«Это... не имеет ко мне никакого отношения».
Линь Пейцю запаниковал и быстро отмахнулся: «Вы все можете дать мне показания, это определенно не мое дело».
«Это не обязательно». Сюй Куньлунь фыркнул и небрежно сказал: «Может быть, ты пошел на задний двор, чтобы покончить с собой, а затем вернулся в гостиную, чтобы тебя обнаружила Лето».
Ци Юши немедленно встал и бросился к А Цзю: «Сначала иди на задний двор, а об остальном поговорим позже».
"Идти." А Цзю кивнул и отвел Ся Ся на задний двор.
Медицинские навыки Лето непобедимы в мире, пока человек не мертв полностью, его можно спасти с помощью восьми игл, направленных в небо, в любой момент.
Бай Сяньсянь, не колеблясь, немедленно последовал за ним.
Сюй Куньлунь немного подумал, сразу дал Линь Пейцю ладонь, нокаутировал ее и швырнул в угол гостиной.
…
Задний двор семьи Ци.
Это небольшая вилла на одну семью, в которой довольно много комнат, за исключением той, что посередине, в которой не только закрыты двери и окна, но и все покрыто странными персонажами.
В каждом из четырех углов дома стоял небольшой котел размером с пощечину. Внутри стоял стойкий аромат, и было очевидно, что что-то только что сгорело.
За пределами двора их охраняют два телохранителя и несколько слуг в любое время.
Увидев, что А Цзю и остальные пришли, эти люди сразу же разбежались в обе стороны.
«Что ты делаешь? Открой двери и окна». А Цзю просто взглянул на это и почувствовал себя немного неловко. Он кричал на этих людей: «Разве я не говорил убрать все эти грязные вещи?»
"Иди домой." Старая экономка нерешительно сказала: «Болезнь старика и мастера нельзя увидеть, и ее не может коснуться ветер. Это Дао Цинхэ попросил нас…»
Этот Цинкундао Чангюань был даосским священником недалеко от города Фулян Бисяогуань. Он дружит с отцом Ци уже много лет. По легенде, даосизм сверхъестественен, поэтому старейшины клана пригласили его помолиться за отца Ци и, кстати, позаботиться о его теле.
Жаль, что после того, как А Цзю пришел, он с первого взгляда увидел, что этот человек — старый лжец, и был прямо отброшен.
В то время некоторые члены клана также подвергали большой критике, потому что старый даосский священник был очень престижен в этом районе, но после того, как А Цзю использовал свои медицинские навыки, чтобы вернуть старику Ци хорошее здоровье, он рассеял мнение этих людей. сомнения.
Старейшина Ци знал, что времени осталось мало, а семья Ци всегда была сильной и слабой. Без сильной иностранной помощи семья Ци определенно была бы разорвана и разделена другими силами после его смерти.
В этот момент появилась А Цзю.
Особенно после того, как он узнал о ситуации А Цзю из уст Ци Юши, он принял решительное решение и прямо заявил, что уступит должность Патриарха А Цзю.
Семья Ци по-прежнему не имела никакого мнения, но даос Цинхэ принял на себя ненависть и благодаря своему престижу в Фуляне и семье Ци время от времени соревновался с А Цзю.
«Откройте двери и окна!» А Цзю воскликнул и недовольно сказал: «Когда старый лжец пришел снова? Разве я не говорил, чтобы он пошел дальше!»
«Что это такое, что не прокатит, это действительно грубо!» Он кричал издалека в ближний.
Я увидел, как дюжина фигур агрессивно бросилась сюда, просто чтобы услышать, что сказал А Цзю. Мужчина средних лет с большим животом, шедший впереди, выглядел свирепым и злобным и холодно сказал: «Цинхэ Даочан — старый друг старика. У нас 50 или 60 лет дружбы. Вы получите людей. Я думал, что моя семья Ци не знает, как вести себя по этикету.
Считать, так неразумно! «Позади этого человека стоял седовласый старый даос с улыбкой на лице. Он выглядел как бессмертный дух и сказал с улыбкой: «Мой племянник слишком много волнуется, и бедный Дао не возражает. Девушка Аджу тоже думает о теле старого друга Цинъяня. Она целительница и с этим не согласна.
Плохие даосские техники также являются нормальными. "
«Послушай, Дао Цинхэ такой щедрый, что ты до сих пор не извиняешься перед его стариком». Мужчина средних лет немного несчастно крикнул на А Цзю.
Цзю озадаченно посмотрел на мужчину: «Кто ты?»
Когда Ци Юши увидел этого человека, он не мог не закричать: «Ци Юкунь, когда ты вернулся, у тебя еще есть силы вернуться?»
Этот злобный мужчина средних лет по имени Ци Юкунь — старший сын господина Ци, но у него упрямый характер и много зла.
Большая ошибка была совершена более 20 лет назад. Первоначально г-н Ци уже связал его и планировал разобраться с этим с помощью домашних правил. В результате я не знаю, кто его тайно отпустил. С тех пор новостей не было.
Только что стало известно, что он бежал за границу и совершил убийство и поджог. Отец Ци был так зол, что изгнал его из своего клана, а также разорвал отношения между отцом и сыном.
Неожиданно теперь этот человек действительно вернулся, и заранее не было ни малейшего шума. «Ха-ха, сестра Си, то, что ты сказала, я говорю твоему старшему брату». Ци Юкунь засмеялся, но в его глазах не было улыбки: «Папа нездоров, конечно, мне придется вернуться, чтобы позаботиться о нем, в случае смерти. Как старший сын мог выбраться без меня?
Потерянный! "
Ци Юши сказал холодным голосом: «Тебя давно исключили из семьи Ци, а также тебя исключили из семейного кредита. Сейчас в семье Ци нет такого человека, как ты!» Ци Юкунь сказал с высокомерным видом: «Кроме того, старик простил меня, он сказал мне вернуться. Если я не вернусь, я действительно не знаю, что семья Ци подвергнется насилию с вашей стороны.
Каково это – позволить женщине с иностранной фамилией быть хозяйкой дома! Какой позор! "
Когда он сказал это, его глаза с горечью уставились на А Цзю.
Ци Юши выглядел торжественным и сказал бесспорным тоном: «А Цзю, Патриарх, был заказан самим своим отцом. Старейшины и старейшины клана в то время, а также второй брат, были все там. Вы можете» Я не могу терпеть ваши сомнения, вы тоже не имеете права подвергать сомнению». «Хм, я ничего не знаю о болезни папы». Ци Юкунь усмехнулся, и между его бровями появилось высокомерие, которое невозможно было скрыть: «Он уже запутался, какое решение он может принять. Второе. Характер моего брата слабый, и старейшины, конечно, снова обманулись вами. к
Вам решать, что делать. "
Затем его тон внезапно превратился в высокий голос, указывая на стихи А Цзю и Ци Ю: «Но теперь все по-другому! Я Ци Юкунь вернулся, и семья Ци не может терпеть ваших женщин как хозяев. Я не не признаю такого покровительства!"
Те же свирепые товарищи позади этого человека тут же закричали.
«Девочка, кто этот идиот, откуда он взялся?» Ся Ся сказал неловко.
А Цзю легкомысленно сказал: «Я не знаю, я не знаю, откуда взялись кошка и собака».
А Цзю было лень обращать внимание на таких людей, и он холодно сказал: «Вопрос Патриарха будет обсуждаться позже. Мы собираемся лечить дедушку сейчас и не теряем времени».
«Вылечите пердежную болезнь, старик умер!» Ци Юкунь сплюнул густую мокроту: «Я только что слышал, как старая экономка так громко кричала. Я думаю, вы, ребята, просто хотите создать призрака, получить что-то вроде завещания, чтобы обмануть вас. Люди».
Сюй Куньлунь тоже пошел на задний двор. Услышав эти слова, он не смог удержаться от смеха: «Эдикт у меня еще есть, не знаю, ты думаешь, тебе предстоит унаследовать трон?»
«А Цзю, Ся Ся, ты не заботишься о нем, иди прямо спасать людей». Ци Юши знал, что Ся Ся был могущественным, и уже видел это, когда был в Южном Синьцзяне Гу.
Ци Юкунь повел группу людей перед дверью, указывая на Ся Тяня и их: «Никому не разрешено бездельничать. Никому не разрешено перемещать тело моего отца. Я могу только заняться похоронами».
В то же время он приказал действовать: «Ты, ты и ты охраняй все входы и выходы семьи Ци. Прежде чем дело будет решено, семье Ци разрешено только входить, но не говорить! Старая экономка, вы пойдете и сообщите старейшинам каждой комнаты, чтобы они пришли и обсудили похороны».
«Хватит, отпусти меня прямо сейчас!» Красивые глаза Ци Юя дышали гневом: «Ты помешал нам спасти папу. Исходя из этого, думаешь ли ты, что старейшины клана поддержат тебя?»
Сюй Куньлунь улыбнулся и сказал: «Может быть, он убивал людей, поэтому я так боюсь, что мы пойдем и проверим».
Ся Ся тут же добавил: «Само собой разумеется, что он это сделал».
«Ты пукаешь!» — сердито произнес Ци Юкунь, его глаза мгновенно заполнились слезами. В это время даос Цинхэ внезапно сказал: «Юкунь, ты сделал это слишком много. Как сын человеческий, как ты можешь помешать другим спасти твоего старого отца? Хотя люди не могут вернуться к жизни, если они действительно Гениальный доктор пришел в мир, ты можешь
Никто не знает, как вернуть людей к жизни. "
Когда Ци Юкунь услышал это, он колебался секунду или две, а затем отпустил свое тело: «Хм, я буду смотреть на тебя сбоку, лучше не связываться с этим!»
«Боюсь, ты хочешь натворить неприятностей!» А Цзю ожидал, что у этого человека, должно быть, проблема, но сейчас нет времени заниматься его делами, поэтому давайте посмотрим на ситуацию старика.
Ци Юши шагнул вперед и разорвал грязную бумагу-талисман, открыл дверь комнаты, и запах запаха хлынул к его лицу, и неизвестное предчувствие сразу же вспыхнуло в его сердце.
А Цзю тоже почувствовала себя очень плохо, сразу же вбежала и наклонилась к кровати.
На кровати лежал худой старик. На его теле было мало кожи и плоти, и он начал гноиться. В некоторых местах обнажались кости, а под кожей извивалось множество личинок.
«Дядя Лин, что, черт возьми, происходит!» Ци Юши ошеломил Мо Мина и крикнул на старую экономку: «С моим отцом вчера все было в порядке. Даже если бы он умер внезапно, он не был бы таким быстрым!»
Старый эконом вышел вперед, чтобы посмотреть, и так перепугался, что едва не упал прямо на землю: «Это, это, это... старый раб не знает, хозяин только что умер от дыхания, и его тело неплохое!»
Ци Юши внезапно о чем-то подумал и посмотрел прямо на Ци Юкуня: «Скажи! Ты это сделал!»
«Здесь не испачкаешься!» Лицо Ци Юкуна было полно самодовольства: «Я здесь после тебя. Кроме того, ты раньше лечила папу, и если есть проблема, то это и твоя проблема».
"Замолчи!" А Цзю исследовал дыхание Мастера Ци, и оно давно исчезло, но его тело все еще было холодным, поэтому ему пришлось посмотреть на Ся Ся: «Как насчет этого, ты можешь его спасти?»
Ся Ся усмехнулся с выражением неодобрения на лице: «Девочка, ты все еще не знаешь моих медицинских навыков, не говоря уже об этом, пока его жизненные силы не рассеялись, даже если у него всего лишь куча костей. Я могу спасти это».
«Пух-ха-ха-ха-ха…» Ци Юкунь, опиравшийся на дверь, услышал слова Ся Ся и не смог удержаться от смеха: «Мальчик, ты такой сумасшедший, ты не знаешь, что сказать. " Это редкость в мире». Цинхэ Даочан тоже улыбнулся и покачал головой со скрытым в глазах презрением: «Обычно, если у старого друга есть следы жизни, бедный Дао тоже должен быть счастлив. Однако этот маленький друг может похвастаться слишком многим.
, я был немного неуважителен к этому моему старому другу. "
«Я вижу, тебе не нужно притворяться, что спасаешь людей». Ци Юкунь был вне себя от нетерпения. Поначалу он не испытывал никакой привязанности к этому отцу. «Все равно важно сделать похороны, иначе труп будет вонять, и его придется сжигать дровами».
У Ци Юши красивое лицо, и он пристально посмотрел на собеседника: «Тот, кто лежит на кровати, — твой собственный отец. Можешь так говорить. Ты все еще человек!»
«Почему это не человек?» Ци Юкунь выглядел злодеем: «Люди вонючие. Я сжег это раньше и закопал раньше. Это не то, что я должен делать».
«Не волнуйся о них, ты просто получишь иглу». А Цзючун сказал летом.
Ся Тянь выглядела спокойной и расслабленной, а между ее пальцами загорелась серебряная игла, утешая: «Девочка, тебе не нужно нервничать, для меня эта мелочь — всего лишь вопрос усилий».
«Она просто заботится и портит». Сюй Куньлунь сказал легкомысленно. «Люди умирают, жизненные силы рассеиваются, акупунктурные точки пустеют, меридианы отсекаются». Даос Цинхэ все еще покачал головой и воскликнул: «Маленький друг, ты применяешь иглоукалывание к мертвым, это совершенно бесполезно. Так называемая жизнь и смерть, мясистые кости, не более того. Это просто легенда,
Сегодня я никогда не слышал ни о каком докторе, который мог бы это сделать. "
«Жизнь и смерть, плоть и кости?» А Цзю не смог удержаться от ухмылки, когда услышал эти слова: «Это на лето, но это всего лишь педиатрия».
Ся Ся слабо добавил: «Педиатрия не в счет, это просто случайность». «Дуй, потом дуй и посмотри, сможешь ли ты вернуть старика к жизни». Ци Юкунь, очевидно, не верит, что у Ся есть эта способность: «Ты действительно должен иметь эту способность. Способность, ты гениальный врач, нет, ты бог. Ты можешь спасти это, я отрубил себе голову».
Играй как мячик для тебя! "
Ся Ся не удосужился ничего ему сказать, и серебряная игла между его пальцами пронзила тело старика Ци.
Жизнь и смерть, плоть и кости, для обычных врачей - это дело всей жизни, и в изнуренной жизни это может оказаться невозможным.
Однако для лета это действительно проще простого, и первые три стежка можно сделать.
С помощью всего лишь одного шва тело старика Ци перестало гноиться, а затем он восстановился и зажил с чрезвычайно быстрой скоростью вместе с кожей и плотью, и вскоре он стал нетронутым, как и раньше, еще более пухлым и блестящим.
Летом игла летела как муха, и всего за несколько секунд прокалывались десятки акупунктурных точек.
«Это…» — глаза Ци Юкуня почти вытаращились.
Лицо даоса Цинхэ тоже не имело спокойного выражения, наоборот, оно было ужасно мрачным!
«Гм!»
Вскоре после этого отец Ци слегка кашлянул, его глаза медленно бились под кожей, как будто они могли открыться в любой момент.
"Убийство!" Цинкун Даочан только почувствовал, что прохладный воздух лишь хлынул ему на лоб, и вдруг закричал, вылетел из нижней части рукава несколько холодных огней и летом выстрелил в них всех.
"Бах Бах бах!" Ци Юкунь тоже вынул из рук пистолет и наугад выстрелил из него в кровать!