Я надеюсь, что молодой мастер умрет снаружи, и надеюсь, что молодого мастера бросит младшая бабушка.
Таким образом, никто не узнает, что он не беременен.
Ganoderma lucidum сжала руку внизу живота.
Тогда найдите подходящий случай и скажите, что ребенка больше нет, значит, он единственная женщина, которой благоволит молодой господин.
Старушка и большая леди будут добры к себе, как Юань и Су.
Врач уже сказал, что молодой господин не сможет прожить несколько месяцев, и его выгнали из дома. Жена госпожи Фанг не последовала за ней.
В то время, даже если бы молодой мастер перед смертью рассказал правду младшей бабушке, что бы произошло.
Если бы младшая бабушка что-то сказала и при этом сказала, что у нее нет ребенка, как могли поверить старушка и большая дама?
Она подняла голову и осмотрелась вокруг.
Фан Цзяфу, жители Шаньтоу носят хорошее место, но какими бы хорошими они ни были, они не могут сравниться с резиденцией мастера.
Она обернулась и увидела, что не понимает, о чем говорит.
Гораздо лучше носить одежду, еду и кров, чем мотыги.
Ей придется так жить в будущем, у нее будет такой хороший день.
Это божественное благословение.
.................................................. .....
Г-жа Цзюнь посмотрела на ось рисунка, которая разворачивалась перед ее глазами, и это было священное изображение Янчэна.
Фан Цзя действительно непростая, но у нее такая прекрасная картинка.
Мисс Цзюнь вздохнула в глубине души, и мастерство работы было замечено в руках Мастера во дворце.
Да, Мастер — врач, но карта у него все еще есть.
Точнее, он сделает свое дело.
Он будет не только выполнять трюки, но и читать книги по астрономии и географии. Хоть он и не показывал ей намеренно, но и не учил, но чувства повседневной жизни можно познать.
Ей тоже не интересно. Она следует за Учителем только для того, чтобы изучать медицину, даже не для того, чтобы изучать медицину, а для того, чтобы научиться лечить своего отца.
Она не знала, где находится Учитель, она спросила один раз, но Учитель избежал этого, и она перестала спрашивать во второй раз.
Если говорить об их названии, то они не близки друг другу.
Помимо того, что она наконец забрала труп Учителя, она на самом деле не является добросовестной ученицей.
Потому что она всего лишь пыталась вылечить своего отца.
Но теперь она не заботится об отце, а хочет делать больше дел.
Мисс Цзюнь встала прямо перед несколькими ящиками.
Быть сердцем не означает, что она не может делать ничего другого.
Бог должен позволить ей вернуть себе жизнь.
У Мастера в уме много знаний, и после его смерти его больше не знают, но еще осталась книга.
В то время он время от времени писал и рисовал картины, но ей не разрешали ее видеть. Мисс Цзюнь была не из тех, кто подглядывал за другими из-за гордости за то, что она королевская принцесса.
Даже после похорон Учителя его упаковали лишь мелочами, оставленными Учителем, и привезли обратно в Пекин. Он не был открыт.
Смерть отца и матери, великая смена личности, все эти вещи, когда она покинула дворец, чтобы пойти во дворец, ее похоронили под камнем на краю пруда с лотосами, как если бы она похоронила свою первую половину жизни. жизнь.
Она хочет это вынуть.
Это была не ее первая половина жизни, это была жизнь Учителя, она не могла позволить, чтобы ее похоронили.
Отправляйтесь в столицу.
Эта мысль, забытая в моем сердце, вырвалась наружу и заставила ее почувствовать себя немного взволнованной и нестабильной.
«Лю Эр». Она не могла не закричать.
Через несколько мгновений я услышал звук спешки, и Лю ворвался внутрь.
"Скучать?" - кричала она.
Мисс Цзюнь на самом деле не встала, ее рука просто поддерживала несколько ящиков.
«Сколько дней сейчас?» она спросила.
Мисс попросила ее спросить об этом? Мисс забыла, сколько сейчас месяцев?
Посмотри на вечеринку, эти твари злятся на даму.
«Мисс, 18 апреля». Лю Эр сказал обиженным голосом.
Апрель.
Эти люди сказали, что свадьба их сестры и Лу Юньци запланирована на июнь.
Еще есть два месяца.
Могут ли два месяца позволить ей въехать в столицу?
Мисс Джун молчит.
— Мисс, выпейте чаю. — осторожно сказал Люэр, подавая чай.
Мисс Цзюнь отпила и снова посмотрела на свиток.
«Здесь находится семейный Чжуанцзы». Мисс Цзюнь тоже последовала за ней и указала пальцем на отметку на карте. «Есть место, есть здесь место... Что, по-твоему, хорошо?»
Оценка Лю Эрци проводилась одна за другой, и сердце мисс Цзюнь успокоилось, но ей не было интересно это видеть.
«Давай исправим это завтра», — сказала она.
«То есть тебе не нужно так торопиться идти». - сказал Лю.
Мисс Цзюнь свернула свитки. Эта вещь не может быть видна людям. Это преступление - грешить люди, у которых есть сердце рассказать об этом правительству.
Однако спустя столько лет жена госпожи Фанг забрала его к себе, и в этом не должно быть никакого греха.
Для торговцев со статусом Фанцзя, если правительство сначала не захочет их переместить, быть виновным не является преступлением.
Когда мисс Цзюнь подумала об этом, она подошла к книжной полке и поставила катушку на книжную полку. Из-за того, что она случайно наткнулась на маленького скорпиона, она упала, и несколько букв упало на землю.
«Я иду ко мне». Лю Эр сидел на корточках.
Мисс Цзюнь посмотрела вниз и поняла, что это личные вещи Джуна.
У Цзюньси не так много личных вещей. Несколько букв в этом скорпионе по-прежнему остаются словами его отца, что кажется делом.
Цзюньи не волнуют эти мирские вещи, а мисс Цзюнь обеспокоена еще меньше.
Выйдя замуж за Фан Чэнъюя, я перешла с книжной полки на эту сторону, так и не открываясь.
Госпожа Цзюнь снова опустила глаза. Желтый цвет фирменного бланка указывал на возраст эпохи. Она вернула себе зрение и резко повернулась.
«Подожди минутку», сказала она.
Лю Эр положила бумагу для писем в скорпиона, чтобы накрыть его и выслушать.
«Покажи мне», — сказала мисс Цзюнь.
Хотя Лю Эр была несколько озадачена, она была занята и передала ей это.
Мисс Цзюнь пробежалась по трем канцелярским принадлежностям и, наконец, схватила только один из них.
«Это тоже монарх?» — спросила она, ее глаза слегка блестели.
Лю Эр кивнул и, похоже, кивнул.
«Да, мисс, вы забыли? Это наш дом». Она смеялась.
Мисс Цзюнь фыркнула, ее пальцы снова скрестили слова на письме и передали его Лю.
«Прими», — сказала она.
Люэр снова взяла его на себя, а госпожа Цзюнь взяла рулон, который только что положили на книжную полку.
«Я иду к старушке», — сказала она.
Разве старушка не уходит?
«Что делает дама?» Лю не мог не спросить.
Мисс Цзюнь повернулась и шлепнула свиток в руке.
«Я выбрала, в какой Чжуанцзы пойти», - сказала она.
.................................................. ...
Я не знаю, то ли госпоже Цзюнь не терпится вырастить Фан Чэнъюй, чтобы у нее был ребенок, или старушка боится, что она побоится вернуться. Когда на третий день об этом решении все узнают, Мисс Цзюнь покинет дом.
Со вчерашнего вечера я начал готовиться к утру, и лошади были готовы.
Фан Юньсю посмотрел на госпожу Фан, и госпожа Фан лично сопровождала мисс Цзюнь и Фан Чэнъюй, чтобы они вышли, и торопливо наблюдала.
Фан Юйсю прибыла в спешке.
"Хорошо?" Фан Юнь со вздохом облегчения вышила, нахмурилась и спросила, оглядываясь назад Фан Юйсю.
Вышивка Фан Юй взмахнула рукой.
«Ничего не говори», — сказала она.
Фан Юнь нахмурился.
"Что она опять делает? В тот день она пошла к бабушке и не пошла. Полдня бегала в сад. Сегодня младший брат вышел, она больше всего переживала, чтобы его не отправили?" она сказала.
Фан Юсю улыбнулся.
«Не волнуйтесь, у Санмея больше всего идей», — сказала она. «В любом случае, пойдем, мисс Джун все равно, придет она или нет».
В конце концов, Фан Юньсю был занят.
Человек, который пришел сюда, чтобы отправить его, не пришел, и другая сторона посчитала, что его не следует вызывать.
«Почему я должен позволять мне водить машину?» — угрюмо спросил Лэй Чжунлянь рядом с каретой.
Руководители стояли рядом и стояли лицом к лицу со старушкой и другими людьми, которые пришли.
— Ты не смотришь на машину? - сказал он небрежно, глядя только на старушку и так далее.
Лэй Чжунлянь использовал кнут в руке, чтобы разгромить высшее руководство.
«Можете ли вы посмотреть на одну и ту же машину и машину?» он сказал.
Руководитель посмотрел на него сверху вниз.
— Это то же самое, — сказал он слабо. — Ты раньше работал в машине?
Лицо Лэй Чжунляня слегка изменилось, в глазах вспыхнула кислинка, и он опустил голову.
В линии движения есть важная позиция.
Ему придется забыть, что раньше он был важным человеком, а не сторожем на заднем дворе Дешенчана, который сидит на солнце и даже наблюдает за сторожем.