Глава 2826: По большей части больной идиот

«Когда ты вышел, у тебя мозг защемился?»

Женщина в черном платье мгновенно рассердилась и сказала Ся Ся с несравненным гневом: «Тогда уходи отсюда сейчас же».

«Бесполезно притворяться таким». Ся Тянь лениво зевнул: «Не тратьте зря время, просто скажите мне, что вы, идиоты, хотите сделать?»

Женщина в черном платье какое-то время колебалась, но все же засмеялась: «Когда ты заметил недостаток, я думаю, что моя внешность точно такая же, как у Е Юмэй, по крайней мере, она точно такая же».

«Фейк есть фейк, как бы он ни выглядел, это фейк». Ся Ся надулся: «Поскольку это подделка, это не может быть реальностью, просто взгляни, и ты узнаешь».

Если бы кто-то другой сказал это, его бы заподозрили в намеренном притворстве.

Но Ся Ся такой человек, и обычно он говорит так высокомерно. Даже если он говорит что-то безумное, он все равно выглядит спокойным, настолько спокойным, как будто говорит что-то само собой разумеющееся.

Такое спокойствие, как раз, нуждается в сильной силовой поддержке.

В противном случае это воздушный замок, и его можно сломать тычком, и это, естественно, станет большой шуткой.

У Ся Ся есть сила говорить такие вещи. По крайней мере, пока он еще жив, но те враги, которые кажутся более могущественными, чем он, уже мертвы.

«Забудьте об этом, поскольку вы это видели насквозь, я не буду играть в этой пьесе». Женщина в черном платье вздохнула, и ее лицо постепенно изменилось. Не было никакого сходства с Е Юмэй. Его можно рассматривать только как человека средних лет, который не имеет ничего общего со словом красивый, и зубы еще черные, и брови тоже.

побрился.

«У тебя действительно ужасные зубы». Ся Тянь скривил губы и сказал: «Конечно, ты еще более уродлив». Женщина в черном платье слегка приподняла брови, явно недовольная словами Ся Ся, и почувствовала себя оскорбленной, но терпела. Он тихо сказал: «Это обычай моего клана, черные зубы — это красота, не судите, если вы этого не понимаете.

, иначе это было бы слишком предвзято. "

Ся Тянь опроверг без каких-либо тактичных замечаний: «Что ты так много делаешь, красивый — красивый, уродливый — уродливый, тебе приходится находить столько оправданий, ты не устал?»

"вызов…"

Ся Ся мгновенно уловила темперамент женщины в черном платье, она глубоко вздохнула, а затем сменила тему: «Ся Ся, давай перестанем ходить кругами и перейдем прямо к делу».

«Ты даже не смеешь сообщить свое имя, какую дверь ты открываешь, какую гору ты видишь?» Ся Ся усмехнулся.

«Правильно. Когда мы встречаемся в первый раз, нам нужно представиться. В противном случае это будет немного грубо».

Женщина в черном платье слегка кивнула, затем медленно поклонилась Ся Ся и уважительно сказала: «Моя наложница из Тэнху Хуасанли, и она из клана Чернозубого Бога островной страны. Ей приказал патриарх прийти, чтобы обсудить некоторые вопросы с Ся Цзюнем. «Имя довольно длинное, поэтому я буду звать тебя Черный Зуб». Ся Тянь лениво зевнул: «Обсуждать вещи можно бесплатно, и я дам тебе шанс взять на себя обязательства». самоубийство. Кто ты: Черный Зуб или Беззубик? Я могу отпустить их на некоторое время

лошадь. "

Когда женщина в черном платье услышала слова Ся Ся, она не смогла сдержать тихого смеха: «Ся Ся-кун действительно юморист».

Ся Ся сердито надулся и сказал: «Кто с тобой шутит, есть и другие небесные монархи, зови меня Ся Ся или Ся Шеньи».

«Тогда давайте называть вас господин Ся». Женщина в черном платье рассмеялась и легко сказала: «Я объясню вам, зачем я здесь. Клан Черных Зубов изначально был одним из кланов Бога Земли, но мы вернулись тысячу лет назад на поверхность. Но связь с Божественной Расой все же есть.

Недавно я получил приказ пригласить г-на Ся в центр Земли в качестве гостя. "

Ся Ся становился все более и более презрительным: «Вы приглашаете людей, разве это способ просить о законе?»

«О, вы сказали о вторжении в Маленькое Царство Бессмертных и о том, чтобы пригласить кого-то угрожать вашей женщине?» У женщины в черном платье на лице было слегка извиняющееся выражение, но тон ее был полушутливым: «То же самое и с нашими черными зубами. Семье делать нечего, организация – это приказ [Оракула], а наложница — один из девяти богов в организации, так что мне придется

Делай то, что тебе говорят. "

«Что за оракул-призрак Джейд и где этот идиот?» — нетерпеливо сказал Ся Ся. Женщина в черном платье с улыбкой объяснила: «Приблизительно 20 000–30 000 лет назад во внутреннем мире произошел жестокий хаос, повлекший за собой бесчисленные жертвы. Некоторые протоссы бежали на поверхность. Однако духовная энергия на поверхности был худым, а эти протоссы

постепенно превратились в обычных людей. Но время от времени встречаются потомки, к которым приходит вдохновение и они возвращают себе часть своих способностей. Эти люди объединились и создали [Оракул]. Цель — воспроизвести славу протоссов и контролировать поверхностный мир. "

«Там много ерунды». Сказал Ся Ся небрежно.

«Это не то, что ты хочешь услышать». Женщина в черном платье немного потеряла дар речи. Характер этим летом был очень капризным, и она поворачивала лицо быстрее, чем к книге, что было неразумно.

Ся Ся лениво сказал: «Ладно, ерунда закончилась, ты можешь умереть».

«Господин Ся, что вы имеете в виду?» Женщина в черном платье на мгновение застыла: «Я еще не начала говорить о бизнесе».

«Мне не о чем с тобой говорить». Ся Ся небрежно сказал: «Но ты столько всего наделала в Сяосяньцзе, и ты посмеешь притвориться длинноногой девушкой, ты обязательно умрешь».

Какой бы воспитанной ни была женщина в черном платье, она не может сдержаться, холодно сказала она: «Сясаммер, ты действительно чувствуешь, что ты непобедима в мире?»

«Не думай, это факт». Ся Ся ответил утвердительно. «Хм, самодовольный!» Женщина в черном платье усмехнулась, затем подняла руку и увидела, что комната внезапно покрылась слоем черной краски, которая была чрезвычайно липкой и вонючей: «Если бы я хотела убить тебя, это было бы так же легко, как и на ладони! Вы хотите верьте, хотите нет, но вы

Я даже не могу позвать на помощь! "

...га? "

Прежде чем она успела закончить свои слова, перед ее глазами внезапно появилась Ся Ся, и серебряная игла пронзила ее лоб.

«Мне лень говорить с тобой глупости». Ся Тянь скривил губы, а затем швырнул всю серебряную иглу на землю.

"Трескаться!"

В горле женщины в черном платье послышался странный шум, а затем ее тело смягчилось, превратившись в лужу черной воды, слившейся с черной краской.

Ся Тянь все еще был спокоен: «Бегать бесполезно, моя серебряная игла уже у тебя».

«Иголками играешь, тогда я с тобой наиграюсь!»

Голос женщины в черном платье был подобен прекрасному ветру, пронесся с четырехсот восьми направлений и аккуратно влился в уши Ся Ся: «Нет тени в темной ночи, и нет тени под дождем! "

В следующую секунду черная краска закипела, как вода в кастрюле.

Каждый кусочек, каждая капля черной краски превратилась в черную иголку, а потом лилась по лету, как капли дождя.

Ся Чжижан исчез с места, и вся черная краска выпала.

Однако он быстро снова взлетел, преследуя остаточное изображение в воздухе.

«Посмотрите, как долго вы сможете бежать!»

В голосе женщины в черном платье сквозило раздражение и безумие: «Если я не подчиню тебя, я действительно думаю, что мой член — всего лишь украшение!»

«Изначально это было украшение». Голос Ся Ся выражал спокойствие и легкое безразличие: «В твоих трюках нет ничего особенного, если у тебя есть какие-то другие трюки, тебе следует использовать их как можно раньше, иначе ты не сможешь использовать их в будущем. Никаких шансов.

"

«Лак-ночь незаметен, все увлажняет!»

Я увидел, что черная краска внезапно конденсировалась в массу жидкости, покрывая всю комнату, и она была прочно запечатана сверху, снизу, спереди, сзади, слева и справа.

«Я вижу, куда еще можно сбежать!»

Женщина в черном платье холодно фыркнула и сказала очень гордо: «Я оставила тебя без места, где можно стоять. Пока ты получишь немного моей душевной краски, ты в одно мгновение запутаешься и станешь моей душа раба отныне».

«Ты слишком много думаешь». Фигура Ся Ся замерла, а серебряная игла между его пальцами вонзилась куда-то в пустоту.

"что!"

В воздухе раздался пронзительный крик, а затем крик упал на землю, превратившись в бесчисленные тихие, жалкие стоны.

«Ты, ты вообще-то…»

Через некоторое время женщина в черном платье снова закричала: «Как ты смеешь колоть мне глаза, я зарежу всех твоих женщин и позволю им почувствовать мою боль… ах!»

На этот раз другой глаз тоже слеп.

"Я собираюсь убить тебя!"

На этот раз женщина в черном платье была в полной ярости, и черная краска в комнате стала агрессивной, мгновенно перевернув реку и море, нахлынув, как приливная волна.

Летом действительно было немного сложно развернуться, поэтому я перестал развлекаться и задумал решить бой напрямую: «Скучно, я тебя отправлю в дорогу, нет, спасибо!»

Как только игла была проткнута, пустая черная краска автоматически свернулась, собралась воедино, понемногу затвердела и наконец превратилась в черную бусину.

«Ты, какого черта ты сделал?»

Появилась и женщина в черном платье, и из двух пустых глазниц время от времени вытекала черная жидкость: «Почему краска моей души не слушается меня?»

«Потому что теперь они выполняют только мои приказы». Сказал Ся Ся с улыбкой.

"Невозможный!" Женщина в черном платье, естественно, не могла с этим смириться: «Это моя судьба. Она связана с моей душой, кровью, телом... Никто не может ее отобрать, не говоря уже о том, чтобы манипулировать ею».

Ся Тянь скривил губы: «Если ты действительно хочешь быть таким чудесным, откуда у тебя такая сила?»

«Это патриарх дал мне это перед Божественным Ядром…» Женщина в черном платье открыла рот, чтобы опровергнуть Ся Ся, но на полпути резко остановилась: «Вы пытаетесь солгать мне?" «Что такого хорошего в твоих словах? Ся Ся сказал с презрением: «Меня не интересуют секреты твоего клана, и такая сила бессмысленна. Это не что иное, как заимствование фрагментов воли Земли и последующее обучение на их основе.

Возьмите силы. То, чему вы научились, по-прежнему является относительно низшей силой и совершенно бесполезно. "

«Что вы за протоссы, большинство из вас — кучка идиотов с больным разумом».

Ся Сянь зевнул и несколько разочаровался: «Это так скучно, иди ты к черту». Женщина в черном платье взревела: «Ты всего лишь бессмертный культиватор, зачем клеветать на наших протоссов! Как бы ты ни старался, это бесполезно. Наши протоссы бессмертны!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии