружение.

Женщина, наслаждавшаяся радостью облаков, внезапно увидела Е Циньи, который ворвался в дверь и внезапно закричал от испуга.

"что--"

"что--"

Хорошие вещи были нарушены, и Хуан Фую мгновенно пришел в ярость. Когда он поднял голову и увидел, что незваным гостем был Е Циньи, который так раздражал, его лицо снова потемнело.

Он быстро стянул одежду с кровати и обернул ее вокруг себя, встал и крикнул Е Циньи: «Е Циньи, ты такой храбрый!»

Голос Хуан Фуи был чрезвычайно сдерживающим, так что разум Е Циньи немного проснулся, и на его бледном лице появилась насмешливая улыбка.

«Должен ли король дать мне объяснение? Император выдал меня замуж, и свадьба неизбежна, но вы счастливы здесь, должны ли вы дать мне объяснение для этой будущей принцессы?»

«Е Циньи, король обещал своему отцу жениться на тебе, но он не хотел его насиловать, это не значит, что ты ему нравишься. Если ты готов выполнять свой долг в течение этого времени, король может все равно дам тебе титул принцессы. Пусть ты будешь первым человеком в стране Дунлай, который уедет до того, как выйдет замуж!»

Как только эти слова прозвучали, Е Циньи ударила молния, и весь человек застыл, как глиняная скульптура, вырезанная по дереву.

В это время две женщины в синем доме уже нарядились. В прошлом они уютно устроились в объятиях Хуан Фуи, глядя на Е Циньи с насмешкой и провокацией.

А как насчет бабушкиной племянницы, которая благородна, не груба ли она для мужчины?

Женщина в глазах Цинлоу мгновенно обожгла глаза Е Циньи. Когда она была ребенком, жила в Цзиньи и ее искали, когда она перенесла такое унижение? Е Циньи обвинил в неприязни Хуан Фуи к ней двух женщин в зеленом доме.

«Шлюшка, даже жених мисс Бен осмелился схватить тебя, и смотри, чтобы я не разорвал тебе лица!»

Поговорив об этом, Е Циньи сердито вздохнула и бросилась к двум женщинам в зеленом доме.

Достойные дамы, которые ожидали, что Е Циньи будет такой жестокой и горячей, женщина в синем здании внезапно испугалась и стала повсюду прятаться.

Е Циньи был готов отпустить свой гнев, погнался за ним и, наконец, сразился с ними двумя. В качестве личного кольца Е Циньи Хуаюэ и его враги присоединились к боевой группе.

Хуан Фую позеленел от гнева, но, как его принцу, начинать было, естественно, неудобно. Я ненавидел Е Циньи немного сильнее.

Обе стороны яростно сражались и отказывались сдавать друг друга. Кто бы мог ожидать, что легкая одежда якудза отодвинется в сторону растения, тот случайно ударился лбом об угол стола.

«А-мисс!»

Хуайюэ в спешке испугалась и подняла свою даму, которая знала, что увидела поразительную рану на лбу, и теперь она истекала кровью, пугая ее дух.

Женщина на стороне синего здания была шокирована, когда увидела ситуацию. Она дрожала от мысли, что ранены они, кроме молодой леди из генеральского особняка.

Поэтому он обратился к Хуан Фуси за помощью, но увидел, что Хуан Фуси лишь слегка нахмурился, его мрачное лицо не могло заглянуть в его сердце.

Хуаюэ быстро достала Сипу, чтобы перевязать рану, и долго кричала. Видя, что ее дама не ответила, она протянула руку, чтобы коснуться своего носа. Когда она обнаружила, что не дышит, ее парализовало до земли.

«Мисс, не умирайте! Мисс, не покидайте Хуаюэ…» Душевная боль Хуаюэ была подобна обжигающей, и ее слезы продолжали капать, как сломанная бусина.

Хуан Фуси осознал серьезность дела и в панике повернулся к паникующей женщине и сказал: «Не слишком рано вызывать врача!»

Доктор из Цисянгге пришел быстро и увидел лоб Е Циньи, пропитанный кровью, и был действительно шокирован. Он немедленно подавил учащенное сердцебиение, исследовал запястье Е Циньи и начал пульсировать.

Через некоторое время его бледное лицо стало еще более уродливым.

«Доктор, как поживает моя леди?» — грустно спросила Хуаюэ с последним проблеском надежды в глазах.

Доктор замолчал, и Хуан Фу холодно спросил: «Она мертва или жива?»

Доктор слегка замер, а затем осторожно ответил: «Его Королевское Высочество, у этой девушки нет дыхания, поэтому…»

Без дыхания естественно невозможно выжить. Хуаюэ Бэй вышла оттуда и сильно плакала.

Хуан Фу ушел от врача, Сюань Мэй сильно скрутилась. Хотя ему не терпелось увидеть его, Е Циньи был жемчужиной на ладони генерала Вэй Го Е Цзохоу. Теперь, когда Е Циньи умер, он боится, что все станет сложнее.

«Ты… ты посмел убить даму, я вернусь и расскажу хозяину!» Хуаюэ некоторое время плакала и кричала на женщину в синем здании с красными глазами.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии