Ранним утром следующего дня, сразу после рассвета, малейший солнечный свет упал на только что распустившиеся цветы на ветвях, и некоторые занавески, прошедшие через Е Циньи, тихо упали на ее лицо. Она уже проснулась, сидела у кровати и смотрела, как вдалеке восходит красное солнце. После ночи размышлений и планирования она приняла решение и дождалась рассвета.
«Мисс, вам нужно позвонить нам рано утром, вам есть что объяснить?»
«Вы — люди, которым я доверяю больше всего. После стольких дней обсуждений, если вы хотите их сильно ударить, вам придется начать с еды. Мы хотим отравить их в воде, чтобы получить удар!»
«Эта барышня, наши собственные казармы…»
«Будьте уверены, я договорился о том, чтобы кто-то передал наши казармы».
"Хорошо." Уйдя, они действовали в соответствии с разделением труда, установленным Е Циньи, и разошлись по своим местам.
Е Циньи все еще стоял в комнате гостиницы, как будто о чем-то думая. «Должен добиться успеха!»
Е Циньи выглянул и увидел, что люди на улице все еще живут и пишут о собственных делах автора. Сейчас нет войны, народ такой счастливый, и они давно не видели народных настроений.
Подумав о ней, она просто оделась, взяла с собой небольшой кинжал и постучала в дверь соседней комнаты.
«Хуан Фуи! Это я».
Хуан Фуи открыла дверь и увидела перед собой эту необыкновенную и красивую женщину, и ее рот не мог не вспомнить ее. Она могла видеть ее рано утром, и весь день она была в хорошем настроении. Но ему было любопытно. Что она пришла к нему так рано?
«Почему наша госпожа Е сегодня так рано стучится в мою дверь?» Хуан Фуи оперся на боковую стойку и с интересом посмотрел на очаровательную большую красавицу перед ним, ту, которая его увела. женщина.
«Хуан Фуи, пойдем в деревню». Е Циньи чисто посмотрела на Хуан Фуи и, казалось, надеялась, что он сможет согласиться, с небольшим командным тоном, чтобы Хуан Фуи не могла отказаться, но она действительно собираешься? Предполагается, что Е Циньи — девушка-демон из деревни.
«Иди в деревню, ты не боишься…» Хуан Фуи внезапно отказался от безделья и выпрямился, с тревогой глядя на Е Циньи.
«Все в порядке! Давай!» Е Циньи увидел, что Хуан Фуи беспокоился только о ней, но не хотел идти в деревню. Она сразу же обрадовалась, и он захотел уйти, когда она подняла его.
Хуан Фуи всегда проигрывал перед ней, но у него не было другого выбора, кроме как позаботиться о своих заботах, но он внезапно о чем-то подумал, остановился и крепко сжал руку Е Циньи.
«Иначе, переоденься или что-нибудь в этом роде». Лучше быть осторожным, когда выходишь на улицу, но он Е Циньи, что я могу сделать, если его сразу узнают в деревне. Ему все равно, но ему важно, как она себя чувствует.
"Ага." Подумайте о внимании к ней Хуан Фуи. Более того, таким образом можно лучше въезжать и выходить из деревни, эта идея действительно хороша!
«Хочешь сменить комплект мужской одежды? Так удобнее выходить. Я найду костюм, который тебе подойдет. Ты меня подожди». Затем Хуан Фуи снова вошла в комнату гостиницы, выбрала размер. Е Циньи положила его на кровать и попросила ее сменить.
"Хорошо."
"Хорошо." Е Циньи увидел, что одежда не такая уж уродливая. Он мог помириться и согласился.
Чтобы избежать подозрений, Хуан Фуи вышел на улицу и придержал для нее дверь.
Е Циньи долгое время одевался и тщательно одевал его.
"Хорошо." Дверь скрипнула изнутри. Е Циньи, одетый в мужскую одежду, был немного умным и красивым. Родился его темперамент, родились его изысканные черты лица. С тем же шармом длинные волосы просто подвязаны, а брови нарисованы гуще. Одежда на ее теле изменилась до того элегантной, но мужская одежда удобна и легко передвигается. Тонкая талия со вставленным в нее маленьким кинжалом еще больше ауры. Хуан Фуи, стоявший за дверью, посмотрел на это вот так. Он даже не думал, что его одежда была так близко к телу Е Циньи.
«Эй! Эй!» Е Циньи махнул рукой перед Хуан Фуи, а затем Хуан Фуи пришел в себя. Внезапно обнаружила, что только что потеряла свое состояние, но почувствовала, что эта женщина действительно вскружила ей голову!
«Моя Е Циньи во всех отношениях выглядит очень хорошо!» Он ласково коснулся головы Е Циньи, и его глаза показали, что он заботится.
«Не говори плохо, пойдем!» Е Циньи тайно улыбнулся, а затем вытащил Хуан Фуи.
Деревня еще более уникальна. Ряды и ряды домов расположены в шахматном порядке по обе стороны дороги. Мужчина, который только что вернулся с рубки дров, тепло поприветствует своих соседей, а затем пойдет домой, чтобы забрать своего ребенка и нести его. Жена, на земле сохнут ряды риса. В колодце перед домом еще прохладнее. Изредка возле колодца играют дети, бросают в него камень, ошеломляют и привлекают к себе внимание. Мать. Мать поспешно унесла ребенка от колодца, подвергая ее опасности. Ребенок надулся и не признался в этом.
Е Циньи внимательно улыбнулась, ей нравятся люди, живущие и работающие в мире и довольстве, что является ее целью и направлением ее усилий.
Увидев, что они все входят в комнату, Е Циньи направилась в другое место, а Хуан Фуи последовала за ней, оставаясь на одном шаге.
«Вы слышали, что нимфа Е Циньи, кажется, пришла в деревню?»
«Правда? Разве ты раньше не жил за пределами деревни, как зашел сейчас. Эй, очень разочарован».
«Что неудовлетворительно, давайте примем хорошие защитные меры, может быть, она проделала какие-то магические трюки. К тому времени она не умрет».
«Что за девчонка здесь, это действительно позорно».
На дороге шепталась группа старушек, и морщины на их лицах сбились воедино. Отвращение в глазах показало, что сердце Е Циньи похолодело, но она вернулась в нормальное состояние. Не знаю, сколько раз я это слышал, но теперь я их не виню.
Хуан Фуи собирался остановиться, но Е Циньи остановил его. "Забудь это."
«Но ты…» Хуан Фуи очень обеспокоенно смотрела на Е Циньи, нежно держа ее за руку, надеясь согреть его.
«Со мной действительно все в порядке. Кроме того, я теперь не узнаю себя ни мужчиной, ни женщиной. Со мной все в порядке».
«Сейчас я другой, чем был».
Хуан Фуи намеренно бросил серебряную двойку в сторону. Старушки только что прервали тему и пошли за серебряной двойкой. Хуан Фуи потянул Е Циньи и ушел.