Камаджинг на самом деле представляет собой озеро, но его форма узкая и круглая, и у него нет дна, поэтому его называют колодцем.
Легенда гласит, что предок клана Цзи охотился и убил здесь великого демона, поэтому его также называют охотником на демонов.
В это время у озера стояли трое худых стариков в красных одеждах, сохраняя положение, подобное равностороннему треугольнику. Все слегка поклонились, отпечатались на руках, встали на одно колено и не моргнули глазами. Моргнул и посмотрел на спокойное озеро.
«Приходит время, почему девять сыновей еще не вышли!»
Один из старейшин, которому не нужно было сталкиваться с ними, с беспокойством сказал: «Что-нибудь произойдет?»
Рыжебородый старик по правую руку ответил глубоким голосом: «Нет, напечатано, а сердце еще не спит, ничего не будет».
«Однако он почти достиг предела».
Старик со сломанными бровями справа от рыжебородого старика ответил: «Если есть половина палочки благовоний, даже если Цзю Гунцзы сможет удержаться, мы не сможем ее удержать».
Пока он говорил, на озере внезапно появилась серия пузырьков.
Вскоре пузыри росли и становились все больше и больше.
"что!"
Фигура выскочила из озера, как дракон. Поднявшись в воздух на десятки футов, оно отмахнулось от волн на теле и упало обратно на землю, но это был красивый молодой человек.
«Девять молодых мастеров!»
Трое старейшин немедленно взяли отпечатки рук и почтительно позвали.
Маленький сын не ответил, а просто пронес ауру и выпарил всю воду со своего тела, а затем достал комплект чистой новой одежды из сумки для хранения, стоящей у озера.
В это время он перевел взгляд на троих стариков и легкомысленно сказал: «Вставайте все».
Трое старейшин посмотрели друг на друга, медленно встали и несколько секунд молчали. Ненужный старейшина не мог не спросить: «Девять, Молодой Мастер, интересно, достигли ли вы дна Колодца Охоты на Демонов?»
"Нет."
Молодой человек довольно несчастно покачал головой: «Этот колодец не достиг дна. Ниже ста метров — ледяная пещера, а ниже тысячи метров — огненный ****. Когда он ныряет до девяти тысяч девятисот метров, это уже на пределе. Спускайся, боюсь, моя душа будет уничтожена».
Когда трое стариков услышали это, они не смогли сдержать разочарования.
«Это всего в ста футах отсюда».
Старик с рыжей бородой вздохнул с сожалением.
Старик со сломанными бровями немного колебался и через некоторое время сказал: «Поскольку разница всего в ста метрах, может ли Девять молодых мастеров увидеть немного нижней сцены?»
"Не могу видеть."
Молодой человек нетерпеливо сказал: «Когда вы спускаетесь в Цяньчжан, духовное око практически бесполезно. Когда вы достигаете пяти тысяч чжанов, даже божественное чувство не может выйти из скорлупы».
«Как это хорошо?»
Рыжебородый старик нахмурился: «Если я не вытащу то, что лежит на дне колодца, как я смогу вернуть Господа к жизни?»
Старик со сломанными бровями покачал головой и сказал: «Я могу только сказать, что шанса здесь нет».
«Как же его там не было?»
Старику не было нужды быть немного недовольным, и он сердито крикнул: «Теперь, когда священный огонь повсюду на континенте Сяньюнь, появились два стража слева и справа, а также четыре посла. стань вторым. Это время, когда возрождается моя священная религия».
«Мне все равно, святой ты или нет, сын все равно больше не пойдет».
Молодой человек сказал с недовольным выражением лица: «Я иду к тебе, или ты можешь найти кого-нибудь другого».
«Цзю Гунцзы, то, что ты сказал, немного устарело».
Глазам старика незачем опускаться, и он холодно сказал: «Не забывай, мы создали тебя и подтолкнули тебя к стадии изначального духа. В качестве условия ты должен быть святым ребенком падающего». посланник огня».
"Неплохо."
Старик со сломанными бровями тоже вдруг стал суров: «Если ты хочешь вернуться, то мы заберем все, что у тебя есть, включая твою жизнь!»
Очевидно, молодой человек уже выдержал предел этих трех старцев. Он просто положил руки на кирки и развел руками: «Хорошо, забери себе это и прикажи тебе забрать обратно.
В любом случае, ты не считал меня молодым человеком, ты просто использовал меня как инструмент. Чтобы достать вещи со дна колодца, вы совершенно не учли чувства моего молодого человека. "
«Ладно, хватит жаловаться, все будут тушить огонь».
Рыжебородый старик мягко убедил: «Девятый молодой мастер, не расстраивайтесь так.
Если вы вытащите вещи на дне колодца и когда Падающее Пламя воскреснет, вы, естественно, сможете вернуть себе свободу. Мы больше не будем к вам приставать и дадим вам партию природных сокровищ, достаточную для того, чтобы вы могли доминировать. "
«Не переходи реку и не сноси мост, тогда слава Богу».
Маленький сын, естественно, не поверил бы в такие пустые слова, но его жизнью управляли другие, и ему пришлось подчиниться.
Рыжебородый старик сказал очень искренне: «Не волнуйтесь, мы дали нашим предкам ядовитую клятву. Если мы нарушим клятву, небеса погибнут».
Нет нужды старцу добавлять: «Когда мы вошли в церковь, мы уже отдали свои сердца и души священному огню наших предков, чтобы никогда не нарушить свою клятву».
«Ты сдавшийся мальчик. Даже если Падающее Пламя воскреснет, ты получишь Ю Цзэ и станешь кандидатом на пост моего следующего эмиссара».
"надеюсь на это."
Молодой человек уже не так убедителен, но его бунтарский настрой уже не так силен: «Забудь об этом сегодня, подожди несколько выходных и попробуй еще раз».
Незачем старику с некоторым беспокойством говорить: «Лучше сделать это как можно скорее, чтобы было больше ночей и снов».
Старик со сломанными бровями, очевидно, чувствует, что медлить неуместно: «Да, если люди у таинственных волшебных врат узнают об этом, то все предыдущие усилия будут оставлены».
«Здесь есть три плода Чицюн, которые могут восстановить вашу духовную силу, а также потерю энергии крови».
Рыжебородый старик вынул из рук красный прозрачный плод и протянул его маленькому сыну: «У нас мало времени, нам нужно поторопиться, мы не можем позволить себе откладывать это».
В это время издалека подбежал коротконогий скелет, бросился вперед и сказал: «Докладывайте.
Король-призрак привел сюда трех принцесс и двух странных женщин. "
«Что он здесь делает?»
Старик со сломанными бровями был озадачен и пробормотал про себя.
Незачем старику строить какие-то неведомые догадки: «Не потому ли, что ты хочешь вернуть Демонический Колодец?»
«Изначально Камацзин принадлежали к нашей секте Ванхуо. Эта пещера Вангуй была одолжена им моим учением десять тысяч лет назад».
Рыжебородый старик сердито открыл глаза и уставился на однорогого короля-призрака и других, пришедших издалека.
«Не шуми, я с ним разберусь».
Маленький сын первым успокоился и легкомысленно сказал: «То, что он говорит, это мой дядя, пока дело не раскроется, он мне ничего не сделает».
Пока он говорил, однорогий король-призрак и три принцессы, а также Лю Мэн, Лю Юньман и другие уже достигли передней части Колодца Демонов.
«Дядя, троюродный брат, почему ты можешь прийти сюда?»
Маленький сын немного привел в порядок свою одежду и приветствовал его с улыбкой: «Пусть заранее сообщат нескольким маленьким призракам, и я буду готов приготовить хорошее вино и еду».
Однорогий король-призрак все еще сохранял достоинство короля-призрака перед этим маленьким сыном и сказал скрипучим тоном: «Э-э, нет необходимости в еде и питье. Я пришел к тебе, потому что есть некоторые вещи, которые необходимо подтвердить с вами.
«Я не знаю, что происходит?»
Голос молодого человека взглянул на Лю Мэн и Лю Юньмань: «Интересно, кто эти две феи?»
Лю Мэн был слишком ленив, чтобы говорить чепуху. Он не любил делать обходы и прямо спросил: «Это ты играешь с огнем или с водой?»
«Это секта Искры Ваньюань, или сокращенно секта Ванхуо».
Лю Юньмань напомнил тихим голосом.
"какая разница."
Лю Мэн равнодушно махнул рукой и указал на молодого человека перед ним: «Тебе лучше не лгать. Я многому научилась у своего мужа и могу с первого взгляда различать правду и ложь».
«Правда и ложь должны быть услышаны, верно? Какое это имеет отношение к видению?»
Молодой принц слабо улыбнулся и сделал вид, что говорит спокойно: «Более того, прежде чем задавать вопросы, должны ли две феи представиться, чтобы показать свою вежливость?»
«Отвечайте на все, что вы спрашиваете, не думайте о смене темы».
Лю Мэн была немного расстроена, за исключением Ся Тянь и группы сестер, больше всего ее раздражало то, что другие исправляли ее грамматические ошибки.
Лю Юньмань ответил на вопрос маленького сына: «Мы пришли из эфирных врат бессмертия. Императрица Цзи приказала. Мы пришли в пещеру Вангуй специально, чтобы исследовать следы культа Ванхуо».
Конечно же, это было из эфирных бессмертных врат, я думал о том, чтобы прийти так быстро! Маленький сын и трое стариков посмотрели друг на друга, и каждый увидел панику и подозрение в сердце друг друга.
«Две феи пришли не в то место. Мы не имеем никакого отношения к секте Ванхуо».
С доброй улыбкой на лице молодой человек смиренно сказал: «Конечно, если будет подсказка, мы обязательно ответим вовремя».
Лю Мэн покачал головой: «Нет, ты лжешь».
«Ой, как ты можешь это видеть?»
Молодой человек был потрясен, но на его лице не было ни малейшего признака, он все еще был совершенно равнодушен.
Лю Мэн нетерпеливо сказал: «Если вы ничего не видите, когда я смотрю на вас, я знаю, что вы определенно не хорошие люди и, должно быть, вы не сделали ничего хорошего».
Старик с рыжей бородой в это время не мог не заговорить: «Хоть мы и призраки, мы не находимся вне злых духов. Даже если две феи принадлежат эфирным бессмертным вратам, мы не можем клеветать на нас ни за что». причина."
«Есть ли клевета? Попробуйте».
Лю Мэн улыбнулся, сжал кулак и ударил старика с рыжей бородой.
От этого удара почти не осталось и следа, рыжебородый старик вздрогнул от холодного пота, и отступать было уже поздно. Его ударил кулаком ветра, он отлетел на десятки шагов и упал в сторону Колодца Охоты на Демонов! Двое других старейшин были в ярости. Ци Ци остановил Лю Мэн и открыто закричал: «Почему, нет никаких доказательств, и они бьют людей. Неужели люди у эфирной бессмертной двери такие грубые и грубые?»
«Доказательства, какие доказательства, мой кулак является доказательством».
Лю Мэн была здесь, чтобы вступить в бой, и о других вещах она вообще не думала. Увидев, что эти два человека осмелились остановить ее, ее интерес внезапно возрос.
Через некоторое время трое старейшин были немного ошеломлены.
— Дядя, что ты имеешь в виду?
Маленький сын не мог не чувствовать легкое беспокойство, крикнул на однорогого короля-призрака и спросил: «Если у тебя есть какое-то мнение обо мне, почему ты позволяешь посторонним что-то делать с тремя старейшинами нашего клана?»