«Это так грубо!»
Старик в костюме Тан нахмурился, и его восприятие лета было крайне плохим: «Ты такой же, как твой хозяин Чжан Минто, совершенно невыносимый».
«Невыносимо, это не в счет».
Ся Цзяо надулся: «Ты намного старше моего мастера, но твоя база совершенствования на несколько ступеней ниже. Кто на свете невыносим?»
«Это ерунда!»
Старик в костюме Тан, казалось, наступил на больную ногу и сердито сказал: «Чжан Минто — убийственный демон. Если бы я не сдержал соглашение и не сделал полшага из южного Синьцзяна, как бы мог бы он теперь быть спокоен!»
Ся Ся ответил с усмешкой: «Мой хозяин может покинуть южный Синьцзян, но ты не можешь, так что ты настоящий мусор».
«Ты самонадеянный!»
«Как вы смеете быть неразумным по отношению к великому врачу!»
«Старый Тан, тебе следует просто убить таких злых людей».
«Да, кровавый долг Чжан Минто должен быть выплачен его учениками!»
Люди, следовавшие за стариком в костюме Тан, были взволнованы, но никто по-настоящему не осмеливался что-то сделать против Ся, и не будет преувеличением сказать, что они были чепухой.
«Хорошо, мое медицинское сообщество на южной границе не является отвратительным местом для частной мести».
Старик в костюме Тана не глуп. Хотя он сознательно обладает способностью убить Ся Ся, он не хочет напрасно обрушивать на него свою ненависть, поэтому равнодушно сказал: «Ся Ся, дела о твоем хозяине, отложи в сторону.
Или сначала поговорите об этом сейчас, как вы планируете покончить с этим? "
А Цзю сердито рассмеялся над тем, что сказал старик, и сказал старику в костюме Тан: «Вы спросили не того человека.
Мы сделали что-то не так?
Мы подверглись нападению без всякой причины. Если мы всего лишь два обычных человека, то мы уже мертвы. Вместо того, чтобы допрашивать этих людей, вы спрашиваете нас, как положить этому конец. Не слишком ли это предвзято? "
«Они делают свои ходы, и они их точно не убьют».
Старик в костюме Тана слабо взглянул на А Цзю и холодно сказал: «Но вы, ребята, действительно кого-то убили, разве вы не должны нести за это ответственность?»
«Ядовитый дротик и ядовитый туман приветствуются, и их по-прежнему называют настоящими?»
А Цзюпо немного потерял дар речи и еще больше пронзил лицемерие этих людей: «Я помню, что эти люди не так давно звонили Пинцзян Шуанша, и все были убиты. Почему вы действительно мертвы сейчас? Вы все снова хорошие люди?»
"это хорошо."
Старик в костюме Тана подавил гнев в своем сердце и продолжал изображать справедливого и беспристрастного врача. Он медленно произнес: «Пинцзян Шуанша не упоминается. Они действительно заслужили преступление и не виновны в убийстве.
Что говорит босс Лян, он причинил тебе вред? "
«Это…» А Цзю не знала, как это опровергнуть. Хотя Лян Цзиминь и позволил Пинцзяну Шуанше спрятаться в ресторане, он на самом деле сказал, что это было ненамеренно или он действительно не знал.
«Девочка, тебе не нужно бороться».
Ся Ся равнодушно зевнул: «Этот идиот по имени Лян тоже заслужил это преступление, и превращение его в собаку уже обесценивает его.
Если ты думаешь, что быть собакой плохо, то преврати его в свинью. "
«Хм!»
Старик в костюме Тана мгновенно рассердился и закричал: «Летом ты слишком буйствуешь. Медицинские навыки используются для лечения болезней и спасения людей. Они определенно не используются для того, чтобы дразнить таких, как ты!»
«Я спасаю его».
Ся Ся ухмыльнулся и ответил: «Благодаря этому он сможет жить, иначе он обязательно умрет в твоих руках».
"Поклон!"
В это время Лян Цзимин издал несколько печальных рыков. Хозяина его достойного ресторана «Гуюаньлоу» превратили в собаку. Какой позор.
Ся Ся холодно взглянул: «Снова ругаюсь, хочешь верь, хочешь нет, я превратил тебя в мертвую собаку?»
Лян Цзимин в мгновение ока задрожал от испуга, словно замерз.
«Почему босс Лян это заслужил? Ты говоришь старику?»
Старик в костюме Тан был полон гнева и спросил Сяся.
Ся Ся небрежно объяснил: «Он в той же группе, что и Пинцзян Шуанша, разве ты не видишь таких тривиальных вещей?»
«Чем больше ты говоришь, тем смешнее!»
Кто-то со стороны тут же возразил: «Босс Лян — старик из Гуди. Он управляет этим рестораном уже много лет. Почему он имеет отношение к двум бандитам? Он не глупый».
«Он не глупый, ты глупый».
Ся Ся покачал головой. Хоть он и не ожидал IQ этих людей, он всё равно его переоценил.
Летом А Цзючун взглянул и сказал: «Тебе следует рассказать им об этом, иначе они не узнают, что произошло».
«На самом деле это очень легко».
В основном все украденные вещи отдали собаке. "
Объем информации в этом отрывке был немного преувеличен, и многие люди были в замешательстве. Они долго не отвечали и даже забыли опровергнуть Лето.
«Как ты думаешь, кого можно обмануть такой чепухой?»
Старик в костюме Тан, естественно, не поверил этому и холодно сказал: «Мы не знаем, кто такой босс Лян.
Звучит так, будто вы видели это своими глазами. "
«Вам не обязательно видеть подобные вещи собственными глазами, вы можете узнать это, просто взглянув на них».
Ся Ся надулся и посмотрел на старика в костюме Тан: «Старик, ты, конечно, этого не видишь, потому что у тебя тоже нет мозгов».
Старик в костюме Тан усмехнулся: «Нет доказательств, вы говорите, что это правда?»
«Кто сказал, что доказательств нет».
Ся Ся торжественно сказал: «То, что я сказал, является доказательством, и это веское доказательство».
«Чрезвычайно смешно».
Старик в костюме Тана больше не хотел слушать и сказал прямо: «У меня нет времени выслушивать здесь ваш рассказ. Если у вас нет других доказательств, то добавьте еще клевету и будьте ликвидированы в то время."
Саммер была немного расстроена и уставилась на старика в костюме Тан: «Старик, ты слишком много должен, верно».
«Не создавай проблем, им не нужны доказательства, тогда открой им глаза».
А Цзю держала Ся Ся за руку. Она знала о Ся Ся и никогда не говорила громких слов. Раз он так сказал, значит, это правда.
Ся Цзяо скривил губы, глядя на А Цзю, сначала посадил старика в костюме Тан на лошадь, внезапно между его пальцами появилась серебряная игла, и игла пронзилась недалеко от воздуха.
«Иглоукалывание в воздухе?»
Старик в костюме Тан слегка прищурился, тихо скрывая удивление под глазами и тайно думая в своем сердце о других вещах.
Вскоре только что вырубленная официантка протрезвела и побежала в ресторан. Сначала она увидела труп Сяоэра и внезапно обезумела: «Пин, Пин, кто тебя убил! Я хочу тебе помочь». месть!"
Затем я увидел Лян Цзиминя, лежащего на земле, и бросился к нему: «Босс, что с тобой случилось, ты знаешь, кто убил брата Пина?»
Лян Чимин держался подальше от своего тела и не осмелился взглянуть на официантку.
Но официантка торопилась и шагнула вперед, чтобы обнять Лян Цзиминя: «Фамилия Лян, что ты скрываешь? Брат Пин мертв. Я просто хочу отомстить за него.
Медицинские секреты и тайные сокровища, которые мы украли, могут быть переданы вам, и я не хочу их делить.
Пока ты отомстишь за меня! "
"Поклон!"
Лян Чимин почувствовал, что эта женщина настолько глупа, что открыла рот, чтобы заставить его перевернуться, но все равно залаяла.
Официантка на мгновение была ошеломлена, а затем дико рассмеялась: «Ха-ха, Лян Цзимин, Лян Цзимин, у тебя тоже есть сегодня. Раньше ты вычитал деньги у моего брата Хэпина и заставлял нас продолжать воровать. Я собака, ха-ха-ха...» Он улыбнулся и снова заплакал: «Брат Пин, брат Пин, почему ты мертв?
Кто тебя убил, скажи мне! Я отомщу за тебя! "
Хотя официантка была в сумасшедшем состоянии и говорила взад и вперед, все в вестибюле все равно слышали подсказку.
Лян Цзиминь действительно является боссом Пинцзян Шуанша, а воров-мужчин и женщин в медицинском мире воспитывали с детства. Украденные медицинские секреты и тайные сокровища также были проданы через его руки.
В этот момент все впали в невыразимое смущение.
Лян Цзимин был так напуган, что в его глазах появилась горечь, он внезапно открыл рот и укусил официантку за шею, убив ее тремя или двумя ударами, что даже хуже, чем настоящая бешеная собака.
После укуса он тоже совершенно разозлился и бросился к Ся Тяню и А Цзю.
Даже если он разорится, даже если он умрет, он потащит на похороны и собаку, и мужчину, и женщину! «Бум!»
«Осмелитесь принять меры против меня и Цзюяо, вы хотите умереть, верно?»
Ся Ся никогда не привык к таким идиотам. Он пнул его всего одним ногой, а затем выбросил две ауры, погрузившись в тело Лян Цзиминя: «Нет, я хочу, чтобы ты жил лучше, чем умирал!»
«Ах…» Горло Лян Чимина наконец восстановилось, но первым словом, которое он произнес, был крик, потому что он чувствовал боль внутри и снаружи тела, в каждом дюйме кожи, в каждом участке внутренних органов, как будто там было бесчисленное количество ножей. Режя его и нанося удары ножом, что еще более странно, он обнаруживает, что становится все более и более чувствительным, а чувство боли у него усиливается вдвое, даже если он дышит легко, боль невыносима.
Однако, поскольку он не потерял сознание от боли, он не умер бы непосредственно от боли, потому что время, кажется, для него замедлилось.
Услышав крики Лян Чимина, старик в костюме Тана больше не мог этого выносить. Он внезапно поднялся и указал пальцем на Ся Ся: «Это так бесчеловечно! Такие люди, как вы, вообще не подходят для медицинской практики. Старик от имени медицинского сообщества южной границы исключил тебя из медицины. Бери взаймы, отныне тебе не разрешается заниматься медицинской практикой».
— Старик, ты смешной?
У Ся Ся все еще было безразличное выражение лица, как будто он услышал забавную шутку: «От тебя зависит, смогу ли я заниматься медицинской практикой.
Я не присоединился к вашей медицинской профессии. Вы не можете контролировать меня, и вы не имеете права контролировать меня. "
«Тогда попробуй!»
Лицо старика в костюме Тан похолодело, и он мрачным голосом предупредил: «Старик — старейшина секты Тан в центре Шу, а также мастер медицинского мира, который имеет известны шесть провинций южного Синьцзяна. Если вы осмелитесь заниматься медициной, кто-то, естественно, уничтожит ваши руки и ноги. Не говорите, что это неожиданно!»
«Секта Тан?»
А Цзю слегка нахмурилась. Эта семья действительно имеет давнюю историю и овеяна множеством невероятных легенд. Это действительно сила, которую нельзя недооценивать.
Ся Ся усмехнулся словам старика и презрительно сказал: «То, что Танмэнь, Наньцзян и медицинский мир, в моих глазах просто дерьмо, и это не угроза для меня, старик, если у тебя есть время. Лучше пить побольше каши, а потом быть чистым сердцем, перестать играть с женщинами после глубокого возраста и остерегаться внезапной смерти».