Сон Да, казначей, конечно же, знает, что это ловушка.
Хотя самооборона Су на месте не дала семье Фан возможности пытать, они могли невольно заподозрить, что здесь находится вор, и спланировали пьесу о беременности девушки. Кто знает, сколько вещей еще известно?
Передняя нога поймала вора, а задняя пригласила его подойти к двери, почему бы не заставить людей усомниться в бдительности.
Конечно, если вам предстоит сделать такое большое дело раньше, вы, конечно, должны попросить его подойти к двери. Сомнительно, чтобы его не спросить.
Однако Фан Цзяпо на самом деле скрыл тот факт, что девушка беременна, а это значит, что они с подозрением относятся к себе.
Думаю, раньше мне казалось, что я обманываю себя повсюду.
В это время босс Сун Да также считал, что доверие Фан Цзяпо к себе благодаря Дэйду заключалось в том, что он был дураком.
На этот раз, пожалуйста, попросите его пойти к семье Фанг, но он должен поймать кандалы.
В то же время был раскрыт Фан Чэнъюй, и это было сделано просто для того, чтобы соблазнить его.
Понимаете, сейчас это так. Здесь госпожа Фанг обманула его. Когда он шел навестить Фан Чэнъюя в карете, человек, попавший здесь в засаду, выскакивал и хватал его.
Правда, когда ему было три года.
«Конечно, я знаю, что это ловушка». Сказала Сун Юньпин.
Он сжал раненую руку, и сильная боль немного смутила его разум. Его глаза не смотрели на старушку, а смотрели на толпу людей вокруг него.
«Но как же мобилизовать офицеров и солдат? Как мне это сделать...» — кричал он.
Голос его не упал, раздался стук копыта в сопровождении мужского голоса.
«Сун Юньпин, ты вор, это так отвратительно, это действительно волк».
Сун Юньпин посмотрел в прошлое и увидел мужчину средних лет, одетого в официальное платье.
Это судья округа Янчэн Ли Чанхун, который также окружен магистратами округа.
«Не быть взрослым?» Сказал Сун Юньпин, выглядя удивленным.
«Графство Зун». Госпожа Фан также крикнула: «Вы слышали слова Сун Юньпина?»
Ли Сяньлин кивнул и выглядел рассерженным.
«Я не ожидал, что ты окажешься таким человеком». Он посмотрел на душевную боль Сун Юньпина. «На самом деле это вопрос знания людей и незнания, что делать. Просто опустите руки и отпустите».
Казначей Сун Да был окружен свитой, и факел пришел в ужас.
Они уверены в себе перед лицом дома престарелых Фанга, но шансов противостоять такому количеству офицеров и солдат у них нет.
Это провал?
Сун Юньпин выглядит как зверь.
«Поймай госпожу Фанг Да». Он крикнул.
Да, сейчас я воспользуюсь угрозой г-жи Фан Да, чтобы получить возможность сбежать с рождения.
Последователи ринулись в небольшой двор, как волки.
Охранники во дворе близки к врагу, а окружные судьи снаружи тоже немного нервничают.
«Пусть стрелы, не отпускай их». Миссис Фанг уже кричала в стороне.
«Теперь стрела брошена, я боюсь, что причиню вред своей жене». — обеспокоенно сказал округ Ли.
Миссис Фанг посмотрела на людей, участвовавших в драке, и выглядела спокойной и ошеломленной.
«Мама, пускай стрелы, не беспокойся обо мне».
Крики голоса миссис Фан также доносились изнутри. Она стояла среди охранников и держала в руках нож. Она оставила ухо стрелой и не спряталась. Она смотрела только на автоматы Сонгда возле больницы.
«Я мертв, но и отцу Далангу и мести Чэнъюю». Ее голос кричал резко, без печали, без страха, только волнение и волнение: «Сун Юньпин, ты не приходи меня арестовывать, я поймаю тебя».
Эта сумасшедшая женщина.
Глаза Сун Юньпина полны беспокойства.
«Поймай ее, хватай ее», - крикнул он, схватив меч и бросившись внутрь, несмотря на руку.
Миссис Фан посмотрела на миссис Фан, которая, казалось, упала в хаотичную толпу, но быстро поднялась наверх, скрывая гнев и беспокойство, посмотрела на окружного магистрата.
Эта женщина более безумна, чем мужчины.
Ли Сяньлин кивнул и вздохнул.
«У будет». Он крикнул.
Рядом с ним стоял военный офицер в высокой, плотной мантии и алом плаще.
Ходят слухи, что это так.
«Пожалуйста, попросите У Шэня взять на себя арест и взять на себя ответственность за преступление». Ли Сянь приказал беспомощному и протянул палец вперед.
У Шен махнет рукой.
«Давай бросим стрелу». Он крикнул.
Под этот звук бесчисленные векторы потока порхали со всех сторон в небольшой дворик, и крики раздавались один за другим. После очереди стрел офицеры и солдаты с криками бросились в бой.
Ночь тоже изменилась, и я не знаю, сколько людей проснулось. Я думаю, что люди из Джин уже позвонили.
К счастью, этот шум длился недолго. Перед офицерами и солдатами босс Сун Да был уязвим, и он был более чем наполовину прострелен стрелами внутри и снаружи. Наброшенные офицеры и солдаты изрубили более половины, остальные были разбиты.
Казначей Сон Да был разбит на несколько трупов. К счастью, жена госпожи Фан страдала от какой-то травмы в жизни.
«Я убил тебя, я убил тебя».
Увидев, что казначей Сун Да арестован, жена госпожи Фан поспешила игнорировать свои собственные травмы.
Миссис Фанг занята, блокируя ее.
Ли Сяньлин также сочувствовал комфорту.
«Г-жа Фанг, вы можете быть уверены, что вам придется поговорить о законе, чтобы дать вам отчет», - сказал он.
«Бог избавится от него». Г-жа Фан остановила госпожу Фан, посмотрела на казначея Сун Да и холодно сказала: «Не трогайте наши руки».
Госпожа Фанг Да упала на руки старушки и заплакала.
Казначей Сон Да изо всех сил пытался остановиться.
"Я не понимаю." Он крикнул и посмотрел на миссис Фанг. «Это невозможно. Я не могу знать, есть ли у вас такая договоренность».
Он уже знал, что семья Фанг сомневается в нем. Прежде чем действовать, он уже подготовился и посмотрел на семью Фанг, поэтому побежал к жене-убийце.
Почему вдруг пришло правительство с офицерами и солдатами, а он ничего не знал.
«Я сказал, это ловушка». Г-жа Фанг сказала: «Вы рассчитали нашу семью почти на 20 лет. Я договорюсь о семнадцати или восьми днях вперед».
Сун Юньпин снова посмотрел на Ли Сяньлин.
«Ли Чанхун, ты, кинолог, мои деньги скормили собаке». Он кричал и кричал.
Лицо округа Ли покраснело, а брови были приподняты.
«Это то, что я сказал», сказал он. «Это просто для того, чтобы проявить к тебе некоторую сыновнюю почтительность в прошлом. Неужели офицер может позволить тебе быть придурком за твои деньги?»
Сказал и усмехнулся.
«Причём, это не твои деньги, это старушка».
Сун Юньпин все еще хочет ругаться, церемония и урок были очень своевременными, чтобы дать солдатам сигнал позволить Сун Юньпину заткнуться.
То, как офицеры и солдаты прямо разгрузили ему подбородок и заткнули рот тряпкой, было не в их стиле.
Глядя на то, как уводят Сун Юньпина, госпожа Фан поблагодарила Ли Сяньлин, У Шэня и других.
«Это то, что мы должны сделать». Ли Сяньлин и другие ответили взаимностью и с волнением сказали: «Я действительно не ожидал, что Сун Юньпин окажется таким душераздирающим человеком».
Г-жа Фанг не хочет больше упоминать этого человека.
«На этот раз ответственность за уход и поддержку пострадавших лежит на моей семье», — сказала она.
Мало того, что после того, как сияла ночь, весь Янчэн знал об этом, потому что три круга Фанцзя вокруг города обошли округ Янчэн и отправили людям мемориальную доску.
Об убийстве Сун Юньпином трех поколений мужчин Фанцзя также было объявлено общественности, и уезд был ошеломлен.
*********************************
Добавьте еще (*^__^*), через час