Глава 767: Улучшение

На резные плиты из голубого камня снаружи роскошного дворца медленно опускается феникс. ****ь вокруг него потянулась, чтобы подмигнуть, и первым на землю упала темная вышитая туфля.

Вышивка на широком одеянии, красивый нефрит на талии и сложный золотой прыщ на голове — все указывает на личность грядущего человека.

«Это королева-мать».

Я не знаю, кто издал первый шум, и какие-то люди сзади закричали и опустились на колени. «Королева-мать Титосэ, Ванфу Цзиньань».

«Давай встанем». Королева-царица развела руки, а затем продолжила идти ко дворцу, и два ножа с ножами, стоявшими на коленях, остановили их.

Фэнму закатила глаза, королева-мать вынула королевское величие и успокоила людей перед ней. — Вы хотите увидеть императора?

«Королева-мать, это…» Оба были весьма огорчены. «Не подчиненные смелы, но Его Королевское Высочество приказал мне дождаться, пока император проведет тщательную проверку на прошлой неделе, чтобы он мог покоиться с миром».

Под знаменем верности, сыновней почтительности и честности он запугивает монарха. Хуан Фу был таким смелым.

Она настояла на том, чтобы увидеть спящего императора, о чем вскоре доложили Хуан Фую, который указал на белый флаг на шахматной доске и издал тонкий и четкий звук.

«Пусть она увидит, если ты хочешь это увидеть, и отпусти это». Он знал, что означает ее королева-мать, но даже если бы она это увидела, это не вызвало бы большого волнения.

Двусмысленные препятствия вызывают скорее подозрения и тогда будут для него плохи.

Репортер сообщил, что он опустился перед ним на колени и послушно ответил «да», вспомнив свои слова: «Королева-королева хочет, чтобы кто-то встретился с императором наедине, не так ли?»

"Отпусти ее." Теперь, когда он освоил общую картину, он стал немного непредсказуемым, и в его глазах королева-мать могла сделать что-то потрясающее.

Если он действительно может это сделать, он с нетерпением этого ждет.

Королева-царица встретила императора так, как хотела, и через несколько дней увидела, что ее сын стал худым и юным, а лицо ее было бледным, как белая бумага.

Огорченная и разгневанная, она быстро раздавила таблетку Е Циньи и смешала ее с водой, чтобы он мог съесть. В половине второго эффекта не было. Королева-мать опечалилась и вытерла слезы папой.

Краем глаза Юй Гуан случайно заметил, что возле окна стояла хитрая фигура. Казалось, она наблюдала за ней. Она не смела действовать легкомысленно, притворившись, что пришла навестить больного сына. Кроме того, мужчина, нетерпеливо слушавший, ушел.

Однако это случайное открытие напомнило ей, что, придя к императору, она сначала понаблюдала, следит ли кто-нибудь за ним, а затем накормила лекарством.

Выслушав ответ шпиона, Хуанфу нахмурился. Он не понимал, какое лекарство продавалось в тыкве царицы-матери и почему он каждый день ходил к императору.

Ни один из людей, которых он послал для наблюдения, не обнаружил никаких отклонений, а один или два Хуан Фую также ослабили бдительность и винили себя за осторожность.

Благодаря лекарству, данному Е Циньи, странная болезнь тела императора, наконец, улучшилась в процессе его постепенного приема. На бледном лице тоже была кровь.

Кажется, все движется в хорошем направлении. Е Циньи тайно планировала, как спасти императора от императорской наложницы, и по этой причине королева-мать изменила свое впечатление.

Когда ночь была темной, королева-мать кормила императора лекарством, собираясь уйти, и легкий шепот на кровати заставил ее окоченеть.

Она удивлённо обернулась, заметила, что человек на кровати пошевелил пальцами, а затем медленно открыла глаза.

«Мать…» Из-за глубокого сна император теперь не мог сделать никаких усилий, и его голос был очень мягким.

Но оно так жаждало прислушиваться к каждому движению, которое его волновало. Она не только залила губы беззвучными слезами, боже мой, ее королева проснулась.

Император изо всех сил пытался встать, королева-мать поспешила помочь ему, и его чувства значительно восстановились. То, что он только что проснулся, не должно быть известно другим.

Дворец был тускло освещен, и других слуг не было видно. Император смутно почувствовал, что что-то не так, нахмурился, чтобы кого-то позвать, а царица-мать быстро прикрыла рот рукой. Выражение паники на лице вызвало подозрения у императора.

Очевидно, это происходит в ее собственном дворце, почему королева-мать выглядит такой напуганной?

«Император, мне нужно кое-что рассказать вам о семье». Она намеренно опустила фигуру, ее гнев и обиды собирались выплеснуться, и вдруг из-за двери послышались шаги.

Император еще не ответил, и королева-мать поспешно уложила его в постель и накрыла одеялом. Смысл в его глазах был ясен: пока ничего не говори.

Прочитав подмигивание, император также восстановил некоторые воспоминания, принадлежавшие ему до того, как он потерял сознание. Вскоре я закрыл глаза и продолжил притворяться спящим.

Вскоре после этого, окруженный толпой, Хуан Фу толкнул дверь и сказал: «Императорская бабушка, не следует ли вам вернуться во дворец?»

«Сможет ли семья Ай вернуться, когда будет твоя очередь?» Королева-мать нахмурилась, недовольная Хуан Фучжэнем, который прервал ее добрые дела. И она теперь очень нервничала, беспокоясь, не позволит ли она случайно обнаружить тот факт, что император проснулся.

Внутри и снаружи есть люди, и Хуан Фую не может броситься к королеве-матери, притворяясь сыновней: «Я также беспокоюсь о здоровье бабушки императора, и я позабочусь об императоре. Бабушка еще раньше. Вернись и отдохни».

Он не стал ждать, пока королева-мать скажет что-нибудь, он уже попросил девушку помочь королеве-матери, и ее жесткое отношение не могло помочь ей отказаться.

Я не заметил ни секунды, королева-мать могла лишь осторожно уклоняться от ее края.

Хуан Фу посмотрел на нее сложными глазами. Прошло семь дней. Эта старушка приходит сюда каждый день и не знает, что делать. Короче говоря, это не может быть так просто, как уход за пациентами.

Пусть она появляется здесь почаще. На случай, если обнаружится что-то плохое, он быстро взглянет на кровать, вероятно, потому, что у него была нечистая совесть, поэтому он не смахнул ее осторожно и приказал окружающим, если ничего не найдено.

«Просто посмотрите на это, постарайтесь изо всех сил не дать королеве-матери увидеться с императором, а отцу и императору нужно отдохнуть».

"Да."

На вторую ночь королева-королева все еще пришла, вынужденная своим принуждением, дворцовый раб, стоявший на коленях у двери, смотрел на него и не осмеливался сделать небольшой отчет. Королева-царица вошла в дом и обнаружила, что император тихо сидит на кровати и ждет ее, ее лицо бледно.

«Мама, но что случилось?»

Вздохнув, царица-мать рассказала ему все, что произошло за эти дни, и император при этом потерял сознание. Королеве-матери пришлось подождать, пока он проснется, и продолжить рассказывать о планах Е Циньи.

К счастью, император тихо проснулся. Вероятно, он что-то знал о вчерашнем дне, и его кулаки были сжаты. «Мама, что нам теперь делать?»

Королева-мать рассказала ему о плане Е Циньи. Император был удивлен, но не ожидал, что он только что уснул без сна, и у матери, похоже, было хорошее взаимопонимание с Е Циньи.

Удивленный, он этого не сказал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии