"Воровать?"
Субэйбэй тупо спросил: «Что ты делаешь, крадя серьезно больную маленькую девочку?»
«Она не была серьезно больна, но заражена каким-то вирусом».
Ся Ся слабо объяснил: «Странно то, что я не умирал так долго, и мое телосложение какое-то особенное».
— Тогда кто ее украл?
Субэйбэ не мог не задаться вопросом: «Ситуация сейчас была немного жестокой, и я не обратил особого внимания».
— Как ты думаешь, кто еще это мог быть?
Ся Ся ответил небрежно.
Субэйбэй на мгновение остолбенел: «Гроза?»
Ся Ся уклончиво улыбнулся.
«Что, черт возьми, хочет сделать эта гроза?»
Су Бэйбэй не мог этого понять, а затем сказал: «Он в группе с этими людьми?
Или у него какие-то трудности? "
«Это не группа, это почти то же самое».
Ся Ся не интересовался заботой об отце и дочери грозы, и он сказал небрежно: «Есть ли у него какие-либо трудности — это его личное дело, и оно не имеет к нам никакого отношения».
Субэйбэй слегка нахмурился, чувствуя себя немного несчастным: «Если изначально у него были плохие намерения, то я не могу просто оставить это в покое, я должен попросить его объясниться».
«Это зависит от того, сможет ли он выжить».
- небрежно сказала Саммер.
"Что ты имеешь в виду?"
Субэйбэй про себя пошевелился: «Ты уже что-то на него наложил?»
Ся Ся покачал головой: «Он не достоин меня. На этих разбитых островах много грязных монстров. Обычным людям трудно дожить до завтра».
«Разве это не Всемирное соревнование убийц?»
Субэйбе немного потерял дар речи. В это время она поняла, что виллу, похоже, окружило множество неизвестных существ, и ее не могло сдержать рвота: «Почему это стало проблемой выживания в Судный день?»
"Кто знает."
Ся Ся ухмыльнулся и ответил: «Может быть, граф карнавала психически болен, или у него вообще такой дурной вкус».
Субэйбэю было лень думать, и он бросился к Лету, чтобы сказать: «Разве ты не собираешься убить графа Ревельского?»
— Да, ты идешь?
Саммер посмотрела на Субэйбе.
«Иди, почему бы не пойти».
Субэйбе кивнул: «Просто хочу спросить, какого черта он хочет сделать».
Саммер увела Субэйбе с виллы.
Субэйбэ посмотрел на черные тени, окружающие виллу, и не смог удержаться от вопроса: «Что это за херня, вампиры?
Живой мертвец?
Или что-то другое? "
«Это все, это не так».
Ся Ся небрежно сказал: «Это всего лишь некоторые из неудачных человеческих экспериментов. Похоже, у него есть некоторая боевая сила. На самом деле это куча отходов, которые затем используются людьми для повторного использования».
В это время вдалеке вдруг раздался резкий свист разной продолжительности.
Затем тени, сидевшие в засаде вокруг виллы, вдруг осветились кровожадными глазами, они одна за другой поднялись в воздух, плотной толпой устремившись к Ся Тяню и Субэйбэ.
«Хочешь так поиграть?»
Ся Ся лениво зевнул, вынул иглу Динхай Шэньчжэнь и посмотрел в пустоту с иглой снаружи иглы: «Тогда ты сможешь играть медленно сам».
Пучок ауры вылетел из кончика иглы, отбрасывая все приходящие черные тени.
Тени тут же развернулись и устремились прямо к источнику свиста.
"что!"
Вскоре после этого я услышал восклицания и крики.
«Эти люди действительно жалки и жалки».
Субэйбэ посмотрел на эту сцену и не мог не почувствовать легкое волнение.
Ся Ся небрежно сказал: «Девочка Бэй, ты им сочувствуешь?» «Они не достойны сочувствия».
Субэйбэй покачала головой и равнодушно сказала: «Все виновато, и сочувствие ничего не может изменить. Лучше избавиться от графа и поскорее прекратить подобные вещи».
Вместе они полетели к замку на большом острове впереди.
«Добро пожаловать к двум большим гонщикам, лорд Эрл ждал уже давно».
Неожиданно, как только Саммер и Субэйбе поселились в замке, к ним подошел старый дворецкий, чтобы поздороваться: «Два высоких гостя, пожалуйста, пройдите со мной».
«У вашего графа есть способности непредсказуемого пророка?»
Субэйбэ с любопытством спросил: «Прислать кого-нибудь подождать здесь заранее?»
Ся Тянь саркастически сказал: «Излишне говорить, что я, должно быть, заранее оставил здесь кого-то ждать. Неважно, кто придет, это одна и та же риторика».
«Э-э…» Субэйбэй не знал, хвалить ли графа за его ум или куриного вора.
«Двое из вас, пожалуйста, входите и садитесь, где захотите».
Старый дворецкий повел Ся Ся и Субэйбэ в приемную в боковой части зала, а затем сказал: «Ужин продлится некоторое время, и должно прийти несколько высоких гостей, поэтому, пожалуйста, подождите немного здесь. ."
Конечно, лето не имеет значения.
— Хорошо, тогда я подожду и посмотрю.
Субэйбэй взял диван и медленно сел: «Я также встречал других высоких гостей».
Старый дворецкий попросил Ся Тяня и Су Бэйбэя подать горячий чай, а затем удалился.
«Этому замку должно быть несколько лет».
Су Бэйбэй стояла с чаем, ее красивые глаза медленно оглядывались по сторонам: «Это что-то в средневековом европейском стиле. Этот граф, кажется, вампир, не правда ли, что он жил с тех пор?»
«Это не сюрприз, это чистое любопытство».
Субэйбэ, попивая чай, медленно произнес: «В конце концов, пока я вижу в книгах так называемого кровососущего графа в фильмах и сериалах, надеюсь, я не выгляжу слишком уродливо».
«Быть уродливым — это нормально».
Ся Ся сказал с улыбкой: «В конце концов, такой красивый человек, как я, уже редкость».
Субэйбэй взглянул на Ся, но ничего не сказал.
«Ха-ха-ха, тебя можно считать таким красивым, ты правда думаешь, что в мире нет красивого парня?»
В это время из тени появился человек и медленно сел на противоположной стороне лета: «Я настоящий красивый парень».
Субэйбэй подняла брови и увидела, что она действительно красивый молодой человек, рожденный с мечевидными бровями и звездными глазами, с сильным героическим духом, но в уголке ее глаза, казалось, была красивая родинка, которая выглядела немного женственно.
"кто ты?"
Ся Ся несчастно посмотрела на красивого мальчика, стоявшего перед ней.
«Какие качества у тебя есть, чтобы быть красивее меня?»
«Представьтесь, меня зовут Гао Чжи, святой фехтовальщик из Семи Святых, который пришел сюда специально, чтобы убить вас».
Красивый молодой человек с улыбкой посмотрел на Саммер: «Я слышал, что ты убийца номер один в мире или красивый мужчина номер один в мире, я хочу заменить его».
Ся Ся взглянул на этого человека: «Забудь об этом, ты не квалифицирован».
"О чем ты говоришь?"
Гао Чжи не мог не спросить: «Убийца или красавчик?»
"Оба из них."
Ся Ся зевнул и гордо сказал: «По качеству убийцы я брошу тебя на восемь улиц; с точки зрения красоты я брошу тебя на 80 000 улиц».
«Конечно, на вид оно еще более неубедительно».
Гао Чжи слегка усмехнулся, указал на Ся Цзя и сказал: «Так получилось, что сегодня ты можешь соревноваться».
Саммер лениво сказала: «Ты правда хочешь умереть?»
«Неизвестно, кто умрет».
Улыбка на лице Гао Чжи не уменьшилась: «Я знаю, что некоторые из моих товарищей, возможно, погибли от твоих рук, но я не того уровня, что эти идиоты».
«Ну, потому что ты хуже».
- ответила Лето.
Гао Чжи больше не мог смеяться, и его звездные ученики не могли скрыть враждебности: «Если ты снова будешь так говорить, возможно, ты не сможешь провести званый обед.
Даже если граф встанет и будет умолять, я, возможно, не откажусь. "
«Не надо никому давать лицо, нужно только приготовить себе гроб».
Лето по-прежнему остается случайным выражением.
«Ха-ха, борись, борись!»
В гостиной вдруг появился еще один человек, но это была женщина в клоунском гриме, с сигаретой в руке, и смех был весьма неприятный.
Ся Ся нахмурился: «Уродливый, ты знал, что плохо смеялся?»
«Правильно, мое кодовое имя — Харли Квинн, а не Уродливый».
Девушка-клоун улыбнулась и указала на Ся Цзя: «Если ты не помнишь, я оторву тебе голову, брошу ее в унитаз и смою».
«На самом деле существуют всякие монстры и монстры».
Субэйбэ тихо вздохнул.
— Хе-хе, тебе лучше быть осторожнее.
Девушка-клоун внезапно прижалась к Субэйбе и на некоторое время глубоко вздохнула: «Это оказалась чистая и естественная красота. Я хочу твое лицо. Вы можете назначить цену».
Субэйбэй холодно взглянул на нее: «Ты нетерпелива?»
«Хахаха, личность, мне это нравится».
Харли Квинн дико ухмыльнулась, собираясь что-то сказать с бешеной улыбкой, внезапно она поднялась в небо, пронзила небо и исчезла прямо на глазах у всех.
Ся Ся шагнул вперед, обнял Субэйбэя за тонкую талию и небрежно сказал: «Лучше не подражать идее моей женщины, иначе и мужчины, и женщины пойдут прямо к Ситяню».
«Это действительно интересно, так интересно».
Еще несколько фигур медленно появились и появились в гостиной.
В маленькой гостиной в этот момент собралось семь или восемь человек.
«Тск-цк, у вас всех много очков».
В это время несчастный на вид маленький парень в толстых очках внезапно засмеялся: «Хочешь присоединиться к моей компании? Хранение сделает тебя лучшим убийцей в мире и заработает много денег».
Кто-то недовольно выругался: «Эй, человечек, ты можешь помолчать?»
«Кого ты ругаешь за низкий рост!»
Очковый мальчик недовольно посмотрел в ответ: «Я просто не высокий, но и точно не низкий. Я уже самый высокий в нашей семье».
— Значит, твоя семья — семья гномов?
Кто-то смеялся и издевался.
Мальчик в очках холодно фыркнул: «Все, кто посмеет насмехаться надо мной, умрут, и ты не исключение».
«Ха, ты что, еще… пыж!»
Человек, который раньше издевался над мальчиком-спектаклем, блевал кровью и умер, не успев договорить.
Затем двух человек вырвало кровью, и они умерли.
«Этот человек — мальчик с пятью ядами, который использует все виды ядовитых газов, будьте осторожны».
«Это оказался он. Я слышал, что его надо привлечь к ответственности за его вину. Он часто пытает людей ядовитым газом, и он тоже мужчина».
«Да, я ненавижу других за то, что они называют его невысоким».
«Посмотрите на ситуацию, лучше не провоцировать этого человека».
Остальные в гостиной не смогли сдержать удивления.
Увидев, что он успокоил присутствующих, зрелищный мальчик не смог сдержать гордости, медленно прошел мимо толпы, а затем подошел к одному из диванов, запрыгнул на него и сел.
В это время сбоку послышался недовольный голос: «Эй, гном, можешь пройти дальше».