Сумерки темные, ночь глубокая, Е Лан стоит перед окном в белой одежде, волосы у нее бледные, лицо немного болезненное, но блестящие и сияющие водянистые глаза ясны.
«Свекровь, королева-мать Ци». Невестка Се толкнула дверь, медленно подошла к Е Ланьи и прошептала.
Е Ланьи слегка кивнула: «Ну, продолжай».
«Няннян, ночью сильный ветер, береги свое тело». Сьер накинул халат на плечи Е Ланьи и поклонился в ответ.
Королева-мать Ци, это предложение в Xier Daily. Е Ланьи нахмурился, и эта королева-мать Ци была настолько интригующей, что ей пришлось остерегаться этого. Теперь, когда Цан Юнь хочет взять ее себе за спину, действительно ли она будет неподвижной? Правда ли, что Цанъюй — ребенок, рожденный королевой-матерью Ци? Подумав о Лао Хэ и Фан Яне, Е Ланьи подняла руку и потерла брови. Казалось, ей нужно было пойти к королеве-матери Ци и выяснить это.
Подняв глаза, чтобы увидеть темную ночь, она почувствовала беспричинную депрессию. Какой это день? Е Ланьи тщательно подумала в своем сердце, осторожно гуляя одна по дворцу, она внезапно скучала по рукам Цан И и по человеку, который был готов защитить ее от ветра и дождя.
Плотно застегнув халат на теле, Е Ланьи повернулась в храм и была готова сделать перерыв. Завтра, возможно, удастся выяснить, что неуверенно в ее сердце.
День становился светлее, утренний свет медленно рассеивался, солнечный свет немного просачивался, просочился в щель оконной решетки, прошел сквозь марлевую занавеску, задерживаясь на красивом лице женщины на кровати.
Цанцянь легко и непринужденно подошел к кровати Лиму и осторожно открыл фиолетовую вуаль кровати. Женщина на кровати закрыла глаза, и ее длинные ресницы упали, как крылья бабочки, падая на солнце, вниз, пасмурно, тенисто, бледно, но тихо.
Глядя на спящее лицо Е Ланьи, стремительное сердце Цана медленно успокоилось.
Внезапно длинные ресницы женщины затрепетали, и бабочка порхнула, как сердечко.
Е Ланьи открыла свои черные глаза, и глаза воды только просыпались: «Цан?» Немного хриплый ее нежный голос, сопровождаемый больным видом, очень жаль.
«Йиэр, я заставил тебя шуметь?» Цан Юэ смягчила голос и отпустила величие перед императором.
Е Ланьи потерла глаза и покачала головой: «Нет, меня разбудило солнце. Во сне оно подсказало мне, что сегодня хороший день».
Детской шуткой Цан Юнь не мог не соблазнить уголок рта и должен был смириться: «Сегодня действительно хороший день».
"Это верно!" Е Ланьи прошептала: «Как поживает свекровь в последнее время? Я не навещала ее уже много дней».
Цанъюй еще не ответил, Е Ланьи сказал себе: «Погода сегодня такая хорошая… Уже лучше, я собираюсь угостить маму и навестить ее старика». Он сказал, что собирается встать.
«Йиэр, твое тело не в порядке, просто отпусти его». Лицо Цан Юнджун стало обеспокоенным, и ее глаза тоже выразили неодобрение. Она протянула руку и обняла Е Ланьи, которая хотела встать с кровати. «Посмотри на себя, посмотри Еще такой бледный, отдохни хорошенько».
«Цан Юнь, моя мать всегда относилась ко мне предвзято из-за дел Цан И. Ты это знаешь. Теперь я собираюсь жениться на тебе как на королеве. Я не буду относиться к ней так из-за моей болезни. Это неправильно, Я боюсь, что она будет больше… — Здесь Е Ланьи сказал низким тоном, сделал паузу на мгновение и с нетерпением посмотрел на Цан Юаня, — я должен просто проявить сыновнюю почтительность, я не хочу жениться. ты и пусть ты зажат между мной и моей свекровью.
Цан Юнь посмотрел на женщину с угрюмым выражением лица перед ней, но проигнорировал ее тело, чтобы разрешить противоречие между свекровью и свекровью, просто чтобы затруднить ему задачу, и его сердце было полный сладости. Цан И, почему ты ссоришься со мной?
— Хорошо, я провожу тебя. Голос Канюя становился все мягче, мягче и мягче.
«Нет необходимости, у тебя, должно быть, много дел». Е Ланьи решительно отказался, если Цан Чэнь будет сопровождать ее, как она сможет передать слова королевы-матери Ци.
На этот раз Канъюй не пошел на компромисс: «Если тебе не нужно, чтобы я сопровождал тебя, ты останешься в общежитии и позаботишься о себе».
«Хорошо…» Е Ланьи пришлось отступить.
«Тогда сначала переоденься, я буду ждать тебя в вестибюле». Взгляд Цан Юня коснулся зеленого шелка Е Ланьи и отвернулся.
«Мать Ванань».
«Мать Ванань».
Мягкий голос Е Ланьи и Цанъюй магнетически звучали в спальне королевы.
"Вставать." Королева-мать Ци выглядела суровой, и его тон не был соленым.
Один – непослушный сын, а другой – несогласная невестка.
«Все ли со свекровью в порядке в ближайшее время?» — спросил Цан Лин, помогая Е Ланьи сесть и быть внимательным.
«Нет проблем, эта старая кость все еще борется за прочность». Голос королевы-матери принес нежность. В любом случае, она все еще была ребенком, воспитанным собственными руками, и поднялась на должность Верховного Девятого Пятилетнего.
Е Ланьи слегка кашлянул, его лицо покраснело: «Со здоровьем матери и матери все в порядке, и император и невестка могут быть уверены».
«Королева давно не болела. Почему болезнь не улучшилась? Что сделали врачи тайцзи?» Ци Королева разозлилась, но когда она увидела, что Цан Юнь осторожно встала и нежно похлопала Е Ланьи по спине, она действительно немного рассердилась.
Это был ее хороший сын. Ради женщины императорское величество проигнорировало это.
«Врачи очень преданы своему делу. Организм невестки слабый». В конце он иногда кашлял.
Вдовствующая императрица Ци улыбалась и любила свою мать: «Ее нужно хорошо поддерживать, и император должен заботиться о ней».
В зале не было смущенно и неловко.
«Император Цзо Сюнь вошел во дворец и сказал, что есть важные дела. Сян Сян сейчас ждет вас в Королевском кабинете». И Нэй, вошедший во дворец, встретил Е Ланьи и наклонился, чтобы встать на колени перед Цан Ченом, чтобы сообщить.
Услышав это, Кангьян нахмурился.
Е Лань ненавязчиво взглянула на пришедшую в газету служащую, и в ее глазах блеснул свет.
«Император, идите, национальные дела — это самое главное». Е Ланьи ободряюще посмотрел на Цанъюя. «Я поговорю с мамой».
«Император, идите, семья Ая не съест королеву». Королева-мать Ци пошутила вот так.
Цанъюй посмотрела на Е Ланьи с улыбкой на лице и отошла от экономки.
«Болезнь королевы болела уже давно». Как только Цангюй ушел, королева-мать изменила лицо, изменила тон и посмотрела саркастически.
Е Ланьи все еще улыбался: «Я не могу контролировать болезнь».
Королева-мать Ци не собиралась отпускать ее и произнесла насмешливую фразу: «Разве ты не женился на Цанги сначала? Почему мой сын стал императором и пожалел об этом».
«Император — дракон и феникс, и хороший человек, достойный пожизненного назначения». Улыбка Е Ланьи не уменьшилась наполовину.
Королева-мать Ци увидела Е Ланьи таким, и она была немного встревожена, но ее сарказм продолжался.
Безразличное отношение Е Лань действительно ее запаниковало.