Поскольку существует брачная книга, это означает, что брак между семьей Цзюнь и семьей Нин настоящий. В любом случае семья Нин не признает этот брак злоупотреблением доверием.
Кажется, все забыли этот момент. Они смеются или обвиняют Мисс Джун в своих бедах. На самом деле, это правда, что мисс Цзюнь доставляет столько хлопот.
Однако десять сыновей мисс Цзюнь и Нинцзя слишком разные, что делает мисс Цзюнь неразумной в глазах всех.
Когда мисс Джун сказала это, она посмотрела на них обоих. Сюда, естественно, входят миссис Фанг и миссис Фанг.
Кажется, помощь предков все еще полна обид.
Госпожа Фан Да вздохнула.
«О, дело не в том, что мы не помогаем. Это правда, что семья Нин не права в первую очередь, но если вы слепы, это будет плохо для вас и это будет неправильно», - сказала она.
Мисс Цзюнь покачала головой.
«Нет, правильное есть правильное, неправильное есть неправильное. Если я не верю в это, оно станет неправильным. Неправильный может стать правильным». Она сказала: «Я верю, что Бог справедлив».
Иначе почему она не умерла? Почему она еще жива, то есть Бог знает, что он несправедлив, хочет, чтобы она жила, и хочет, чтобы она была справедливой.
Услышав эту фразу, молчаливая старушка рассмеялась.
«Бог справедлив? Тогда вы ждете, чтобы увидеть, насколько Бог справедлив», — сказала она с сильным сарказмом.
Слова, которые были произнесены, были насмешливыми, но глаза ее были скорбными, губы дрожали, и она продолжала что-то говорить, но остановилась.
Рука госпожи Фанг была приложена к ее плечу.
«Мама, еще не рано, пора вернуться к лекарствам». Она прошептала, и ее глаза были немного скорбными.
Мисс Джун передала их взгляд.
«Я знаю, что иногда Богу нелегко увидеть справедливость». Она сказала: «Но сначала я должна поверить, что если я даже не верю в себя, то Божья справедливость имеет какое-то значение».
Госпожа Фан снова засмеялась и ничего не сказала, чтобы встать, мисс Цзюнь тоже встала.
«Я отказался от брака с Нинцзя, но это не значит, что Нинцзя прав. Я ошибаюсь. Я не склонюсь перед примирением с Нинцзя». Далее она сказала: «Я сказала, что записала Нинцзя. Брак, а не благосклонность Нинцзя и моего деда, можно взять брачную книгу, но поменять деньги, это доброта, которую мой дедушка заслужил, не мое молодое поколение может сдаться, я не сделаю их грязными для моего деда».
Что она имеет в виду под этим? Для ее дедушки?
Тем не менее, она делает это не ради своего брака с семьей Нин, а ради своего дедушки?
Печальное выражение лиц миссис Фан и миссис Фан исчезло и сменилось ужасом.
Ерунда, да?
В конце концов, старушка успокоила свои эмоции, и прошлое прошло. Бесполезно говорить, что небеса напрасны. Эти маленькие хитрости не хотят ее сбить с толку.
«Чего ты хочешь? Хочешь пойти в дом Нин?» — спросила она напрямую.
«Бабушка, я сказал, что отпущу, когда еще буду женат, теперь я не тот, кого хочу, а Нинцзя». Мисс Цзюнь тихо сказала.
«Что ты имеешь в виду, в конце концов?» Госпожа Фангда не могла не спросить.
Раньше кричащие и шумные люди мисс Джун не могли понять ее слов. Теперь голос мисс Джун шепчет и шепчет от начала до конца, но она все еще не может этого понять?
«Что вы подразумеваете под моей госпожой? Я не понимаю, почему? Я имею в виду, что семья Нин не провоцирует мою семью, и моя семья не обратит на них внимания». Лю Эр фыркнул. «Если они провоцируют мою семью, не вините мою леди». Пожалуйста."
Привет.
Госпожа Фан Да почти рассмеялась.
Это действительно сильный тон. Что она думает о семье Нин?
Однако, конечно, госпожа Фан Да не будет задавать вопросы, как она вообще может видеть неразумного ребенка.
«Да, эй, ты можешь так думать, все будет хорошо». Она улыбнулась с небольшим удовлетворением. «Всё, воду в колодце не делаем, и пойдём до конца».
Мисс Цзюнь ничего не сказала и кивнула, а жена госпожи Фан помогла старушке.
«Мама, я уже спросила и чувствую облегчение», — сказала она. «Ты еще не ел, тебе следует принять лекарство».
Госпожа Фан посмотрела на мисс Цзюнь, ее взгляд был сложным, но она ничего не сказала и отвернулась.
Мисс Цзюнь подарила подарок и смотрела, как они выходят из двора.
Старушка шла рядом и после небольшой прогулки замедлила шаг и повернулась, чтобы посмотреть на миссис Фанг.
"Мать." Госпожа Фан Да была занята прислушиванием к первым шагам.
Взгляд миссис Фанг немного странный, и ей хочется остановиться.
«Вы ищете врача, чтобы показать ей». Она понизила голос и указала пальцем себе за спину.
Это направление Мисс Джун.
Госпожа Фан Да несколько озадачена, но не показывает и полбалла и не медлит с ответом.
«Хоть и говорят, что висит, но дети не тяжелые, пора присмотреться». Прошептала она.
Старушка покачала головой и указала пальцем на свою голову.
«Больше ничего нет, главным образом, чтобы показать доктору». Она сказала: «Посмотри, это не больно».
Госпожа Фан Да рассмеялась.
«Мама, чего ты хочешь?» — сказала она.
Миссис Фанг нахмурилась.
— Тебе не кажется, что она сейчас странная? она спросила.
«Мама, она всегда неожиданна». Сказала госпожа Фанг эвфемистически.
Да, это не первый раз, когда эта девушка шокирована.
Я с нетерпением ждал возможности забрать внучку. Я не замедлил видеть радость и горе моей дочери. Меня потрясла пошлость и бессердечие девушки.
Как она думает и не может понять, как эта внучка так выросла, только мозг сломан, чтобы так вырасти.
Старушка молчит.
Люди с разбитыми мозгами делают что-то странное и странное, кто знает, что делать.
"Пожалуйста, попросите врача показать ей, мы все делаем правильно", - сказала она. «Вам следует уделять больше внимания семье Нин».
Больше никаких упоминаний о монархе.
В ответ госпожа Фан Да прошептала и договорилась помочь старушке.
.................................................. .
«Дама задержалась, еда остыла, и мне пришлось делать это снова».
Лю Эр жаловался, что мотыги отказываются от еды.
Мисс Цзюнь сидела в кабинете и смотрела на книги на книжной полке. Эти книги все новые. Очевидно, это добавление Клыка к Мисс Цзюнь, и их уже давно не передавали.
— Мисс, что вы ищете? Лю подошел и спросил.
«Я ничего не нашел, я думал о вещах». Мисс Цзюнь сказала: отпустите книгу из своей руки.
«Мисс все еще думает о Нин Шигун?» — спросил Люэр с обеспокоенным видом.
Нин десятый сын.
Глаза мисс Джун четко описаны молодыми людьми.
В свои восемнадцать-девятнадцать лет она высокая и худая, выглядит превосходно, одета в белое одеяние, вышитое мятликом на манжетах.
Эта память осталась во славе Фестиваля фонарей в Янчэне 15 августа. Даже вышивка на одежде была такой четкой.
Этот ребенок, данные об иностранном человеке глубоко запечатлены в моем сердце, но для дедушки есть пробел.
«Нет, он мне больше не нужен». Мисс Цзюнь сказала: «Я думаю о романе моего дедушки».
Лю Эр фыркнул.
«Не о чем думать, все мертво». Ей было все равно.
«Как это мертво?» спросила мисс Джун.
Лю Эр лизнул нос.
«Во всяком случае, я не знаю, он мертв», — сказала она.
Есть много способов умереть, но мисс Джун беспомощна.
— Мисс, вы хотите это знать? Лю Эр спрашивал и спрашивал.
«Да, вам нужно об этом узнать», — сказала мисс Цзюнь.
Лю Эр улыбнулся.
«Мне еще нужно выяснить, что», — сказала она, поворачиваясь и крича снаружи, а также крича на мисс Цзюнь. «Мисс, вы хотите знать, что спросить».
Мисс Цзюнь засмеялась и посмотрела на двух мотыг, вошедших из двери.
Да, госпоже Цзюнь не нужно быть осторожной в Фанцзя, я хочу знать, о чем спрашивать, и я все еще могу себе это позволить.
******************
Если добавите еще слов во второй половине месяца, на выходных настрою новое обновление и никуда не тороплюсь. Количество слов слишком мало, просто закуска. *^__^*.