После нескольких дней расследования Пэй Цзыхэн наконец получил некоторые недоумения и некоторые доказательства, которые не были доказательствами. Так что для того, чтобы Е Циньи, ему все еще нужно найти более благоприятные доказательства. Если нет убедительных доказательств, нет никакого способа помочь ей снять подозрения. Хуан Фуи также приказал ему сделать все возможное, чтобы расследовать это дело и доказать невиновность Е Циньи.
Пэй Цзыхэн сейчас также находится под большим давлением, потому что на него оказывает давление более чем одна партия. Кроме того, Ци Фэй почти герметичен и даже оставляет их без документов и напрямую приказывает Е Циньи. Однако наиболее печальным этот инцидент стал для Хуан Фуи, ведь он не только потерял ребенка, но и посадил в тюрьму своего любимого человека.
«Мастер Цилу, во дворце Цифэй движение». Пока Пэй Цзыхэн думал, что делать, его люди вернулись. «Скажи, что происходит во дворце Цифэй?» На этот раз Пэй Цзыхэн послал кого-нибудь посмотреть на Цифэя. Что бы ни случилось, они отчитаются в первый раз.
«Ци Фэй, но все в порядке, за исключением того, что ее дворец менялся, и люди в ее дворце раньше исчезали». Человек, ответственный за наблюдение за дворцом Ци Фэя, вернулся, чтобы доложить. "Что?" Услышав эту новость, он понял, что Ци Фэй, должно быть, убивает ее, но при этом она оставит изъян. Ведь столько людей пропало сразу, и остались бы какие-то следы. Проверять.
«Пойди и узнай, есть ли те, кто находится во дворце Цифэй, в списке хранения дворца, а затем немедленно доложи мне». Пэй Цзихэн посоветовал сначала выяснить, как Цифэй обращается с этими людьми. Пэй Цзихэн сразу заметил движение во дворце Ци Фэя, движение Ци Фэя было довольно быстрым.
Пей Цзихэну теперь очень повезло, что кто-то пристально смотрит на Ци Фэя, иначе в следующий раз будет слишком сложно найти недостатки Ци Фэя. Когда Пэй Цзыхэн еще думал о том, как проверить Ци Фэя, охранники уже доложили, что в списке дворца таких людей нет. В этот момент Пэй Цзыхэн был немного смущен.
Во дворце Цифэй находится более дюжины человек. Если все они отсутствуют, это просто невозможно, поэтому ему нужно быстро их проверить, иначе все будет поздно. «Пойдем, возьми кого-нибудь во дворец, чтобы поискать тех, кто во дворце Цифэй. Убедитесь, что вы не отпускаете каждый угол». Пэй Цзыхэн постучал рукой по столу, а затем глубоко задумался.
Поскольку они не покинули дворец, они, должно быть, все еще находятся во дворце, но как Ци Фэй справился с ними? Пэй Цзыхэн не мог не смутиться. Никто не видел сердца Ци Фэй настолько глубоким, что она даже потеряла себя. Дитя, такой жестокий человек точно не останется в живых, поэтому Пэй Цзихэн тоже нашел направление расследования.
Пей Цзихэн ждал, пока в комнате доложат охранники, но они принесли известие, что никого не нашли. В отчаянии Пэй Цзихэн мог только махнуть рукой и позволить им всем упасть. Кажется, ему нужно пойти во дворец Ци Фэя. Отведите взгляд, только тогда он сможет найти нужные ему доказательства.
В полночь Пэй Цзыхэн пробрался в комнату Ци Фэя в общежитии, но увидел двух девушек вокруг Ци Фэя, которые подошли. Итак, Пэй Цзихэн хотел посмотреть, что собирается делать Ци Фэй. Он тайно избегал патрулирующих дворец стражников, а затем последовал за двумя девушками, но следовал за ним до самого дворца Ци Фэя.
В то время дворец Ци Фэя был очень красивым. Пэй Цзыхэн был министром иностранных дел и, естественно, не мог войти. Кроме того, если бы его нашли, это была бы борьба с травой и змеей, поэтому он просто запрыгнул на крышу. Открыл глазурованную черепицу и наблюдал с крыши за каждым движением. Я увидел Ци Фэя, сидящего на главном сиденье, а затем две придворные дамы преклонили колени на земле.
«Госпожа Ци, рабы не скажут этого». Стоящие на коленях служанки умоляли, глядя на принцесс, стоявших высоко над ним. Если бы Ци действительно хотел убить их, это было бы легко, и их семья. Они все еще находятся в руках Ци Фэя, поэтому они, естественно, не осмеливаются предать Ци Ци.
В отличие от Ци Фэй, она теперь в великолепном дворцовом платье и выглядит, как Е Циньи, мягкий свет свечей делал ее белой, как снег, очаровательной и даже лучше. Она поиграла с чашкой в руке, а затем засмеялась: «Во что ты хочешь, чтобы в тебя поверил этот дворец?» Тон Ци Фэй был немного более насмешливым, но ее глаза были полны зловещего.
Две маленькие дворцовые дамы задрожали и, дрожа, опустились на колени на землю, и даже не осмелились выйти, но в это время Ци Фэй сошла со своей позиции. «Я хочу даже своих собственных детей, ты думаешь, я оставлю тебя?» Ци Фэй подошел к ушам двух придворных дам и сказал: «Она была полна ненависти, когда сказала, что ненавидит Е Циньи, поэтому за счет своих собственных детей.
Две горничные внезапно рухнули на землю и выглядели беспомощными. Ци Фэй медленно вынула кинжал из рукава, а затем быстро и точно вонзила им обоим сердца. Решающее решение было точным, и Пэй Цзыхэн на крыше даже почувствовал, что метод Ци Фэя ядовит, и его сердце задрожало.
"Приходить." Ци Фэй повернулась и вытерла свои руки носовым платком. «Утилизируйте их, помните, чтобы не оставлять следов». Затем он обратился к двум вошедшим горничным. Сказал, что Ци Фэй вынула из рукава бутылку с зельем и передала ее одной из горничных. В этот момент Пэй Цзыхэн, находившийся на крыше дома, сразу побелел, этот фрукт Цифэй был непростым.
«Хорошая работа, этот дворец, естественно, вознаграждает, но если возникнут какие-либо проблемы, не вините этот дворец в том, что вы работаете». Глаза Ци Фэй чистые и пряные, что совершенно отличалось от ее обычной кротости по отношению к Хуан Фуи. "Да." Горничная дрожа, взяла обратно руки Ци Фэя, затем отступила и забрала двух горничных, лежащих на земле.
Теперь Пэй Цзыхэн может понять. От первых исчезнувших Ци Фэй тайно избавился. Неудивительно, что у этих людей вообще нет новостей, и они послали кого-то найти, но ничего не нашли. Кажется, этого Ци Фэя нельзя недооценивать. следить за. Просто не знаю, какой план у Ци Фэя дальше.
С этой точки зрения два последних человека также опасны. Возможно, однажды Ци Фэй тоже избавится от них, поэтому Пэй Цзихэн не осмелился откладывать и сразу же покинул спальню Ци Фэй, ему пришлось принять меры. Однажды он был готов позволить Ци Фэй сразу показать свой лисьий хвост.