Глава 2295: Не мешай нам флиртовать

«Где идиот, тебе приходится сносить дом на каждом шагу».

А Цзю толкнул дверь, чтобы выйти, увидел большое грубое лицо и сказал немного неприятно: «Кем ты себя возомнил? Это твой дом построил дом?»

«Эй, я не ожидала, что стану красавицей из лучших». Грубый мужчина увидел А Цзю, его глаза сразу загорелись: «Правильно, тебе не нужно двигаться, просто оставайся с моим молодым хозяином в будущем».

А Цзю сердито сказал: «Почему бы тебе не отпустить свою мать с молодым господином?»

«Моя мама со мной, ты не видел?» Крепкий мужчина указал позади себя с гордым выражением лица.

А Цзю посмотрел в том направлении, куда указывал мужчина, и обнаружил, что недалеко от него на бамбуковом стуле лежит чрезвычайно бледный мужчина в тонкой зеленой рубашке с 60-летним мужчиной на руках. женщина.

Эта старушка до сих пор в хорошей форме. По крайней мере, она не раздутая и не худая. Ее следует считать красавицей в молодости, но ведь ее старость очевидна, она еще и нарочно притворяется нежной, притворяясь котенком, сжимающимся в объятиях мужчины. Здесь вид тоже немного отвратительный.

Мужчина в зеленой рубашке был полон удовольствия, время от времени хлопал старушку по рукам, и они оба демонстрировали сцену любви и привязанности.

«Что это за херня!» Хотя А Цзю не дискриминирует любовь конца года, текущая ситуация все еще находится за пределами ее психологических возможностей.

Мужчина в зеленой рубашке нетерпеливо закричал: «Брат Манг, с тобой все в порядке? Мы с твоей мамой спешим ждем».

«Мастер, не волнуйтесь, скоро все будет в порядке». Грубый человек ответил уважительно.

Старуха немного расстроилась и пристально посмотрела на него: «Он не большой и не маленький, теперь молодой господин — твой папа, зови его скорее папой».

«Ладно, папа, мама, вы, ребята, подождите со спокойной душой, я прямо сейчас снесу вам этот дом». Грубый мужчина также крупный мужчина ростом около восьмидесяти метров, поэтому его не будут обременять вызовами своих сверстников.

А Цзю видел много лучших продуктов и все еще был немного шокирован этой семьей из трех человек.

«Красавица, что ты хочешь сказать, почему ты обалдела». Суровый мужчина указал на А Цзю и предупредил: «Не смотри на красивую внешность моего отца, у тебя неправильное представление, говорю тебе, двери нет. Если хочешь сдаться, ты можешь только встать в очередь за моей матерью. и стань девятнадцатой наложницей моего отца».

«У тебя заболевание мозга, да?» А Цзю мрачно сказал: «Это такая беда, и она не подходит к моим туфлям. Я посмотрю на него и отпущу несколько международных шуток».

Лицо грубого мужчины внезапно изменилось, он указал на А Цзю и сказал: «Я думаю, что ты красивая женщина, поэтому я дам тебе лицо. Не поднимай тост и не наказывай тебя».

«Ты спасаешь свое лицо сам». А Цзю немного приболел, и шуточный менталитет избиения богатых второго поколения исчез. Он махнул рукой и сказал: «Дайте вам три минуты, уходите немедленно, иначе вас убьют».

«Красотка, у тебя такой большой тон!» Грубый мужчина так сильно улыбнулся, держась за руки, и усмехнулся: «Вы знаете, кто я и что собой представляет мой молодой хозяин? Вы смеете говорить так».

Когда А Цзю услышал, что сказал другой собеседник, он не смог удержаться от смеха: «Тогда скажи мне, кто ты и какова личность твоего молодого господина?»

«Говорить — значит бояться, что ты напугаешься до смерти». Грубый человек фыркнул и гордо сказал: «Я дерзкий ученый Безграничного Дворца, а мой молодой мастер — Молодой Мастер Безграничного Дворца, король Цзо Яо в ​​Наньцзяне. Его младшего сына зовут Молодой Мастер Цзо. Вы приехали в Южный Синьцзян, вы должны были услышать имя моего Молодого Мастера».

«Я не слышал ни о каком неизмеримом дворце». А Цзю слегка нахмурился: «Более того, Цзояо, король Наньцзяна, умер 40 лет назад, не говоря уже о младшем сыне. Она всю жизнь не замужем и у нее нет любовника».

«Какую ерунду ты говоришь!» Услышав слова А Цзю, Манг Лиши пришел в ярость. «Что ты знаешь о маленькой девочке? Кто сказал, что Цзо Яо Ван умер и всегда жил хорошо. Ты проклинаешь нашего Патриарха. Умри рано!»

А Цзю уверен, что эта группа людей — лжецы, и ему лень говорить чепуху, и махнул рукой: «Меня не волнует, мертв ли ​​он, для меня это все равно не имеет значения. хочу здесь с тобой говорить ерунду, забери свою мать и отчима, уходи от меня».

«Вы ищете смерть!» Манг Лиши был в ярости, и оскорбление в его адрес можно было стерпеть. Он проявил неуважение к молодому мастеру, поэтому ему это было непростительно, и он сжал кулак и ударил А Цзю.

А Цзю взглянул на силу боя этого человека, и у него даже не было настроения ответить, потому что в этом ударе не было никакого светлого пятна, кроме того, что он был сильнее.

«Бум!»

Кулак Манг Лиши повернул за угол и попал прямо ему в нос. Сила была настолько сильной, что он немного растерялся.

«Сынок, что с тобой, что ты делаешь?» Старуха тоже вела себя немного странно, крича на безрассудного мужчину: «Не играй, молодой господин уже вспотел, и ты должен немедленно покинуть бамбуковый домик, чтобы молодой господин мог отдохнуть».

"Да!"

Жаль, что А Цзю за лето несколько раз учился, рано выучил некоторые трюки и теперь может их использовать.

Итак, Манг Лиши выступил на глазах у всех, жестоко избивая себя, с ушибленным носом и опухшей головой, с разбитой головой и совсем без лени, полный смерти.

«Мастер, что случилось с Амангом?» Старуха ведь все-таки заботилась о своем сыне и поспешно бросилась к человеку в зеленой рубашке просить о помощи: «Помоги ему скорее, иначе что за дело?»

Мужчина в зеленой рубашке поднял глаза, чтобы посмотреть на А Цзю, и холодно сказал: «Что за фея эта девушка? Даже если она неправильная, нет необходимости делать такой сильный выстрел».

«У тебя проблемы с глазами». А Цзю не мог не закатить глаза: «Я все время стоял здесь и не сделал ни одного выстрела. Ладно. Это твой дешевый сынок бьет себя».

«Вы думаете, что мастер Бен дурак?» Мужчина в зеленой рубашке холодно крикнул А Цзю: «То, что говорит брат Манг, — это мой человек, ты действительно думаешь, что мастер Бен — бумага?»

А Цзю пренебрежительно сказала: «Ты бумажный или грязный? Какое это имеет отношение ко мне. Короче говоря, эта девушка не хочет тебя больше видеть, просто уходи отсюда».

«Эта девочка, ты знаешь, что он скоро умрет?» Мужчина в зеленой рубашке услышал слова А Цзю и не мог не сказать холодным голосом: «Я не люблю насекомых. Только твой бамбуковый дом не заражен червями. Так что, пока ты отдашь дом, я могу дать тебе эликсир, который спасет твою жизнь, несмотря на твое неуважение, как насчет?»

А Цзю усмехнулась над этим. Хотя она не очень хорошо изучала медицину, она не была так хороша, как Ся Тянь и И Сяоинь, но ее можно было считать известным врачом по сравнению с обычным человеком.

— Ты не веришь? Мужчина в зеленой рубашке усмехнулся: «С тем же успехом вы могли бы поднять рукава и посмотреть, не вспыхивает ли под кожей вашего левого запястья синяя вена, похожая на комариный след, но цвет необычайно яркий. Вы пойманы. в синей ночи светлячок. Яд мира можно устранить только с помощью эликсира моей Долины Короля Целителей. Так как насчет того, чтобы завести друзей?»

"Незачем." А Цзю взглянула на свое запястье. Действительно, были какие-то слабые зеленые отметины, но она не восприняла это всерьез. В доме жила богиня-доктор. К тому же лето было ненормальное, как она могла умереть.

«Ты знаешь, что умрешь, но ты смеешь отказать этому молодому мастеру. У тебя действительно есть какая-то индивидуальность». Зеленая рубашка усмехнулась и презрительно сказала: «Жалко только, что ты красивая и у тебя молодая жизнь».

«Ты действительно умрешь». Прежде чем А Цзю контратаковал, внезапно раздался ленивый голос и сказал немного неловко: «Если хочешь выжить, немедленно откатись и найди навозную яму, чтобы прыгнуть. Зайди туда, полежи три или четыре дня, и ты вернешь себе жизнь». ."

А Цзю услышал этот голос, обернулся, посмотрел на него и сразу был потрясен: «Когда ты пришел?»

«Девушка Джиу, ты очень скучная, я здесь уже давно». Ся Ся ухмыльнулся и обнял А Цзю за тонкую талию: «Я некоторое время разговаривал с женой Ии в комнате».

А Цзю удивленно спросила: «Разве ты не должен вернуться через полмесяца?»

«Они говорили об этом полмесяца. Меня это не касается». Ся Ся лениво зевнул. «Почему я должен их слушать? Если я буду скучать по тебе, я сразу приду сюда».

Вскоре А Цзю перестала бороться с подобными вещами: «Ну, ты извращенец, который никогда не играет в карты регулярно».

«Эти двое слишком дерзкие». Мужчина в зеленой рубашке в этот момент был очень зол. Его еще никогда так не игнорировали. «Ты действительно думаешь, что у кого-то слева от меня хороший характер?»

«Какой у тебя характер, имеет ли это какое-то отношение ко мне?» Ся Ся сказал неловко: «Дай тебе одну минуту и ​​немедленно уходи. Не будь здесь, чтобы помешать мне флиртовать с Цзю Ятоу».

А Цзю потеряла дар речи: «Какое слово ты использовал!»

«Тебе нужно только понять». Сказал Ся Ся с усмешкой.

«Вы игнорируете меня, это значит игнорировать нашу Южную Цзян Цзоцзя, то есть игнорировать Улянский Дворец Короля Медицины!» Мужчина в зеленой рубашке медленно поднялся, его одежда раздулась без ветра, но он был немного внушительным, и это можно было заметить, когда он слегка поднял руку. Тао Иньман, мимолетный.

«Смеешь использовать иглы передо мной? Ты действительно не боишься смерти!» Ся Ся выглядел пренебрежительно, просто слегка помахал рукой, и серебряные иглы отскочили назад.

Мужчина в зеленой рубашке никогда не думал, что Серебряную Иглу вернут таким же образом. В панике его сразу же завербовали. К счастью, при нем оказалось противоядие, которое не причинило никакого вреда, но гнев в его сердце стал более сильным.

«Посмотрите, кто умер!» Мужчина в зеленой рубашке стряхнул старуху рядом с собой, закатал рукава и вынес странный ветер, дующий в сторону лета.

На ветру стоял специфический запах, чрезвычайно тонкий, но распространявшийся в тишине.

«Обладая этой способностью, ты смеешь называться Королем Медицины?» Ся Цзяо скривил губы, крайне разочарованный: «Как может быть лекарство, фанатов всего несколько, лучше позвонить Королю Фанов. Однако Король Фанов тебе не подходит, твое имя Вот идет розовая леди."

«Хе-хе, языку это пойдет только на пользу». Мужчина в зеленой рубашке фыркнул и указал на Ся Тяня: «Ты был отравлен уникальным ядом моей левой семьи [Порошком Мэнчен]. Через три секунды кожа на всем теле лопнет, и кровь начнет течь в твоем теле. постепенно затвердеет и рассыпется в порошок. В это время ты испытаешь бесчисленные неописуемые боли и в конце концов умрешь в отчаянии».

И действительно, как только голос упал, кто-то издал ужасный крик.

"что--"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии