Подумав об этом, Е Циньи встала и пошла прямо на сцену соревнований. Многие люди узнавали Е Циньи, когда смотрели на него, но некоторые люди, пришедшие сюда, не знали Е Циньи. Они были странными в своих сердцах и могли слышать голос хозяина.
«Мисс Йе здесь, пожалуйста, проходите».
Те, кто не знал, потом подошли. Этот человек — Е Циньи, такой красивый. Уродливый человек, который считал себя таким талантливым.
Потому что в глазах этих людей женщины обладают такими талантами, и это люди без внешности, чтобы привлекать внимание других, иначе они не хотят выходить замуж в этой жизни.
«Это Е Циньи. Такой красивый внешний вид действительно прекрасен, как если бы это были персонажи, выходящие из картины, но вы не сможете воспроизвести его на расстоянии».
Все были поражены. Красота Е Циньи была беспрецедентной в странах Наньчи и Нишичи страны Западного озера. Глядя на это красивое лицо, все были очень впечатлены.
«Вы можете спокойно сказать, что это дочь Е Цзохоу, это Е Цзохоу, а о его дочери может сказать кто-то вроде вас, не говоря уже о том, что Е Цзохоу — известная домашняя дочь».
Человек рядом со мной напомнил мне, что в таком случае что-то следует говорить, что-то нельзя говорить, сколько голов не хватит, чтобы потерять.
Не говоря уже о Е Цзохоу, даже император Королевства Дунлай хвалил Е Циньи. Женщина никогда не участвовала в общенациональном клановом состязании. Император говорил лично. Но император больше думает об этом Е Циньи.
«Нет, это та барышня, которая ушла от принца?»
Услышав слова окружающих, человек, который только что говорил, вспомнил. Е Цзохоу отвез свою дочь в Чаотан, который был острым. Я сняла принца и когда услышала это, не могла в это поверить. Сегодня увидела, не знаю, как в это поверить.
«Да, это она, есть что сказать, а то тебе отрубят несколько голов».
Видя, что этот человек все еще говорит, тон людей вокруг него был не таким мягким, как раньше, а слова стали намного тяжелее. Но очень многих людей слушали другие, но они принесли свои плоды.
"Спасибо, что напомнили."
Он услышал, как тон человека рядом с ним стал серьезным, талантливый человек закрыл рот, поблагодарил человека, который на мгновение напомнил о себе, а теперь в стороне, наблюдая за ситуацией на сцене.
«Хозяин вежливый. Когда сегодня начнётся?»
Е Циньи всегда была такой. Пока другие мягки к себе, они не скажут ничего плохого, но эта фраза несколько польстила хозяину.
«Мисс Йе вежлива. Для начала потребуется около половины столбика благовоний. Мисс Йе сделает перерыв здесь? Люди в этой игре здесь».
Ведущий указал на место недалеко позади, и там сидело и отдыхало много людей, следя за тем, чтобы людей было не так много, как вчера, и они хотели прийти к множеству людей, но и людей было много.
«Спасибо, сначала пройдет легкая одежда, и первым будет занят хозяин».
«Мисс Йе, пожалуйста…»
Лао Цзинь последовал за Е Циньи, и ведущий внимательно посмотрел на человека, который пришел с Е Циньи. С уважением, пожалуйста, подойдите сзади.
Однако Лао Цзинь все еще знает правила. Шагнул вперед и сказал что-то на ухо Е Циньи. Когда Е Циньи кивнул, Лао Цзинь вернулся к Хуаюэ и увел Хуаюе на другую сторону.
Сердце хозяина благодарно. Хотя это человек, которого привела мисс Йе Да, но по этому правилу людям, не участвующим в соревновании, не разрешается занимать позицию ожидания, это человек мисс Йе. Действительно осторожные люди.
Е Циньи сидел на своем месте и смотрел на людей вокруг него. Сегодняшние люди не так раздражают, как вчерашние, но на некоторых неприятно смотреть.
Несколько человек посмотрели на себя некрасиво, казалось, что это, должно быть, из-за стихов, которые они сочинили вчера. Однако эти люди и сегодня могут быть правдивыми, и им не следует слишком расслабляться.
Не обращая внимания на взгляды этих людей, Е Циньи тихо сидел там, спокойно ожидая, чтобы позвонить на свой номер. Еще есть полчашки чая, так что можешь немного отдохнуть.
Сцене не потребовалось много времени, чтобы начать звать людей. Время шло неприятно и медленно. На этот момент этап был 78-м и 134-м. Литературные таланты этих двоих были сопоставимы. Найдите место, где вы можете хорошо поработать.
Е Циньи не заботилась о них. Он закрыл глаза и культивировал свою энергию. Вскоре он услышал, как Сяоя кричит на сцене и кричит.
«Семьдесят девятого и девятнадцатого-шестого числа придите к власти друг против друга».
Услышав число семьдесят девять, Е Циньи открыл глаза, встал и медленно пошел на сцену. Вчера на мероприятии также присутствовало много людей из аудитории. Они знали, что Е Циньи был номером семьдесят девять. Они были немного сонными. Когда они услышали номер семьдесят девять, они сразу стали энергичными.
«Ах, это мисс Йе, наконец-то мисс Йе».
Многие люди только что пришли навестить Е Циньи. Они не интересуются такого рода играми. Они пришли только для того, чтобы услышать о таких людях, как Е Циньи.
Первые несколько были кислыми читателями и не проявляли особого интереса к себе. Наконец они добрались до Е Циньи, и все они были полны духа.
«Пожалуйста, сообщите о себе».
Хотя мы все знаем Е Циньи, но правила игры такие, хозяин может только так сказать. Хотя я чувствую себя немного лишним, все знают только Е Циньи, и другой человек должен представиться.
«Страна Дунлай, Е Циньи».
«Южный Вьетнам, Гу Ицин».
Имя Е Циньи почти такое же, но слова разные, и оба слова перевернуты, что несколько удивило Е Циньи.
За два дня поэтических конкурсов я даже не встретил жителей королевства Сичи, все они были выходцами из Южного Вьетнама. Кажется, что жители этой страны не очень хорошо учатся, но они страстно стремятся к силе.
«Страна Восточный Лай оставляет легкую одежду южновьетнамской стране Гу Ицин. Пожалуйста, попросите двоих написать стихотворение о впечатлении друг друга. Нет предела пяти словам и семи словам, и начинается любовь».
Поговорив о ведущем, я продолжил, и люди в зале были весьма удивлены. Это было предметом впечатления оппонента. Я впервые об этом услышал. Что это за проблема?
Однако я все еще с нетерпением жду возможности услышать стихи двух людей. Такая ситуация редка, и с ней трудно было столкнуться.