Глава 154: Сбросить и получить

Спасибо союзникам Тянь Ю и Тянь Юэ.

******************************

Также ожидается, что Цзюнь Хао будет временно удален, но позволить Ченг Юю пойти вместе — это случайность.

«Золотая сестра сказала, что это младшая бабушка сказала, что если она хочет, чтобы она ушла, она должна позволить молодому мастеру с собой, иначе она умрет от ганодермы люсидум».

Свирепый характер Цзюнь Ли действительно способствовал этому.

Линь Бяоэр хотела подставить ее. В результате ее безжалостно избили, а спасти побоялся даже отец.

Однако Фан Чэнъюй почти никогда не покидал дверь с тех пор, как был болен, не говоря уже о том, чтобы покинуть Янчэн.

Как он может уйти в таком виде? Что делать, если что-то пойдет не так.

«Старушка обещала». — прошептал Шаньтоу.

принял.

Фан Цзиньсю на мгновение замолчал.

Люди снаружи говорят, что безжалостность женщины – это не дыра на ветру.

Фан Чэнъюю суждено попасть в аварию, будь то дома или на улице.

Человек, которому суждено умереть, естественно, ничтожен перед лицом человека, еще не родившего жизнь, несущую надежду. Естественно, он может отказаться.

В комнате тихо и тихо.

Мотыги собирались поговорить лишь мгновение, но Фан Цзиньсю внезапно встал и вышел.

«Мисс Три». Мотыги кричали.

Фан Цзиньсю вынул дверь, Фан Юньсю и Фан Юйсю проводили его во двор.

«Три сестры, вы это слышали». Сказал Фан Юньсю.

Просто откройте площадь, мимо которой прошел Цзиньсю.

"Почему ты уходишь?" Вышивка Фан Юй обернулась и закричала.

«Я пошел к бабушке». Фан Цзиньсю произнес приговор, и мужчина уже выбежал из двора.

"Что она собирается делать?" Фан Юньсю сказал беспокойно.

Вышивка Фан Юй посмотрела вниз.

«Что вы можете сделать? Драться – это нехорошо», – сказала она.

Вышивка Фан Юня беспокоит больше.

«Вторая сестра, как ты думаешь, бабушка делает это правильно?» она сказала.

Похоже, что уход Фан Чэнъюя из дома действительно неприемлем для многих людей.

Вышивка Фан Юй облизнула рот.

"Большая сестра." Она посмотрела на Фан Юньсю: «Я верю в свою бабушку».

Фан Юнь вышит.

Веришь бабушке? Веришь чему бабушка?

Я считаю, что решение моей бабушки – это хорошо продуманное решение. Я считаю, что она не старомодна и не считает, что она безжалостна.

«Если бабушка действительно безжалостный человек». Фан Юй вышила другую сторону облака и улыбнулась: «Семьи Фан давно нет».

В это время г-жи Фан не было у себя во дворе, но она продолжала убеждать г-жу Цзюнь проживать в г-же Цзюнь.

Чтобы выразить искренность, Фан Чэнъюя также отправили обратно под бдительный присмотр слуг Шаньтоу.

Но когда дело доходит до выхода из дома, все еще не гладко.

«Это действительно нормально?»

Г-жа Фанг Да уже спрашивала бесчисленное количество раз.

«У Ченгюя действительно нет проблем? Его тело выглядит очень плохо».

Мисс Цзюнь, сидевшая на осле, посмотрела на нее.

«Значит, ты столько лет наблюдал за ним, что я вижу, что его тело может встать и спать с маленькой девочкой?» она сказала.

Ты можешь это сделать, ты видишь, что он нехороший, ты видишь его?

Этот ребенок придет снова.

Лицо миссис Фанг покраснело.

«Я сказал, что все в порядке, можете быть уверены». Сказала Мисс Цзюнь, сделав паузу. «Я не волнуюсь, другого выбора нет. Теперь твои враги уже недовольны. Он очень опасен дома».

Думая об опасностях, с которыми предстоит столкнуться, госпожа Фан Да столь же решительна, как и госпожа Фанг.

«Я никогда больше не позволю им причинить вред моему внуку». Она сжала руку и сказала, думая о боли от убийства Чэн Юя.

— Куда ты смотришь на больницу? она только спросила.

В Фанцзя не открывались другие отрасли, а только много недвижимости.

«Я снова думаю об этом», — сказала Мисс Цзюнь, просматривая несколько роликов по этому делу.

В этом смысл высадки. Старушке тоже нужно многое устроить, и она встанет.

«Тогда ты смотришь на это медленно», сказала она.

Старушка встала, и миссис Фанг должна была последовать за ней, и пошла во двор, чтобы посмотреть на главную комнату.

«Я снова пойду к Чэнъюю». Она не могла не сказать.

«Что тут такого красивого». Мисс Цзюнь сказала: «Ты все равно вернешься и посмотришь на своего внука».

Я слышал, как женщина сказала, что Люэр, пославший гостя, немедленно встал и заблокировал госпожу Фан.

«Миссис, вернитесь и присмотрите за своим внуком», — сказала она.

Это действительно издевательство, а овцы в пасти тигра.

Стоявшие рядом слуги были сочувствующими и грустными.

«Ну, я не просто видел это, я все еще вижу это». Г-жа Фан также сказала.

Госпожа Фанг Да не притворяется. Она очень переживает за сына. Мать переживает, чтобы ее сына никогда не использовали как подделку. Он может только помочь, но уйти.

В маленьком дворике было тихо, мисс Цзюнь зашла в кабинет, а Лю оказался в главной комнате.

В доме до сих пор обитают Ophiopogon japonicus и белые пеликаны. Я видел, что Лю Эр пришел и сражался, особенно Офиопогон. Вначале она отметила, что младшая бабушка заставила молодого господина.

Теперь овца не только молодой человек, но и она тоже.

«Напоминаю вам двоим, лучше сначала разделить это». Лю Эр посмотрел на них и внезапно сказал:

Что это такое?

Май Донг и Бай Юй выглядели озадаченными.

Лю Эр обернулась вокруг них, не похожая на бровь, но улыбаясь.

— Кто кому первый, — медленно сказала она. «Теперь предполагается, что тело молодого человека сможет сделать это еще раз. Если вы хотите, чтобы вам повезло с Ganoderma lucidum, вы не можете об этом говорить».

Жаль слышать!

Май Донг и Бай Хао внезапно рухнули на землю с красными лицами.

«Мы не смеем, девочка Люлю, не смеем». Они плакали.

Лю Эр только фыркнул.

«Разве ты не смеешь думать об этом? Не смеешь ли ты думать или не смеешь делать это? Один за другим, наблюдая, как люди выглядят как люди, молодые люди узнают вора-мужчину». Она ненавидела и ненавидела.

Фан Чэнъюй, лежавший в постели, посмотрел на счет и вздохнул.

Возвращаться в свой дом слишком шумно.

Миссис Фан Да вздохнула в ответ, вернувшись в дом.

Юань занят чаем.

«Миссис, вы действительно хотите, чтобы молодой господин ушел?» Ganoderma lucidum тоже вышла изнутри и спросила дрожащим голосом.

Теперь она переехала во внутреннюю комнату госпожи Фанг.

Су Ши стоит за ней и заботится о ней.

Миссис Фан Да посмотрела на нее, и выражение ее лица было мягким.

«Это полезно для тебя, Чэн Юй», — сказала она.

«Будет ли младшая бабушка заботиться о молодом господине?» — сказала Ганодерма со слезами.

«Да, видя, что у тебя есть тело, но и дал ей надежду, мы позволяем ей позаботиться о Чэнъюй, позволяем им побыть одни на некоторое время, может быть, Чэн Юй подготовит тело, она также сможет завести ребенка». Сказала большая леди.

Служанки в доме кивнули, и именно так они убедили младшую бабушку.

«Можете быть уверены, что младшая бабушка знает: если она хочет стоять дома, у нее все еще есть ребенок. Теперь, когда у вас есть ребенок, молодой господин осмелится снова его бросить, иначе у нее ничего не останется», - сказал Юань.

Ganoderma lucidum – это немного душевного спокойствия.

«Теперь ты можешь позаботиться о себе». Г-жа Фанг Да сказала: «Приходите и уходите».

Ganoderma lucidum обернулась и прислушалась к кричащей жене и шепоту Юань Су, руки не могли не сжаться вместе, а в глазах был намек на волнение и волнение.

Было бы хорошо, если бы молодой мастер умер снаружи.

**********************

Спасибо md12 за победу в яйцах.

Спасибо овощной свинье, кануну ~ Яну, чечевице и 璧.

Спасибо за ваш голос, спасибо (づ ̄3 ̄)づ╭?~

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии