«Ха-ха-ха».
Девушка в зеленой юбке сердито рассмеялась, услышав слова Ся Ся, и отругала: «Ты смеешь говорить, что моя госпожа — твоя жена. Ты не только жаба, но и скоро станешь жабой».
«Меня не волнует, что ты делаешь и какие трюки вытворяешь».
Ся Ся небрежно предупредил: «Я дам тебе три секунды, чтобы извиниться, иначе ты плохо кончишь».
«Спасибо, что тебя парализовали!»
Глаза девушки в зеленой юбке были полны обиды, и она сказала телохранителям: «Поднимите его для меня. Если вы не будете пытать этого ребенка сегодня, меня не будут звать Хуа!»
Телохранители получили приказ и немедленно направили оружие на Ся.
Двое из них подошли вперед и схватили Ся за руки, но, к сожалению, им не удалось приблизиться к Ся на трехметровое расстояние, прежде чем они необъяснимым образом улетели.
«Убей его ради меня!»
Девушка в зеленой юбке почувствовала себя немного нехорошо. Похоже, она столкнулась с жесткой щетиной. Она решительно приказала: «Стреляй, что ты делаешь в оцепенении!»
«Бах, бах, бах, бах…» Эти черные телохранители сами по себе отчаянные люди, но к ним можно доверять довольно хорошо. Они верят в принцип работы с деньгами. Услышав приказ, они без колебаний выстрелили. .
"что!"
Эти пули не упали на Ся Тяня, а попали в человека, который стрелял, что равносильно тому, чтобы разыграть волну стрельбы и привести себя в порядок.
«Вы все дураки!»
Девушка в зеленой юбке была настолько потрясена, что у нее чуть не вылезли глаза, и ее чесалось от гнева, когда она смотрела, как все телохранители, которых она привела, упали на землю.
«Ты самый большой дурак».
Ся Ся медленно шагнул вперед и сказал девушке в зеленой юбке:
Девушка в зеленом платье немного растерялась и указала пальцем на Ся: «Не бездельничайте, лучше не бездельничать. Наша Церковь Цветочного Бога не такая уж и беспорядочная, и мы — гости, специально приглашенные Граф Карнавал. Как ты смеешь обращаться с нами? Так что берегись своей жизни!"
— Ты уже произнес последние слова?
Ся Ся медленно и методично прижал уши: «Давай отправимся в путь после того, как закончишь».
«Мисс, вы его остановите, я пойду к старейшинам за помощью!»
Девушка в зеленой юбке повернула голову и закричала на женщину в белом халате, но та повернулась и убежала со встречи.
Ся Ся не стал преследовать его, а слабо посмотрел на женщину в белом одеянии и озадаченно спросил: «Почему ты такой? Вами будет управлять такой маленький человек. Это так глупо!»
Женщина в белом халате внезапно двинулась, сжимая руки в когти и быстро управляя шеей Ся Ся.
«Посмей сделать это со мной, это чешется, да?»
Ся Ся небрежно сделал полшага назад, избегая подвоха: «Хотите верьте, хотите нет, но я не могу вытащить тебя из постели ночью?»
Женщина в белом одеянии не остановилась, но ее движения становились все более и более яростными, и каждое движение было направлено на жизненные силы лета.
Ся Цзяо надулся: «Хорошо, если ты хочешь поиграть, то поиграй с тобой немного».
С учетом вышесказанного, он действительно, казалось, дразнил ребенка, просто отступил назад и увернулся, не сопротивляясь.
«Я не верю, что не смогу тебя поймать!»
Женщина в белом одеянии стиснула серебряные зубы и тихо прошептала, внезапно ее фигура превратилась в остаточное изображение, ее когти превратились в ладони, и она похлопала Ся Ся по груди.
«Хочешь прикоснуться ко мне?»
Ся Ся ухмыльнулся и сказал: «Я немного волнуюсь, у нас есть время вечером, поэтому мы можем играть медленно».
«Призраки играют с тобой по ночам!»
Женщина в белом халате холодно фыркнула, отдернула ладонь назад, подняла паранджу и маску и неловко сказала: «Я больше не играю, это ничего не значит. Я тренируюсь какое-то время, но все еще могу». Я тебя не побью. Это так раздражает. Вверх».
Ся Ся посмотрела друг другу в глаза и сказала с улыбкой: «Бэй, девочка, эти трюки, которые ты выучила, — это остальные трюки, которые я играл двенадцать лет назад. Если ты хочешь ударить меня, тебе придется учиться еще десять лет.
Однако к тому времени у тебя будет еще меньше возможностей сражаться, потому что я должен быть сильнее. "
"Заткнись!"
Су Бэйбэй не рассердился и бросился к лету, чтобы сказать: «Ты не можешь игнорировать эту назойливость, мне так легко выйти и поиграть, а ты расстраиваешься».
«Бэй, девочка, во что ты хочешь сыграть, позволь мне составить тебе компанию».
Ся Ся прыгнул вперед и естественно обнял тонкую талию Субэйбэя: «Я гарантирую, что ты доволен».
«Ты умрешь, негодяй, у тебя должно быть что-то нездоровое в уме».
Субэйбэй отбросил нечестные руки лета и сердито сказал: «Разве ты не в Южном Синьцзяне? Почему я не могу встретиться с тобой, когда я на море?»
Ся Ся торжественно сказал: «Это судьба, девочка Бэй, тебе не уйти».
«Даже если это судьба, это тоже судьба».
— сердито возразил Субэйбэ.
«Не Юань — это тоже судьба».
Ся Ся кивнул и объяснил дальше: «И это более надежно, чем обычная судьба. Думаю, ты не захочешь сбежать в этой жизни».
Субэйбэй вздохнул: «Тогда в следующей жизни я должен быть мужчиной, а ты женщиной, я не могу с тобой играть!»
«Нет следующей жизни».
Ся Ся покачал головой: «Эта жизнь вечна, ты моя женщина».
«Ты…» Субэйбэ странно посмотрел на Ся Вэя, а затем долго говорил: «Это отвратительно, ты можешь говорить такие глупые слова!»
«Это не противно, это моя правда».
Выражение лица Ся Ся было вполне серьезным, без малейшей насмешки или шутки.
Субэйбэй махнул рукой: «Забудь об этом, забудь, я не буду с тобой разговаривать.
В любом случае, мне было так легко выйти, что тебе придется сопровождать меня, чтобы закончить пьесу. "
«Какая пьеса?»
Ся Ся выглядела подозрительно: «Девочка Бэй, где ты была все это время и почему ты стала молодой леди?»
«Нет необходимости скрывать это от вас».
Субэйбэй небрежно объяснил: «Это Чжао Юйцзи приходил ко мне раньше и говорил, что он может тренировать меня и улучшить мою силу, чтобы я мог лучше противостоять неизвестным опасностям в будущем.
Ся Ся покачал головой: «Не думай об этом, ты долго не сможешь это делать».
«Хорошо, я знаю».
Субэйбэй надула губы, как летом, и недовольно сказала: «Сестра Чжао тренировала меня очень строго, но это было слишком скучно. Я терпеть не могу унылую атмосферу, но не могу победить ее.
Буквально позавчера или вчера ей нужно было куда-то выйти.
Я просто хотел сбежать и развлечься. "
«Это должно было быть вчера».
Ся Ся немного подумал, а затем сказал: «Большая фея-жена и длинноногая девочка вместе приехали в Южный Синьцзян, чтобы помочь мне разгадать предка лесного пожара».
Затем я снова почувствовал себя неправым и повернулся, чтобы посмотреть на Субибэя: «Бэй, девочка, ты солгал».
Субэйбэ опешил: «Какую ложь я сказал?»
«Если ты сбежал только вчера, почему ты сейчас на лодке».
Ся Ся сказал с озадаченным видом: «Кажется, ты так и не научился ходить, невозможно оказаться здесь всего за один день».
«Я еще не закончил это».
Затем Субэйбэй бросился к лету и сказал: «Я хочу прогуляться, но место, где я остановился, похоже на лабиринт.
Построек, очевидно, нет, но выбраться довольно хлопотно.
Я шел долго и наконец вошел в небольшую комнату.
Внутри пусто, есть высокая платформа с колоннами, стоящими по четырем углам...» Ся Ся опешил, затем его глаза расширились: «Ты в Маленьком волшебном королевстве?»
Эта комната, должно быть, была Тяньвайтянь, комната, где Цзюятоу был закрыт вначале. "
«Ах, Маленький сказочный мир?»
Субэйбэй действительно мало что знал. Чжао Юйджи провел ее до конца, а затем она продолжила: «В любом случае, я не знаю, каково было начало. Две колонны загорелись, а затем появилась странная трещина, которая меня засосала. Пошел в.
Когда я проснулся, я был в лодке. "
«Это телепортируется через разлом во времени и пространстве».
Ся Ся тихо сказал: «К счастью, активируются только два световых луча. Если их четыре, то трудно сказать, в каком мире ты сейчас появишься».
"Хорошо?"
Глаза Субэйбэя загорелись: «Это так интересно?
Я бы попробовал больше, если бы знал это. "
Ся Ся взглянул на Субэйбэя: «Он также может быть раздроблен на куски пространственно-временными трещинами и сразу же исчезнуть».
— Э-э, тогда забудь об этом.
Субэйбэй улыбнулся, а затем почувствовал что-то неладное: «Ты специально пытаешься меня напугать?»
«Мне не нужно тебя пугать».
Ся Ся прямо покачал головой: «На земле существует множество разрывов во времени и пространстве, и многие так называемые неразгаданные тайны, которые путешествуют во времени и пространстве, вызваны этими разрывами».
Субэйбэй тихо фыркнул: «Говоришь правду».
«Однако почему ты стала Мисс Цветок?»
— подозрительно спросила Саммер.
«Я появился на лодке и услышал, как красивая женщина плачет, говоря, что ее собираются принести в жертву какому-то графу».
Субэйбэй медленно объяснил: «Я слышал, что граф старше своего деда, не говоря уже о том, что у нее есть любовник.
Я разозлилась, слушая, а потом отпустила ее и надела этот халат и маску.
Я просто хотел посмотреть, что такое Эрл По, а потом просто уничтожил его и заставил скучать по маленькой девочке. "
По его словам, глаза Субэйбэя скользнули по телу Ся.
«Девочка, как ты думаешь, что я делаю?»
Сказал Ся Ся несчастно.
"Ничего."
Субэйбэй наморщила нос: «Теперь ты открыл его, думаю, я не вижу сломанного графа».
Ся Ся усмехнулся: «Девочка Бэй, если ты действительно хочешь победить этого графа, это на самом деле не невозможно».
— У тебя есть способ?
Глаза Субэйбэя загорелись, а затем он сказал: «Да, у тебя должен быть способ, давай послушаем».
«Решение простое».
Ся Ся торжественно сказал: «Поднимитесь на карнавальный остров, затем найдите самого графа и просто избейте его, только не делайте этого».
Субэйбэ моргнул: «Как ты называешь решение?»
"если не?"
— спросил Саммер.
"Хорошо."
Субэйбэ на какое-то время потерял дар речи, это действительно была хорошая идея, которую придумало лето.
В это время девушка в зеленой юбке поспешила обратно на площадку вместе с двумя стариками в черных одеждах.
«Старший, второй старший, это этот ребенок меня ударил и хотел схватить ребенка... Эй, где моя госпожа?»
Девушка в зеленом платье ткнула пальцем в Ся Ся, и когда она собиралась что-то выругаться, она внезапно увидела маску белого халата на земле, но не могла видеть личность мисс Хуа.
Субэйбэй улыбнулась и указала на себя: «Я твоя госпожа».
"ты?"
Девушка в зеленой юбке на мгновение остолбенела, а потом яростно сказала: «Какая шутка!»
Затем он взглянул на Ся Ся: «Ты спрятал мою госпожу, верно?
Если вы не отдадите его, вы все умрете! "